Bryant Myers, Anonimus, Almighty & Anuel - Esclava (Remix) [feat. Anonimus, Almighty & Anuel] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bryant Myers, Anonimus, Almighty & Anuel - Esclava (Remix) [feat. Anonimus, Almighty & Anuel]




Esclava (Remix) [feat. Anonimus, Almighty & Anuel]
Esclava (Remix) [feat. Anonimus, Almighty & Anuel]
Hoy de nuevo te voy a ver
I'm going to see you again today
Si llaman pichea el cell
If they call pichea the cell
'tamos fumando marihuana
'we're smoking marijuana
Hoy serás mi esclava en el cuarto de un motel
Today you will be my slave in a motel room
Hoy de nuevo te voy a ver estoy bien bellaco
Today I'm going to see you again I'm fine bellaco
Quédate en pantys modélame en tacos
Stay in tights Model me in heels
En lo que yo enrolo y desenmoño el saco
In what I put in and take out the bag
Me quito el pantalón por el boxer lo saco
I take off my pants for the boxer I take it off
Tengo un par de retros me visto bien caco
I have a pair of retros I dress well I poo
Te gusta en la cama como te maltrato
Do you like in bed how I mistreat you
Quieres que te lo meta a cada rato
You want me to put it in you every time
Cuando está sola jugamos al ratón y al gato
When she's alone we play cat and mouse
Yo bajo sin peros yo soy el bombero
I come down no buts I'm the fireman
Que te apaga el fuego en tu desespero
That puts out the fire in your despair
Me gusta lamberte los dos agujeros
I like to lick both of your holes
Me gusta tu cara cuando entra entero
I like your face when he comes in whole
La mejor que me lo ha hecho si te soy sincero
The best that has done it to me if I'm being honest
Echa la cachispa en el cenicero
Put the spark plug in the ashtray
La maquina que vibra y no es la del barbero
The machine that vibrates and is not the barber's
Déjame descansar ya terminamos el primero
Let me rest we already finished the first one
Me mira y me dice que la lleve a la nota máxima, que la hipnotice
She looks at me and tells me to take her to the maximum note, to hypnotize her
Que nada más con tocarla yo tengo el poder de lograr que la piel se le erice
Than just by touching her I have the power to make the skin erice
Que cuando me vaya a venir le avise
That when I'm going to come let him know
No voy al gym mira como el lápiz tiene el trícep
I'm not going to the gym look how the pencil has the tricep
Dile al jevo que tumbe la película y que el avión me lo aterrice
Tell the guy to take the movie down and let the plane land it for me
Déjame ver como te lo explico
Let me see how I explain it to you
Me gusta abrirte las piernas y lamberte ese crico
I like to spread your legs and lick that crico
Tiene las nalgas bien cachetonas como los dos cachetes de Kiko
Her buttocks are well slapped like Kiko's two cheeks
Se me quedó en la mente cuando me dijiste por primera vez "Papi que rico"
It stuck in my mind when you first told me "Daddy how yummy"
Empezamos a las siete y ya sabes vete como a eso de las cinco y pico
We start at seven and you know, leave around five-something.
