Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodando
por
la
city
con
mis
killer′
(Wuh,
wuh)
Rolle
durch
die
City
mit
meinen
Killern
(Wuh,
wuh)
Tenemo'
la′
conne
con
lo'
drug
dealer
Wir
haben
die
Connection
zu
den
Drogendealern
Ya
cacharon
lo'
trabajo′
en
el
baggage
Sie
haben
die
Ware
schon
im
Gepäck
geschnallt
En
veintinueve
se
venden
lo′
package
Für
neunundzwanzig
werden
die
Pakete
verkauft
La'
babie′
me
ven
y
dicen:
"Goddamn"
Die
Babes
sehen
mich
und
sagen:
"Goddamn"
Me
tienen
en
sus
ojo'
como
la′
eyelashes
Sie
haben
mich
im
Auge
wie
ihre
Wimpern
'Toy
pega′o
en
to'
lo'
carro′
como
lo′
marbete'
Ich
bin
angesagt
in
allen
Autos
wie
die
Plaketten
Desde
lo′
Lambo
hasta
lo'
Mirache
(Mirache)
Vom
Lambo
bis
zum
Mirage
(Mirage)
La
película
′tá
en
play
twenty-four
siete
(wuh)
Der
Film
läuft
vierundzwanzig
sieben
(wuh)
Seis
mil
quiniento'
de
la′
gafa'
a
lo'
gabete′
(eh)
Sechstausendfünfhundert
von
der
Brille
bis
zu
den
Schnürsenkeln
(eh)
Solamente
hay
respeto
pa′l
que
me
respete
(eh)
Respekt
gibt's
nur
für
den,
der
mich
respektiert
(eh)
A
nosotro'
la′
cabra'
nadie
no′
la'
mete
Uns
legt
niemand
rein
La
película
′tá
en
play
twenty-four
siete
Der
Film
läuft
vierundzwanzig
sieben
Seis
mil
quiniento'
de
la'
gafa′
a
lo′
gabete'
Sechstausendfünfhundert
von
der
Brille
bis
zu
den
Schnürsenkeln
Solamente
hay
respeto
pa′l
que
me
respete
Respekt
gibt's
nur
für
den,
der
mich
respektiert
A
nosotro'
la′
cabra'
nadie
no′
la'
mete
(yeh)
Uns
legt
niemand
rein
(yeh)
Tenemo'
el
power
sin
darle
al
finde
Wir
haben
die
Power,
ohne
uns
fürs
Wochenende
anzustrengen
My
nigga,
no
me
hables
si
no
es
pa′
business
Mein
Nigga,
sprich
nicht
mit
mir,
wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht
No
me
ronque′
de
diamante'
si
no
son
VVS
(eh)
Prahle
nicht
mit
Diamanten,
wenn
sie
nicht
VVS
sind
(eh)
No
ronque′
de
diamante'
si
no
son
VVS
Prahle
nicht
mit
Diamanten,
wenn
sie
nicht
VVS
sind
Yo
sí
que
tengo
VVS
en
mi
jewelry
Ich
habe
wirklich
VVS
in
meinem
Schmuck
Cabrón,
aquí
el
lifestyle
es
luxury
Alter,
hier
ist
der
Lifestyle
Luxus
Yo
siempre
visto
de
Versace
o
de
Burberry
Ich
trage
immer
Versace
oder
Burberry
Queme
vario′
de
Moët
y
lo'
de
Dom
Perignon
Ich
habe
etliche
Moët
und
Dom
Pérignon
geköpft
El
VIP
′tá
full
de
bottles,
ajá
Der
VIP-Bereich
ist
voll
mit
Flaschen,
aha
Si
no
son
Louis
son
Red
Bottom,
ajá,
ah
Wenn
nicht
Louis,
dann
Red
Bottoms,
aha,
ah
Par
de
ratone'
que
me
lo'
saqué
del
lado
Ein
paar
Ratten,
die
ich
von
meiner
Seite
entfernt
habe
Decían
que
eran
línea
y
se
viraron
Sie
sagten,
sie
wären
loyal
und
haben
sich
dann
gedreht
Tú
ere′
copia,
yo
soy
OG
(eh)
Du
bist
eine
Kopie,
ich
bin
OG
(eh)
Nunca
repito
los
outfit′
Ich
wiederhole
nie
meine
Outfits
Mi'
diamante′
tailando
cling-cling
Meine
Diamanten
funkeln
kling-kling
Siempre
me
acompañan
lo'
Franklin
(yeah-yeah)
Die
Franklins
begleiten
mich
immer
(yeah-yeah)
La
película
′tá
en
play
twenty-four
siete
(wuh)
Der
Film
läuft
vierundzwanzig
sieben
(wuh)
Seis
mil
quiniento'
de
la′
gafa'
a
lo'
gabete′
(eh)
Sechstausendfünfhundert
von
der
Brille
bis
zu
den
Schnürsenkeln
(eh)
Solamente
hay
respeto
pa′l
que
me
respete
(eh)
Respekt
gibt's
nur
für
den,
der
mich
respektiert
(eh)
A
nosotro'
la′
cabra'
nadie
no′
la'
mete
Uns
legt
niemand
rein
La
película
′tá
en
play
twenty-four
siete
Der
Film
läuft
vierundzwanzig
sieben
Seis
mil
quiniento'
de
la'
gafa′
a
lo′
gabete'
Sechstausendfünfhundert
von
der
Brille
bis
zu
den
Schnürsenkeln
Solamente
respeto
pa′l
que
me
respete
Respekt
nur
für
den,
der
mich
respektiert
A
nosotro'
la′
cabra'
nadie
no′
la'
mete
Uns
legt
niemand
rein
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Tengo
mil
gente
en
contra
(wuuh)
Ich
habe
tausend
Leute
gegen
mich
(wuuh)
¿Será
que
les
falta
lo
que
me
sobra?
