Bryant Myers feat. Arcangel, Darell, Nicky Jam & El Alfa - Wow - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bryant Myers feat. Arcangel, Darell, Nicky Jam & El Alfa - Wow - Remix




Wow - Remix
Wow - Remix
Eso e' así
That's how it is
Austin "La Marizon", "La Marizon"
Austin "La Marizon", "La Marizon"
Arcángel, pa'
Arcángel, for
El Mynor
El Mynor
Millo Gang
Millo Gang
Everything Foreign, ja, ja
Everything Foreign, ha, ha
El Alfa, yeh
El Alfa, yeh
Dímelo, Teck
Tell me, Teck
Bryant Ma
Bryant Ma
Y no e' que quieran lo que uno tiene, el punto e' que no lo tenga'
It's not that they want what you have, the point is that you don't have it
Yo brinqué de die' dólare' en la cuenta a tenerla en die' millote' y medio
I jumped from having ten dollars in my account to having it at a million and a half
Me quieren bajo tierra porque me ven por lo' cielo' como Aurelio
They want me underground because they see me in the skies like Aurelio
Me tratan de apagar y por eso me luzco
They try to turn me off and that's why I shine
Soporten mi brillo, no tienen remedio
Endure my brilliance, you have no choice
The remix
The remix
Me miro al espejo y yo digo: "wow" (wow, wow, wow)
I look in the mirror and I say: "wow" (wow, wow, wow)
Cabrón yo te entiendo, si yo fuera me hubiera envida'o (envida'o)
Dude, I understand you, if I were you I would have envied me (envied)
Yo corro en línea pero tengo (tengo) el banco vira'o (vira'o)
I run straight but I have (have) the bank turned upside down (turned upside down)
Cabrón mantente despega'o (-pega'o)
Dude, stay away (-away)
O te dejamo' en el piso pega'o (pega'o; auh; yeh; frontea, Austin)
Or we'll leave you stuck on the floor (stuck; auh; yeh; front, Austin)
Me miro al espejo y digo: "wow" (wow)
I look in the mirror and say: "wow" (wow)
Brillo más que y to' lo' que te hacen coro (yeh)
I shine more than you and all those who sing along with you (yeh)
Tu jeva dice: "Austin, estás vola'o" (no)
Your girl says: "Austin, you're flying" (no)
En Chicago soy Jordan y ere' el toro
In Chicago I'm Jordan and you're the bull
Tengo la calle al descontrola'o
I have the street out of control
El piquete se me sale por lo' poro'
The heat is coming out of my pores
El corazón me falló una ve' y tuve que mandármelo a hacer en oro
My heart failed me once and I had to have it made in gold
Young and rich (ey)
Young and rich (ey)
No pueden conmigo to' esto' mamabich (shiu)
All these motherfuckers can't handle me (shiu)
Sienten la presión cuando prendemo' el switch
They feel the pressure when we turn on the switch
Siempre con OMI como Lilo y Stitch, wow
Always with OMI like Lilo and Stitch, wow
Diamante' VVS, tu casa en mi cuello y tu carro en los pies.
VVS diamonds, your house on my neck and your car on my feet.