Hoy de nuevo te voy a ver, si llaman pichea el cell
I'm going to see you again today, if they call pichea el cell
Pero todo callado nos tenemos que esconder
But all quiet we have to hide
Es la hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
She is the daughter of Lucifer, a demon turned woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to mine
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill those urges
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I spend it with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This without letting us see, the secret no one will know
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we killed the urge in a motel room
Hoy vamo' a chingar otra vez que yo estoy bien bellaco
Today I'm going to fuck up again that I'm fine bellaco
Rompimos una libra y la endecamos en sacos
We broke a pound and put it in sacks
Cansao' pero como quiera te la aplico
Tired ' but as you want I apply it to you
Te vo'a martillar como si tu fueras perico
I'll hammer you like you're a parrot
Se rie y me dice "Que rico"
He laughs and says "How delicious"
A ella le gustan los gangsters como a Lynette Chico
She likes gangsters like Lynette Boy
A tu gato que se quede quietico
To your cat to stay still
O te lo voy a dejar tirao' en la Campo Rico
Or I'm gonna leave it to you tirao' in the Field Rico
Bellaca tu siempre te mojas, to'as mi Jordan son rojas
Bellaca you always get wet, to's my Jordan are red
Baby dame la hora, le muerdo la nalgas y se remoja
Baby give me the time, I bite her buttocks and she gets soaked
Bebé yo te como ese toto y, te lo meto por esos tres rotos
Baby I eat you that toto and, I stick it in you for those three broken
Acabé de echarme dos percos, baby te voy a partir como Cotto
I just took two perches, baby I'm gonna break you like Cotto
Tatuajes en mi piel, los feos tienen mi foto
Tattoos on my skin, the ugly ones have my picture
Ella no se enamora, tiene el corazón roto
She doesn't fall in love, she's heartbroken
Se hizo la nalga y las tetas, y a su marido no lo respeta
She got her butt and tits done, and her husband doesn't respect
Dile que yo tengo una cuarenta con tres peines treinta
Tell him that I have a forty with three combs thirty
Hoy de nuevo te voy a ver, si llaman pichea el cell
I'm going to see you again today, if they call pichea el cell
Pero todo callado nos tenemos que esconder
But all quiet we have to hide
Es la hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
She is the daughter of Lucifer, a demon turned woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to mine
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill those urges
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I spend it with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This without letting us see, the secret no one will know
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we killed the urge in a motel room
Baby esto es top secret
Baby this is top secret
Quítate el traje y modélame los pantys de Victoria Secret
Take off your suit and model me Victoria's Secret tights
Yo gano por más que te tiren los buitres
I win no matter how much the vultures throw at you
Antes era en moteles o en la van
It used to be in motels or in the van
Y gracias a los fan, ahora tenemos tickets pa'l Hotel San Juan
And thanks to the fans, we now have tickets for Hotel San Juan
Me tienes on fire
You got me on fire
Se quita la ropa y quedamos pegaos' como flyer
She takes off her clothes and we stick together' like flyer
Dicelo Myers
Dicelo Myers
'toy como Toy Story con más protección que Buzz Lightyear
'...like Toy Story with more protection than Buzz Lightyear
No bebo redonda, pero te caliento como un microonda
I don't drink round, but I warm you up like a microwave
El cell no respondas
The cell does not respond
Mientras estés de capota en la guagua, el Lexus o el Honda
While you're on the hood in the bus, the Lexus or the Honda
estás bellaca y estamos al cien
You are beautiful and we are a hundred
Partir como yo dime quién?
Leave like me tell me who?
El booty que tiene me tiene pensando y ya quiero meterle mañana también
The booty he has got me thinking and I already want to put him in tomorrow too
Tu gato es un trili
Your cat is a trili
Dile que conmigo te mojas y quemas los phillies
Tell him that with me you get wet and burn the Phillies
Ponte las Heely
Put on the Heely
Y corre a treparte encima de la bola a lo Miley
And run to climb on top of the ball like Miley
Hoy de nuevo te voy a ver, si llaman pichea el cell
I'm going to see you again today, if they call pichea el cell
Pero todo callado nos tenemos que esconder
But all quiet we have to hide
Es la hija de Lucifer, un demonio hecho mujer
She is the daughter of Lucifer, a demon turned woman
Por eso soy tu amante y de lo mio eres fiel
That's why I'm your lover and you're faithful to mine
Eres esclava de mi cama, matemos esas ganas
You're a slave to my bed, let's kill those urges
Contigo la paso y siempre lo volvemos hacer
I spend it with you and we always do it again
Esto sin dejarnos ver, el secreto nadie va a saber
This without letting us see, the secret no one will know
Que matamos las ganas en el cuarto de un motel
That we killed the urge in a motel room






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.