Bryann T - Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryann T - Reason




T's a reason why I ain't doing this and doing that
Это причина, почему я не делаю этого и не делаю этого.
It's a reason I ain't cool with this and cool with that
Это причина, по которой я не в восторге от этого и не в восторге от этого.
Shooting this and shooting that, out here man they shoot you back
Стреляя в это и стреляя в это, они стреляют в тебя в ответ.
See in these city streets they beat you until you are blue and black
Смотри, на этих городских улицах тебя бьют, пока ты не посинеешь.
In matter of fact if I'm a minister by using rap
На самом деле, если я-министр, используя рэп.
If I'm gone speak the truth then I'm gone speak the truth in facts
Если я уйду, буду говорить правду, тогда я уйду, буду говорить правду на деле.
Yeah, there's a reason I choose to stay a sober man
Да, есть причина, по которой я решил остаться трезвым.
Hey, you don't see the way these drugs not they take over man?
Эй, ты не видишь, как эти наркотики не захватывают человека?
How they control a man and slowly crush the soul of man?
Как они управляют человеком и медленно сокрушают душу человека?
You losing all your weight and no body know your mad
Ты теряешь весь свой вес, и ни одно тело не знает твоего безумия.
And there's a reason why I encourage plus through holiness
И есть причина, почему я поддерживаю плюс через святость.
You get it closest you can and don't let go of Him
Ты ближе всех к нему, ты можешь и не отпускай его.
And do you really know Him, or do you just know of Him?
И ты действительно знаешь его, или ты просто знаешь его?
And if He walked inside this room though would you notice Him?
И если бы он вошел в эту комнату, ты бы заметила его?
And do you recgonize His children see the glow in them?
И ты пересказываешь его детей, видишь в них сияние?
That Holy Ghost in them, the place they put the roses in
Тот Святой Дух в них, место, куда они положили розы.
That living water got that current I keep flowing in
У этой живой воды есть течение, в котором я продолжаю течь.
That living water make the old and can grow again
Эта живая вода делает старую и может снова вырасти.
And there's a reason I ain't trying to sign a record deal
И есть причина, по которой я не пытаюсь подписать контракт с лейблом.
And trade the peace of Christ for money bro I never will
И обменяй мир Христов на деньги, братан, я никогда этого не сделаю.
And there's a reason at our shows why we do alter calls
И на наших концертах есть причина, почему мы меняем звонки.
Hey, I can run and everytime I hear my Father call
Эй, я могу бежать, и каждый раз, когда слышу зов отца.
And there's a reason why I've been hated on by many men
И есть причина, почему меня ненавидят многие мужчины.
But I ain't tripping I keep all of 'em in prayer man
Но я не спотыкаюсь, я держу их всех в молитве, чувак.
There's a reason Lord why me and you are compatible
Есть причина, Господь, почему мы с тобой совместимы.
You take the superman you put it in my natural
Ты берешь Супермена, ты вкладываешь его в мою жизнь.
FAITHFUL & THE FRUITFUL you make every letter capital
Верный и плодовитый, ты делаешь каждое письмо заглавной.
And it's a reason you make everything so practical
И это причина, по которой ты делаешь все таким практичным.
It's a reason you keep using Kingdom Music
Это причина, по которой ты продолжаешь использовать музыку Королевства.
Hey, rapping on piano's and rapping on acoustic's
Эй, рэп на пианино и рэп на акустике.
And it's a reason why you start this righteous movement
И это причина, по которой ты начинаешь это праведное движение.
You put it all together and now you got the body moving
Ты собрал все воедино, и теперь твое тело движется.
In it together, stick together, like you wanted it
Держись вместе, держись вместе, как ты хотел.
And different member, every member, now you honor it
И каждый член, каждый член, теперь ты уважаешь это.
Hey, it's a reason man why Satan does the opposite
Эй, это причина, по которой сатана делает обратное.
So many Churches have been divided just by gossiping
Так много церквей было разделено только сплетнями.
And it's a reason I don't argue with religious men
И это причина, по которой я не спорю с религиозными людьми.
And superstitious men, and legalistic men
И суеверные люди, и законники.
They quote the Scriptures using human understanding
Они цитируют Священные Писания, используя человеческое понимание.
If you don't have the Spirit bro, than you can't understand it
Если у тебя нет духа, братан, то ты не можешь этого понять.
It's a reason you don't live the way you need to live
Это причина, по которой ты живешь не так, как тебе нужно.
Just be honest fam and tell me what that reason is?
Просто будь честным, Фам, и скажи мне, в чем причина?
Too much requirement but you don't want to talk of it?
Слишком много требований, но ты не хочешь говорить об этом?
Consumed your addiction and the truth is you don't want to quit
Поглотила твою зависимость, и правда в том, что ты не хочешь уходить.
It's a reason man, why Jesus came and died for you
Это причина, человек, почему Иисус пришел и умер за тебя.
Take all your pain and hurt and place something inside of you
Забери всю свою боль и боль и помести что-нибудь в себя.
That Holy Spirit man, the Spirit come alive in you
Тот Святой Дух, человек, дух оживает в тебе.
You feeling stronger man, you feeling like there's five of you
Ты чувствуешь себя сильнее, чувак, ты чувствуешь, будто тебя пятеро.
Yeah, now you got the Spirit guiding you
Да, теперь твой дух ведет тебя.
See he can laugh, he can smile, he can cry with you yeah
Смотри, он может смеяться, он может улыбаться, он может плакать с тобой, да.
You the reason I rhyme the melody in my heart
Ты-причина, по которой я рифмую мелодию в своем сердце.
The melody in my mind Jesus
Мелодия в моей голове, Иисус.
Hey, man you're the reason why I rhyme the melody in my heart
Эй, чувак, ты причина, по которой я рифмую мелодию в своем сердце.
The melody in my mind Yeah
Мелодия в моей голове, да.
Lord you're the reason why I live,
Господь, Ты-причина, по которой я живу.
Blessed me with my wife, my family, and my kids look
Благослови меня своей женой, моей семьей и моими детьми.
There's a reason I ain't doing this and doing that
Есть причина, по которой я не делаю этого и не делаю этого.
It's a reason why I ain't cool with this and cool with that
Это причина, почему я не в восторге от этого и не в восторге от этого.
And there's a reason I ain't doing this and doing that
И есть причина, по которой я не делаю этого и не делаю этого.
It's the reason I ain't cool with this and cool with that
Это причина, по которой я не в восторге от этого и не в восторге от этого.
Yeah, there's a reason man for everything
Да, всему есть причина, человек.
I say it loud and proud Jesus you're my everything
Я говорю это громко и гордо, Иисус, Ты для меня все.
Yeah, there's a reason for everything I say
Да, есть причина всему, что я говорю.
It loud and proud Jesus you're my everything
Это громко и гордо, Иисус, Ты для меня все.





Writer(s): Bryann Keith Trejo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.