El banco vira'o como amigos falsos
The bank is turned upside down like fake friends
Soy y seré el favorito como el 23
I am and will be the favorite like the 23
Yo lo' leo como Messi (Messi)
I read them like Messi (Messi)
Yo lo que dan, yo lo que son
I know what they give, I know what they are
Haciendo ticket desde lo' dieci-siete
Making tickets since I was seventeen
Esquivando enemigo' y prisión (uff)
Dodging enemies and prison (uff)
no sale' conmigo canción por canción (no)
You can't keep up with me song by song (no)
Y si te enseño en verda' lo que valgo (Ja, ja)
And if I really show you what I'm worth (Ha, ha)
Parece que tengo una organización, yeah (auh)
It seems like I have an organization, yeah (auh)
Me miro al espejo y yo digo: "wow" (wow, wow, wow)
I look in the mirror and I say: "wow" (wow, wow, wow)
Cabrón yo te entiendo
Dude, I understand you
Si yo fuera me hubiera envida'o (me hubiera envida'o)
If I were you I would have envied me (I would have envied me)
Yo corro en línea pero tengo el banco vira'o (oh-oh-oh)
I run straight but I have the bank turned upside down (oh-oh-oh)
Cabrón mantente despega'o o te mandamo'
Dude, stay away or we'll send you
Con Dio' acosta'o (zumba, Darell; woh-ey)
To sleep with God (zumba, Darell; woh-ey)
Yo tengo to' esto' chavo' pero quiero má' (eso e' así)
I have all these kids but I want more (that's how it is)
Ni que van a matarme, ninguno e' capaz (pa' que sepa)
None of them can kill me, they're not capable (just so you know)
Es cuestión de montarme y llegar donde estás (hah)
It's a matter of getting on and getting to where you are (hah)
Y con la Curry el jumpazo y que descanse en paz (ratatatá)
And with the Curry the jump shot and may he rest in peace (ratatatá)
No tienen la fuerza y se quieren medir
They don't have the strength and they want to measure themselves
¿De qué vamo' a hacer si no hay na' que decir? (eso e' así)
What are we going to do if there's nothing to say? (that's how it is)
En la baldo die' carro en el mismo carril (hah)
In the parking lot ten cars in the same lane (hah)
Y un par de domi cachando en el field (woh-oh)
And a couple of domis catching in the field (woh-oh)
Yo soy el má' duro, me lo dijo Dio' (hah, hah)
I'm the hardest, God told me so (hah, hah)
No quiero millone', ahora quiero billone' (eso e' así)
I don't want millions, now I want billions (that's how it is)
¿Pa' qué apartamento, si tengo mansione'?
Why an apartment, if I have mansions?
No le meto a putas si no e' en threesome' (here we go)
I don't mess with whores if it's not in a threesome (here we go)
Yo no compro tenis si no son Dior (hah)
I don't buy sneakers if they're not Dior (hah)
No me pongo gafas si no son Cartier (pa' que sepa')
I don't wear glasses if they're not Cartier (just so you know)
Tu gata me ve y se quita el brasier
Your cat sees me and takes off her bra
Ayer 'taba bien, pero hoy yo 'toy mejor (woh-oh-woh)
I was fine yesterday, but today I'm better (woh-oh-woh)
Par de pana' muerto' y los otro' guarda'o (what the fuck?)
A couple of dead homies and the others locked up (what the fuck?)
Los que quedan vivo' lo' tengo a mi la'o (stop that shit)
The ones who are still alive I have by my side (stop that shit)
Quieren que me caiga y yo sigo para'o (hah)
They want me to fall and I'm still standing (hah)
Y el banco está full, vivo desborda'o, wow
And the bank is full, I'm overflowing, wow
Yao
Yao
En el banco tengo to', to', y en el hotel tengo un toto
In the bank I have everything, everything, and in the hotel I have a toto
Donde yo llego me tiran alfombra, manín, tengo to' y 'tás roto (ay)
Where I arrive they throw me a carpet, man, I have everything and you're broke (ay)
Cabecea, cabecea, mi ñema en tu boca se vacea
Headbutt, headbutt, my girl empties herself in your mouth
To' lo' peine' mi coro vacea (prr)
All the combs my choir empties (prr)
Pa' llega' 'onde tu cuenta se vacea (cha-cha-cha-cha; prr)
To get where I am your account is emptied (cha-cha-cha-cha; prr)
Yo vengo de abajo, manín, lo que e' ser pobre (yao)
I come from the bottom, man, I know what it's like to be poor (yao)
No soy presidente y me gusta ayuda' a lo' pobre' (yah)
I'm not president and I like to help the poor (yah)
Recogía alambre y lo vendía por cobre (ta, ta)
I used to collect wire and sell it for copper (ta, ta)
Hoy la' paca' de die' mil las reparto en sobre (jui, jui)
Today the ten thousand packs are distributed in envelopes (jui, jui)
Llévate de mí, la mente maestra (tra, tra)
Take it from me, the mastermind (tra, tra)
El único en R.D. con dinero extra (tra, tra)
The only one in D.R. with extra money (tra, tra)
Te vo'a manda' pa'onde no se paga alquiler
I'm going to send you where you don't pay rent
Pa'l cementerio en el caldero 'e Lucifer, yo' (yao)
To the cemetery in Lucifer's cauldron, yo' (yao)
Me miro al espejo y yo digo: "wow" (wow, wow, wow)
I look in the mirror and I say: "wow" (wow, wow, wow)
Cabrón yo te entiendo, si yo fuera me hubiera envida'o (envida'o)
Dude, I understand you, if I were you I would have envied me (envied)
Yo corro en línea pero tengo (tengo) el banco vira'o (vira'o)
I run straight but I have (have) the bank turned upside down (turned upside down)
Cabrón mantente despega'o (-pega'o)e
Dude, stay away (-away)e
O te dejamo' en el piso pega'o (pega'o; auh; yeh)
Or we'll leave you stuck on the floor (stuck; auh; yeh)
A lo' veintidó' con un Richard (esto e' mío)
At twenty-two with a Richard (this is mine)
Se factura flow gángster (no, ¿verda'?)