Fehlt
ihnen
vielleicht
das,
was
ich
im
Überfluss
habe?
¿Que
tú
factura'?
Sí,
lo
que
yo
gasto
de
compra′
Dass
du
Rechnungen
stellst?
Ja,
das
was
ich
beim
Einkaufen
ausgebe
Pa′
que
no
te
haga'
daño,
no
te
compare′
(¡wuh!)
Damit
es
dir
nicht
wehtut,
vergleiche
dich
nicht
(wuh!)
Aquí
la
película
'tá
en
play
seven
twenty-four
(yeh)
Hier
läuft
der
Film
sieben
vierundzwanzig
(yeh)
Las
máquina′
son
deportiva',
ya
no
andamo′
en
Ford
(wuh)
Die
Maschinen
sind
Sportwagen,
wir
fahren
nicht
mehr
in
Ford
(wuh)
La
libreta
de
haze
bajando
desde
Califor
(wuh)
Das
Pfund
Haze
kommt
runter
aus
Kalifornien
(wuh)
My
nigga,
en
esto
yo
estoy
como
Messi
en
el
fútbol,
yeah
Mein
Nigga,
darin
bin
ich
wie
Messi
im
Fußball,
yeah
El
VIP
'tá
full
de
bottles,
ajá
Der
VIP-Bereich
ist
voll
mit
Flaschen,
aha
Si
no
son
Louis
son
Red
Bottom,
ajá,
ah
Wenn
nicht
Louis,
dann
Red
Bottoms,
aha,
ah
Par
de
ratone'
que
me
lo′
saqué
del
lado
Ein
paar
Ratten,
die
ich
von
meiner
Seite
entfernt
habe
Decían
que
eran
línea
y
se
viraron
Sie
sagten,
sie
wären
loyal
und
haben
sich
dann
gedreht
Rodando
por
la
city
con
mis
killer′
(Wuh,
wuh)
Rolle
durch
die
City
mit
meinen
Killern
(Wuh,
wuh)
Tenemo'
la′
conne
con
lo'
drug
dealer
Wir
haben
die
Connection
zu
den
Drogendealern
Ya
cacharon
lo′
trabajo
en
el
baggage
Sie
haben
die
Ware
schon
im
Gepäck
geschnallt
En
veintinueve
se
venden
lo'
package
(package)
Für
neunundzwanzig
werden
die
Pakete
verkauft
(package)
La
película
′tá
en
play
twenty-four
siete
(wuh)
Der
Film
läuft
vierundzwanzig
sieben
(wuh)
Seis
mil
quiniento'
de
la'
gafa′
a
lo′
gabete'
(eh)
Sechstausendfünfhundert
von
der
Brille
bis
zu
den
Schnürsenkeln
(eh)
Solamente
hay
respeto
pa′l
que
me
respete
(eh)
Respekt
gibt's
nur
für
den,
der
mich
respektiert
(eh)
A
nosotro'
la′
cabra'
nadie
no′
la'
mete
Uns
legt
niemand
rein
La
película
'tá
en
play
twenty-four
siete
Der
Film
läuft
vierundzwanzig
sieben
Seis
mil
quiniento′
de
la′
gafa'
a
lo′
gabete'
Sechstausendfünfhundert
von
der
Brille
bis
zu
den
Schnürsenkeln
Solamente
hay
respeto
pa′l
que
me
respete
Respekt
gibt's
nur
für
den,
der
mich
respektiert
A
nosotro'
la′
cabra'
nadie
no'
la′
mete
(yeh,
wuh)
Uns
legt
niemand
rein
(yeh,
wuh)
Kings
Bred
(wuh)
Kings
Bred
(wuh)
Yo',
dímelo,
Micro
Yo,
sag
mir,
Micro
Bryant
Ma,
brra
Bryant
Ma,
brra
Bryant
Ma,
brra
Bryant
Ma,
brra
Millo
Gang,
baby
Millo
Gang,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Rohena Perez, Yan Velazquez, Giovanni Ortega, Ricardo Santana Nadal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.