Paroles et traduction Bryant Myers - Circunstancias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circunstancias
Circumstances
Por
circunstancias
terminamo'
Due
to
circumstances
we
ended
Pero
a
pesar
de
la
distancia
no
no'
olvidamos
(Olvidamo')
But
despite
the
distance,
we
haven't
forgotten
each
other
(Forgotten)
Fran
Fusion
on
the
beat
Fran
Fusion
on
the
beat
Ayer
te
vi
I
saw
you
yesterday
Acompañada
con
otro
Accompanied
by
another
En
tu
mirada
percibí
In
your
gaze
I
perceived
La
diferencia
en
tu
rostro
The
difference
in
your
face
Y
creo
que
no
eres
tan
feliz
And
I
believe
you're
not
as
happy
Como
presumes
As
you
pretend
to
be
Quisiera
tenerte
aquí
I
wish
I
had
you
here
Extraño
el
olor
de
ese
perfume
I
miss
the
scent
of
that
perfume
Yo
te
sigo
pensando
I
keep
thinking
about
you
Diciendo
que
no,
pero
sí
Saying
no,
but
yes
Preguntándome
por
qué
esto
es
así
Asking
myself
why
things
are
like
this
Por
circunstancias
terminamo'
Due
to
circumstances
we
ended
Pero
a
pesar
de
la
distancia
no
no'
olvidamo'
(Yeah-yeah-yeah)
But
despite
the
distance,
we
haven't
forgotten
each
other
(Yeah-yeah-yeah)
Por
circunstancias
terminamo'
Due
to
circumstances
we
ended
Pero
a
pesar
de
la
distancia
no
no'
olvidamo'
But
despite
the
distance,
we
haven't
forgotten
each
other
Baby,
ya
me
dijeron
que
tiene'
nueva
vida
Baby,
I've
been
told
you
have
a
new
life
Pero
sé
bien
que
de
mí
no
te
olvida'
But
I
know
well
that
you
haven't
forgotten
me
Porque
también
yo
me
encuentro
en
la
misma
Because
I
also
find
myself
in
the
same
situation
Por
lo
meno'
verte
en
rede'
me
alivia
At
least
seeing
you
online
brings
me
relief
Y
cada
ve'
que
te
veo'
'tá
más'
bella
And
every
time
I
see
you,
you're
more
beautiful
Sabe'
bien
que
en
tu
cuerpo
dejé
huella
You
know
well
that
I
left
a
mark
on
your
body
Sé
que
me
piensa'
aunque
esté'
con
él
I
know
you
think
of
me
even
though
you're
with
him
Y
yo
pensándote
estando
con
ella
And
I
think
of
you
while
being
with
her
Y
no
debe
ser
así,
lamentable,
pero
sí
And
it
shouldn't
be
like
this,
it's
unfortunate,
but
it
is
Te
extraño
al
mirar
la
cama
y
no
verte
ahí
I
miss
you
when
I
look
at
the
bed
and
don't
see
you
there
Ma',
la
vibra
es
diferente
Ma,
the
vibe
is
different
Cuando
está'
aquí
pegaíta'
a
mí
When
you're
here
close
to
me
Yo
te
sigo
pensando,
diciendo
que
no,
pero
sí
I
keep
thinking
about
you,
saying
no,
but
yes
Disimulando,
preguntándome
por
qué
esto
es
así
Pretending,
asking
myself
why
things
are
like
this
Te
sigo
pensando
(Oh-oh),
diciendo
que
no,
pero
sí
(Oh-oh)
I
keep
thinking
about
you
(Oh-oh),
saying
no,
but
yes
(Oh-oh)
Disimulando,
preguntándome
por
qué
esto
es
así
Pretending,
asking
myself
why
things
are
like
this
No
sé
qué
fue
lo
que
causó
que
terminaramo'
I
don't
know
what
caused
us
to
end
Pero
las
gana'
siempre
no'
unió
But
the
desire
always
brought
us
together
Vamo'
a
reencontrarno'
en
mi
cama
We're
going
to
meet
again
in
my
bed
Despué'
si
quiere'
ni
me
llama'
Afterwards,
if
you
want,
you
don't
even
have
to
call
me
Y
no
e'
que
sea
siempre
o
a
vece'
es
que
me
acuerdo
de
las
vece'
And
it's
not
that
it's
always
or
sometimes,
it's
that
I
remember
the
times
Cuando
yo
te
tenía
aquí
encima
When
I
had
you
here
on
top
of
me
Si
el
tiempo
pudiera
devolverse
If
time
could
go
back
Lo
que
tuvimo'
no
lo
dejaba
romperse
I
wouldn't
let
what
we
had
break
Porque
me
dio
gana'
de
verte,
ma'
Because
I
felt
like
seeing
you,
ma'
Ven
ya,
no
siga'
tardándote
Come
now,
don't
keep
taking
so
long
Tú
me
dice'
y
le
caigo
You
tell
me
and
I'll
come
over
El
deseo
hay
que
matarlo
We
have
to
kill
the
desire
Yo
te
sigo
pensando,
diciendo
que
no,
pero
sí
I
keep
thinking
about
you,
saying
no,
but
yes
Disimulando,
preguntándome
por
qué
esto
es
así
Pretending,
asking
myself
why
things
are
like
this
Te
sigo
pensando,
diciendo
que
no,
pero
sí
(Oh-oh)
I
keep
thinking
about
you,
saying
no,
but
yes
(Oh-oh)
Disimulando,
preguntándome
por
qué
esto
es
así
Pretending,
asking
myself
why
things
are
like
this
Fran
Fusion
on
the
beat
Fran
Fusion
on
the
beat
(Por
circunstancias
terminamo')
(Due
to
circumstances
we
ended)
(Pero
a
pesar
de
la
distancia
no
no'
olvidamo')
(But
despite
the
distance,
we
haven't
forgotten
each
other)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryant Myers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.