Paroles et traduction Bryan Lazar - Nightwork
Sun
goes
down
and
the
people
rest
Солнце
садится,
и
люди
отдыхают
I
rise
right
up
and
I
put
my
will
to
the
test
Я
сразу
встаю
и
испытываю
свою
волю
See,
I
move
at
night
Видишь,
я
двигаюсь
ночью
Always
have,
always
will
Всегда
так
было,
всегда
буду
Something
about
the
darkness
and
the
feeling
of
still
Что-то
есть
в
темноте
и
ощущении
неподвижности
So
I
turn
down
the
lights
and
I
ease
my
mind
Поэтому
я
выключаю
свет
и
успокаиваю
свой
разум
Who
needs
sleep
when
you
feel
like
this
Кому
нужен
сон,
когда
ты
так
себя
чувствуешь
Cuz
I
feel
like
tonight,
it's
the
perfect
time
Потому
что
я
чувствую,
что
сегодня
вечером
самое
подходящее
время
To
let
my
feelings
go
for
a
ride
Чтобы
дать
волю
своим
чувствам
I
was
yearning
Я
тосковал
I
was
bored
Мне
было
скучно
Dragged
through
everyday
wanting
more
Тащился
сквозь
каждый
день,
желая
большего
Should've
realized
Должен
был
понять
All
this
time
Все
это
время
The
night
fall
is
coming
through
Наступает
вечерняя
осень
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
под
музыку,
двигаться
под
музыку
Nightwork
is
what
I
do
Ночная
работа
- это
то,
чем
я
занимаюсь
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
под
музыку,
двигаться
под
музыку
The
roads
were
silent
and
the
moon
was
high
На
дорогах
было
тихо,
а
луна
стояла
высоко
I
stroll
the
corners
looking
up
at
the
sky
Я
прогуливаюсь
по
углам,
глядя
в
небо
Take
a
breath,
let
it
in,
let
it
out
Сделай
вдох,
вдохни,
выдохни
And
try
to
focus
on
this
feeling
you
found
И
постарайся
сосредоточиться
на
этом
чувстве,
которое
ты
обрел
If
you
wanna
take
a
chance
Если
хочешь
рискнуть
Stay
up
all
night
with
me,
we
can
dance
Не
спи
со
мной
всю
ночь,
мы
можем
потанцевать
There's
no
pressure,
take
your
time
Нет
никакого
давления,
не
торопись
I'll
be
right
here
under
the
moonlight
Я
буду
прямо
здесь,
под
лунным
светом.
Move
in
silence,
me
and
you
Двигаемся
в
тишине,
я
и
ты
Ride
together
til
dawn,
just
us
two
Едем
вместе
до
рассвета,
только
мы
двое
What
you
say?
Что
ты
скажешь?
Then
lets
go!
Тогда
поехали!
The
night
fall
is
coming
through
Наступает
ночь
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
под
музыку,
двигаться
под
музыку
Nightwork
is
what
I
do
Ночная
работа
- это
то,
чем
я
занимаюсь
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
в
такт
музыке,
двигаться
в
такт
музыке
The
night
fall
is
coming
through
Наступает
вечерняя
осень
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
под
музыку,
двигаться
под
музыку
Nightwork
is
what
I
do
Ночная
работа
- это
то,
что
я
делаю
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
под
музыку,
двигаться
под
музыку
The
night
fall
is
coming
through
Наступает
ночь
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
под
музыку,
двигаться
под
музыку
Nightwork
is
what
I
do
Ночная
работа
- это
то,
что
я
делаю
I'm
gonna
move
to
the
music,
move
to
the
music
Я
собираюсь
двигаться
под
музыку,
двигаться
под
музыку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Lazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.