Paroles et traduction Bryan Lanning - Games
Baby
last
night
I
swear
that
something
you
said
Детка,
прошлой
ночью,
клянусь,
что-то
ты
сказала,
It's
been
chasing
me
around
like
a
pack
of
hounds
И
это
преследует
меня,
словно
свора
гончих.
It
won't
let
me
rest
Это
не
дает
мне
покоя.
Feel
too
old
to
fall
like
this
Чувствую
себя
слишком
старым,
чтобы
так
влюбляться,
But
not
old
enough
to
know
what
loving
is
(loving
is)
Но
недостаточно
взрослым,
чтобы
понимать,
что
такое
любовь
(что
такое
любовь).
If
I
fall,
down,
is
the
love
enough
to
catch
me
Если
я
упаду,
хватит
ли
нашей
любви,
чтобы
ты
меня
поймала?
If
I
cry,
are
you
strong
enough
to
hold
me
Если
я
заплачу,
будешь
ли
ты
достаточно
сильной,
чтобы
обнять
меня?
If
I
share
what
I
share
with
my
closest
of
friends,
would
you
turn
me
away
Если
я
поделюсь
с
тобой
тем,
чем
делюсь
только
с
самыми
близкими
друзьями,
отвергнешь
ли
ты
меня?
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Baby
I
feel
like,
we're
running
out
of
time,
Детка,
мне
кажется,
у
нас
заканчивается
время.
It's
been
checked,
it's
been
made,
it's
been
matched,
but
girl,
we're
falling
behind
Всё
проверено,
всё
сделано,
всё
согласовано,
но,
девочка,
мы
отстаем.
You
seem
to
know
just
what
you
want
Ты,
кажется,
знаешь,
чего
хочешь,
But
here
I
am
always
on
my
own
(on
my
own)
А
я
всё
время
один
(всё
время
один).
If
I
fall,
down,
is
the
love
enough
to
catch
me
Если
я
упаду,
хватит
ли
нашей
любви,
чтобы
ты
меня
поймала?
If
I
cry,
are
you
strong
enough
to
hold
me
Если
я
заплачу,
будешь
ли
ты
достаточно
сильной,
чтобы
обнять
меня?
If
I
share
what
I
share
with
my
closest
of
friends,
would
you
turn
me
away
Если
я
поделюсь
с
тобой
тем,
чем
делюсь
только
с
самыми
близкими
друзьями,
отвергнешь
ли
ты
меня?
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
We
can
play
these
games,
Мы
можем
играть
в
эти
игры,
But
not
forever
(no
we
can't)
Но
не
вечно
(нет,
не
можем).
We
can
play
these
games,
Мы
можем
играть
в
эти
игры,
But
we
can't,
hold
it
together
(can't
hold
it
together)
Но
мы
не
сможем
держаться
вместе
(не
сможем
держаться
вместе).
Yeah
we
can
play
these
games,
Да,
мы
можем
играть
в
эти
игры,
Til
we're
black
and
blue
(black
and
blue)
Пока
не
станем
чёрно-синими
(чёрно-синими).
Yeah
we
can
play
these
games
(just
know)
Да,
мы
можем
играть
в
эти
игры
(только
знай),
Someone's
gonna
lose
(someone's
gonna
lose)
Кто-то
проиграет
(кто-то
проиграет).
Lose,
lose,
lose,
lose,
lose...
lose
Проиграет,
проиграет,
проиграет,
проиграет,
проиграет...
проиграет.
Lose,
lose,
lose,
lose,
lose...
Проиграет,
проиграет,
проиграет,
проиграет,
проиграет...
If
I
fall,
down,
is
the
love
enough
to
catch
me
Если
я
упаду,
хватит
ли
нашей
любви,
чтобы
ты
меня
поймала?
If
I
cry,
are
you
strong
enough
to
hold
me
Если
я
заплачу,
будешь
ли
ты
достаточно
сильной,
чтобы
обнять
меня?
If
I
share
what
I
share
with
my
closest
of
friends,
would
you
turn
me
away
Если
я
поделюсь
с
тобой
тем,
чем
делюсь
только
с
самыми
близкими
друзьями,
отвергнешь
ли
ты
меня?
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Not
these
stupid
games
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
Not
these
stupid
games,
that
we
play
А
не
эти
глупые
игры,
в
которые
мы
играем.
I'm
just...
I'm
just
racking
my
head
over
the
idea
of
not
being
with
you
and
how
through
all
of
this.
We're
just
playing
with
each
other.
It's
got
to
be
more
than
that.
It
means
more
to
me...
Я
просто...
Я
просто
ломаю
голову
над
мыслью
о
том,
чтобы
не
быть
с
тобой,
и
о
том,
как
во
всем
этом
мы
просто
играем
друг
с
другом.
Это
должно
быть
чем-то
большим.
Для
меня
это
значит
больше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorley Ashley Glenn, Bryan Luke
Album
Us
date de sortie
20-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.