Bryan Zentz - D-Clash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryan Zentz - D-Clash




D-Clash
D-Clash
Pernah kah aku sakiti hati mu
Ранил ли я когда-нибудь твое сердце?
Atau kah prasangka
Или это были лишь домыслы?
Meluahkan cinta ku oh kekasih
Я изливал свою любовь, о моя любимая,
Semuanya tiada ku lakukan
Я не сделал ничего плохого.
Tapi mengapa engkau tak pernah peduli
Но почему ты никогда не обращала на меня внимания?
Mungkin kah semua inikan terjadi
Может ли быть, что все это происходит,
Ada ku yang selalu menyayangi dirimu sertulus hati
Ведь я всегда любил тебя от всего сердца?
Biar lah rela aku menahan
Я готов терпеть,
Demi pertubuhan cinta kita berdua
Ради продолжения нашей любви.
Rindiani
Риндиани,
Kekasih ku sayang
Моя любимая,
Jangan pergi dari sisi ku
Не покидай меня.
Rindiani bunga hati sayang
Риндиани, цветок моего сердца,
Maaf kanlah kira ku bersalah
Прозви меня, если я виноват.
Ku harapkan suci dan cintamu
Я надеюсь на твою чистую любовь,
Kepada ku
Ко мне.
Ku harapkan hati mu hanya untuk diri ku
Я надеюсь, что твое сердце принадлежит только мне.
Pernah kah aku sakiti hati mu
Ранил ли я когда-нибудь твое сердце?
Atau kah prasangka
Или это были лишь домыслы?
Meluahkan cinta ku oh kekasih
Я изливал свою любовь, о моя любимая,
Semuanya tiada ku lakukan
Я не сделал ничего плохого.
Tapi mengapa engkau tak pernah peduli
Но почему ты никогда не обращала на меня внимания?
Mungkin kah semua inikan terjadi
Может ли быть, что все это происходит,
Ada ku yang selalu menyayangi dirimu sertulus hati
Ведь я всегда любил тебя от всего сердца?
Biar lah rela aku menahan
Я готов терпеть,
Demi pertubuhan cinta kita berdua
Ради продолжения нашей любви.
Rindiani
Риндиани,
Kekasih ku sayang
Моя любимая,
Jangan pergi dari sisi ku
Не покидай меня.
Rindiani bunga hati sayang
Риндиани, цветок моего сердца,
Maaf kanlah kira ku bersalah
Прости меня, если я виноват.
Ku harapkan suci dan cintamu
Я надеюсь на твою чистую любовь,
Kepada ku
Ко мне.
Ku harapkan hati mu hanya untuk diri ku
Я надеюсь, что твое сердце принадлежит только мне.





Writer(s): Bryan Charles Zentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.