Paroles et traduction Bryan Ferry - One Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
is
the
moment
Вот
и
настал
момент,
Here
is
the
place
Вот
и
то
самое
место,
Soon's
the
time
to
go
Скоро
пора
уходить.
Seeing's
believin'
Видеть
– значит
верить,
So
he
thought
once
Так
он
когда-то
думал,
Now
he's
not
so
sure
Теперь
он
не
так
уверен.
One
kiss,
one
for
the
road,
what
is
more?
Один
поцелуй,
на
дорожку,
что
может
быть
лучше?
One
kiss
roughly
expressing
all
that
lips
are
for
Один
поцелуй,
грубо
выражающий
всё,
для
чего
созданы
губы.
Where
do
they
come
from?
Откуда
они
берутся,
Doesn't
she
speak?
эти
чувства?
Разве
ты
не
понимаешь?
Where
can
they
go
from
here?
Куда
им
идти
отсюда?
Forever
or
never
Навсегда
или
никогда,
Or
once
in
a
while
Или
время
от
времени,
Their
situation's
clear
Их
ситуация
ясна.
One
kiss,
never
too
late
to
miss
Один
поцелуй,
никогда
не
поздно
упустить,
One
too
many
a
broken-up
affair
like
this
Один
лишний,
как
и
во
многих
разрушенных
романах,
подобных
этому.
Spinning
together
Кружась
вместе,
Drifting
away
Уплывая
прочь,
The
song
of
love
is
strange
Песня
любви
странная,
A
never
ending
Бесконечная,
See
you
soon
Скоро
увидимся,
Too
late,
the
music's
changed
Слишком
поздно,
музыка
изменилась.
One
kiss,
what
kind
of
end
is
this?
Один
поцелуй,
что
это
за
конец?
One
more
touching
impression,
one
lost
love,
one
kiss
Ещё
одно
трогательное
впечатление,
одна
потерянная
любовь,
один
поцелуй.
Just
as
he's
trying
Как
раз
когда
он
пытается
To
open
the
door
Открыть
дверь,
He
fumbles
with
the
key
Он
возится
с
ключом,
Clumsily
playing
for
time
Неуклюже
тянет
время,
Some
things
you
can
only
feel
Некоторые
вещи
можно
только
почувствовать.
One
kiss,
lost
in
shade
Один
поцелуй,
потерянный
в
тени,
One
tear,
ever
so
slowly
falling
left
to
fade
Одна
слеза,
так
медленно
падающая,
оставленная
угасать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigmund Romberg, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.