Paroles et traduction Bryan Lanning - This Is Home (Revisited)
This Is Home (Revisited)
Это дом (Переосмысление)
All
my
life,
I
wanted
a
family
to
call
my
own.
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
о
семье,
которую
мог
бы
назвать
своей.
And
here
you
come,
singin'
my
favorite
song.
И
вот
появилась
ты,
напевая
мою
любимую
песню.
Oh,
you
take
my
hand,
and
said,
"let
me
take
you
to
better
days."
О,
ты
взяла
меня
за
руку
и
сказала:
"Позволь
мне
увести
тебя
в
лучшие
дни".
All
my
life,
I
wanted
a
love
that
felt
so
strong,
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
о
любви,
такой
сильной,
Like
your
mom
and
dad,
with
never
a
battle
to
be
won.
Как
у
твоих
мамы
и
папы,
где
не
нужно
побеждать
в
спорах.
Then
you
took
my
hand,
and
showered
me
with
grace.
Потом
ты
взяла
меня
за
руку
и
одарила
своей
благодатью.
Wherever
you
are,
that's
where
I
wanna
be.
Где
бы
ты
ни
была,
там
я
хочу
быть.
All
it
took
was
a
ring
in
that
soft
sunset,
Все,
что
потребовалось,
— это
кольцо
в
мягком
свете
заката,
Big
blue
eyes
welled
up
and
said,
"This
is
home."
Большие
голубые
глаза
наполнились
слезами,
и
ты
сказала:
"Это
дом".
In
the
'fridgerator
light
never
looked
so
good,
В
свете
холодильника
ты
никогда
не
выглядела
так
прекрасно,
Holding
you
tight
kissing
all
I
could
sayin',
"I
am
home."
Крепко
обнимая
тебя,
целуя,
как
только
мог,
я
говорил:
"Я
дома".
And
that's
where
I
wanna
be.
И
это
то
место,
где
я
хочу
быть.
Yea,
wherever
you're
with
me.
Да,
где
бы
ты
ни
была,
рядом
с
тобой.
Little
hands,
that
took
far
too
long
to
hold,
Маленькие
ручки,
которые
я
так
долго
ждал,
чтобы
подержать,
I
bring
you
close,
never
wanting
to
let
go.
Я
прижимаю
тебя
к
себе,
не
желая
отпускать.
The
nurse
wrapped
you
up,
and
said,
"He'll
do
amazing
things."
Медсестра
завернула
тебя
в
одеяло
и
сказала:
"Он
совершит
удивительные
вещи".
Little
curls,
that
we
never
want
to
tame,
You
look
just
like
dad,
but
your
momma's
eyes
the
same.
Маленькие
кудряшки,
которые
мы
никогда
не
захотим
укротить,
ты
выглядишь
совсем
как
папа,
но
глаза
у
тебя
мамины.
We'll
both
hold
you
up,
and
show
you
a
bright
new
world.
Мы
оба
будем
поддерживать
тебя
и
покажем
тебе
новый
яркий
мир.
Wherever
you
are,
that's
where
I
wanna
be.
Где
бы
ты
ни
была,
там
я
хочу
быть.
All
it
took
was
a
laugh
in
that
soft
sunset,
Все,
что
потребовалось,
— это
твой
смех
в
мягком
свете
заката,
Familiar
blue
eyes
looked
up
and
said,
"This
is
home."
Знакомые
голубые
глаза
посмотрели
вверх
и
сказали:
"Это
дом".
Just
running
around
you've
never
looked
so
cute,
Просто
бегая
вокруг,
ты
никогда
не
выглядел(а)
так
мило,
Hugging
you
tight,
cuddlin'
all
I
could
saying,
"I
am
home."
Крепко
обнимая
тебя,
прижимая
к
себе,
как
только
мог,
я
говорил:
"Я
дома".
And
that's
where
I
wanna
be.
И
это
то
место,
где
я
хочу
быть.
Yea
wherever
you're
with
me.
Да,
где
бы
ты
ни
была,
рядом
с
тобой.
Nah
nah,
nah
nah
nah
nah
На-на,
на-на-на-на
Nah
hah,
nah
nah
nah
nah
nah
На-а,
на-на-на-на-на
Nah
nah,
nah
nah
nah
nah
На-на,
на-на-на-на
Nah
hah,
nah
nah
nah
nah
nah
На-а,
на-на-на-на-на
Wherever
you
are,
that's
where
I
wanna
be.
Где
бы
ты
ни
была,
там
я
хочу
быть.
Wherever
you
are,
that's
where
I
wanna
be.
Где
бы
ты
ни
была,
там
я
хочу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Lanning
Album
Us
date de sortie
20-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.