Bryan White - Tree Of Hearts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan White - Tree Of Hearts




On a tree inside a heart
На дереве внутри сердца.
A dull Boy Scout knife took
Тупой Бойскаутский нож.
Half a day to carve
Полдня, чтобы вырезать.
Michael loves Carolyn
Майкл любит Кэролин.
He'd just turned ten and she was nine
Ему только исполнилось десять, а ей девять.
The summer she turned sweet sixteen
Летом ей исполнилось сладкое шестнадцать.
He finally found his nerve and took her out to see
Он наконец нашел в себе мужество и повел ее посмотреть.
And what she saw through her tears
И что она увидела сквозь слезы?
Was seven hearts for seven years
Было семь сердец в течение семи лет.
And they stood beneath the tree of hearts
И они стояли под деревом сердец.
And they watched their feelings grow
И они наблюдали, как растут их чувства.
And they swore they'd never be apart
И они поклялись, что никогда не расстанутся.
True love left it's mark
Настоящая любовь оставила свой след
On the tree of hearts
На дереве сердец
The tenth time he carved their names
В десятый раз он вырезал их имена.
Carolyn's dad was giving her away
Отец Кэролин выдал ее.
There beneath the shelter of
Там, под укрытием ...
The tree of hearts they pledged their love
Древо сердец они клялись в своей любви
And then four hearts down the road
А потом четыре сердца вниз по дороге.
They brought the first of two born home
Они привезли домой первого из двух родившихся.
And they played beneath the tree of hearts
И они играли под деревом сердец.
And they watched their children grow
И они смотрели, как растут их дети.
And they swore they'd never be apart
И они поклялись, что никогда не расстанутся.
True love left it's mark
Настоящая любовь оставила свой след
On a tree of hearts
На дереве сердец
In the blinking of an eye
В мгновение ока
Somehow fifty-seven hearts flew by
Каким-то образом пятьдесят семь сердец пролетели мимо.
Fifty-eight, fifty-nine, sixty... Miss Carolyn
Пятьдесят восемь, пятьдесят девять, шестьдесят ... Мисс Кэролин.
At sixty-one Michael knew
В шестьдесят один Майкл знал,
There wouldn't be a sixty-two
Не будет и шестидесяти двух.
And they lay beneath the tree of hearts
И они лежали под деревом сердец.
And you can watch thier love still grown
И ты можешь наблюдать, как их любовь все еще растет.
Where they swore they'd never be apart
Где они поклялись, что никогда не расстанутся.
True love left it's mark
Настоящая любовь оставила свой след
On the tree of hearts
На дереве сердец





Writer(s): Ewing Donald R, Sampson Donald R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.