Paroles et traduction Bryan Finlay - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I'd
be
a
rockstar
Я
думал,
что
стану
рок-звездой.
My
song
on
the
radio
Моя
песня
по
радио
This
isn't
how
I
planned
it
Это
не
то,
что
я
планировал.
I
guess
I
lost
control
Кажется,
я
потеряла
контроль.
I
wanna
feel
17
forever
Я
хочу
чувствовать
себя
17-летним
вечно.
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
наступят
хорошие
времена
Let's
try
to
remember
we
can
do
it
all
over
again
Давай
попробуем
вспомнить,
что
мы
можем
сделать
это
снова.
You
got
me
feelin'
so
wasted
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
такой
опустошенной.
Parties
in
the
basement
Вечеринки
в
подвале
Graduation
weekend
Выпускной
уикенд,
I
wish
it'd
never
end
как
бы
я
хотел,
чтобы
он
никогда
не
кончался.
Cold
night
back
seat
Холодная
ночь
на
заднем
сиденье
We
made
our
own
heat
Мы
сами
создали
себе
тепло.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Sneaking
out
Friday
night
Улизнуть
в
пятницу
вечером
Never
felt
so
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Always
said
we're
so
poor
Всегда
говорил,
что
мы
так
бедны.
We've
never
had
more
У
нас
никогда
не
было
большего.
Stop
time
hit
rewind
Останови
время
нажми
перемотку
назад
Hit
rewind
Нажмите
перемотать
назад
I
wanna
runaway
Я
хочу
сбежать
Forget
everyone
I
know
Забудь
всех,
кого
я
знаю.
Stuck
in
a
day
job
Застрял
на
дневной
работе
Living
all
alone
Жить
в
полном
одиночестве
I
wanna
feel
seventeen
forever
Я
хочу
чувствовать
себя
семнадцатилетней
вечно
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
наступят
хорошие
времена
Let's
try
to
remember
we
can
do
it
all
over
again
Давай
попробуем
вспомнить,
что
мы
можем
сделать
это
снова.
You
got
me
feelin'
so
wasted
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
такой
опустошенной.
Parties
in
the
basement
Вечеринки
в
подвале
Graduation
weekend
Выпускной
уикенд,
I
wish
it'd
never
end
как
бы
я
хотел,
чтобы
он
никогда
не
кончался.
Cold
night
back
seat
Холодная
ночь
на
заднем
сиденье
We
made
our
own
heat
Мы
сами
создали
себе
тепло.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Sneaking
out
Friday
night
Улизнуть
в
пятницу
вечером
Never
felt
so
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Always
said
we're
so
poor
Всегда
говорил,
что
мы
так
бедны.
We've
never
had
more
У
нас
никогда
не
было
большего.
Stop
time
hit
rewind
Останови
время
нажми
перемотку
назад
Hit
rewind
Нажмите
перемотать
назад
It's
not
too
late
for
me
Для
меня
еще
не
поздно.
Much
more
to
come
Многое
еще
впереди
Let's
make
some
memories
Давай
сделаем
несколько
воспоминаний.
While
we
are
still
young
Пока
мы
еще
молоды.
You
got
me
feelin'
so
wasted
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
такой
опустошенной.
Parties
in
the
basement
Вечеринки
в
подвале
Graduation
weekend
Выпускной
уикенд,
I
wish
it'd
never
end
как
бы
я
хотел,
чтобы
он
никогда
не
кончался.
Cold
night
back
seat
Холодная
ночь
на
заднем
сиденье
We
made
our
own
heat
Мы
сами
создали
себе
тепло.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Sneaking
out
Friday
night
Улизнуть
в
пятницу
вечером
Never
felt
so
alive
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым.
Always
said
we're
so
poor
Всегда
говорил,
что
мы
так
бедны.
We've
never
had
more
У
нас
никогда
не
было
большего.
Stop
time
hit
rewind
Останови
время
нажми
перемотку
назад
Hit
rewind
Нажмите
перемотать
назад
The
good
times
Хорошие
времена
The
good
times
Хорошие
времена
The
good
times
Хорошие
времена
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Davidson, Flevaris Mastoras, Bryan Finlay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.