Gangster flow is billed (no, right?)
Seisciento' mil en el counter (pues no sé)
Six hundred thousand on the counter (well, I don't know)
Se mueven sin que el DEA los incaute (no me ronque')
They move without the DEA noticing (don't snore at me)
Tu envidia la entiendo, como soy superstar y no, you know
I understand your envy, since I'm a superstar and you're not, you know
Que tengo los trap quemando los speakers y AirPods
That I have the traps burning the speakers and AirPods
Di mi primer palo y compré un AP
I hit my first lick and bought an AP
La baby trajo el ticket por global entry
The baby brought the ticket through global entry
Ya no' bajamo' de los Jet Blue, ahora viajamo' en lo' jet priv
We don't go down from Jet Blue anymore, now we travel in private jets
La "Gan-ga", "Lowkey", la de "WOW" ("WOW")
The "Gan-ga", "Lowkey", the one from "WOW" ("WOW")
Llevo 33 como Larry, el de Celtics
I'm wearing 33 like Larry, the one from the Celtics
Multimillonario ante' de lo' veinti
Multimillionaire before twenty
Daddy la coge fea si saco la betty, rra
Daddy takes it ugly if I take out the betty, rra
Bryant Myers
Bryant Myers
Ahora tengo todo lo mío salda'o
Now I have everything I own paid off
Y los malo' ratos en el cuello freeza'o
And the bad times frozen on my neck
Un jet privado, le llego a to' la'o
A private jet, I get to everyone's side
Una cuenta bancaria que digo: "Wow"
A bank account that I say: "Wow"
Gracia' a Dio' que donde yo llego lo dejo explota'o
Thank God that wherever I go I leave it blown up
Del Nicky cuánta' vece' ustede' han habla'o
How many times have you talked about Nicky?
Y dime cuál e' el que sigue pega'o
And tell me who's next stuck
En un año no cobran lo que en do' día' he gasta'o
In a year they don't charge what I've spent in two days
Desde que volví los tengo ajora'o
Since I came back I have them cornered
No mueven un de'o si le' freno al la'o
They don't move a finger if I brake next to them
Y to' esto' rapero' de reguinda'o
And all these rappers hanging off me
To esto' millone', mis hijo' no trabajan, están retira'o
All these millions, my kids don't work, they're retired
El Rolls-Royce e' mío, ninguno e' renta'o
The Rolls-Royce is mine, none of them are rented
Myers escuchó el verso y me dijo: "wow" (wow)
Myers heard the verse and told me: "wow" (wow)
Dicen que mueve, pero en el case te tienen de ronel
They say you move, but in the case they have you as a ronel
De ninguno me vo'a esconder
I'm not going to hide from anyone
Y no hay quien me destrone
And there is no one to dethrone me
Acepte o no acepto, siempre detesto
Whether I accept or not, I always detest
¿Cuál de aquí se va a caer?
Which one of you is going to fall?
A ninguno me vo'a envolver
I'm not going to wrap anyone up
Conmigo se van a tener que joder
They're going to have to fuck with me
Me miro al espejo y yo digo: "wow" (wow, wow, wow)
I look in the mirror and I say: "wow" (wow, wow, wow)
Cabrón yo te entiendo
Dude, I understand you
Si yo fuera me hubiera envida'o (me hubiera envida'o)
If I were you I would have envied me (I would have envied me)
Yo corro en línea pero tengo el banco vira'o (oh-oh-oh)
I run straight but I have the bank turned upside down (oh-oh-oh)
Cabrón mantente despega'o (-pega'o)
Dude, stay away (-away)
O te mandamo' con Dio' acosta'o (woh-ey)
Or we'll send you to sleep with God (woh-ey)





Writer(s): Anthony Santos, Martin Rodriguez Vicente, Osvaldo Elias Castro Hernandez, Michael F. Hernandez, Bryan Robert Rohena Perez, Emanuel Herrera Batista, Nick Rivera Caminero, Ricardo Jose Santana Nadal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.