Paroles et traduction Bryant Myers feat. D Legion - Maldad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
me
a
enseñado
Life
has
taught
me,
Que
nunca
me
deje
llevar
por
el
mundo
de
la
religión
Never
to
be
swayed
by
the
world
of
religion,
Que
se
e
yo
mismo
y
no
haga
lo
que
otro
mande
To
be
myself
and
not
do
what
others
command,
Por
eso
me
crié
con
maldad
That's
why
I
grew
up
with
evil
in
my
heart.
Ya
empezamo'
en
esto,
pa'
traficar
We
started
in
this,
to
traffic,
Dinero
de
la
calle
con
música
la
bale
Street
money,
with
music
we
bail,
Entonces
dime,
¿quien
va
a
matar?
So
tell
me,
who's
gonna
kill?
Que
cuando
salga
esto
hasta
tu
jefe
va
a
llorar
Cause
when
this
comes
out,
even
your
boss
will
cry.
Estamo'
dentro
de
esto
We're
in
this
deep,
Muerte
pa'
lo
insecto
Death
to
the
insects,
Bajando
los
cosos
por
el
aeropuerto
Bringing
down
the
stuff
through
the
airport,
Si
tú
te
pone'
fresco
te
van
a
encontrar
muerto
If
you
act
fresh,
they'll
find
you
dead,
Y
se
va
a
morir
to'
el
que
se
meta
en
esto
And
everyone
who
gets
involved
in
this
will
die.
Estamo'
dentro
de
esto
We're
in
this
deep,
Muerte
pa'
lo
insecto
Death
to
the
insects,
Bajando
los
cosos
por
el
aeropuerto
Bringing
down
the
stuff
through
the
airport,
Si
tú
te
pone'
fresco
te
van
a
encontrar
muerto
If
you
act
fresh,
they'll
find
you
dead,
Y
se
va
a
morir
to'
el
que
se
meta
en
esto
And
everyone
who
gets
involved
in
this
will
die.
No
digan
que
ustedes
tienen
los
cojones
Don't
say
you
have
the
balls,
Andamo'
en
la
real
con
peine
tambore
We
walk
the
real
path
with
drum
mags,
Ready
pa'
misiones,
palos
y
extensiones
Ready
for
missions,
sticks
and
extensions,
Chingando
las
putas,
explotando
melones
Fucking
bitches,
exploding
melons.
La
calle
es
mi
nombre,
leal
más
que
un
hombre
The
street
is
my
name,
loyal
more
than
a
man,
Que
agarra
un
palo
que
dice
tu
nombre
Who
grabs
a
stick
that
says
your
name,
Demonios
sin
nombre
conectao'
en
Londres
Nameless
demons
connected
in
London,
Que
bajan
los
chiquis
adentro
[?]
Bringing
down
the
chicks
inside
[?].
En
esto
no
existen
amigos
In
this,
there
are
no
friends,
No
me
llame
suerte
tampoco
destino
Don't
call
me
lucky,
nor
destiny,
Tengo
un
palestino
I
have
a
Palestinian,
Yo
no
asimilo
I
don't
assimilate,
Pa'
darte
50
y
me
clavo
en
el
rino
To
give
you
50
and
I
nail
myself
in
the
rhino,
Te
seteamo'
el
prestao'
del
vecino
We
set
you
up
with
the
neighbor's
loan,
Te
apagamo'
la
movie
a
lo
Robert
De
Niro
We
turn
off
your
movie
like
Robert
De
Niro,
Entonce'
dime
que
ustedes
van
a
So
tell
me
what
you're
gonna
do
hacer
cuando
el
diablo
les
jales
los
ilos
When
the
devil
pulls
your
strings.
No
vengan
a
medir
poder
Don't
come
to
measure
power,
A
la
hora
de
guerrear
to'
se
van
a
correr
When
it's
time
to
fight,
you'll
all
run,
Yo
te
meto
a
ti,
me
clavo
a
tu
mujer
I'll
take
you,
I'll
nail
your
woman,
Hasta
bajar
5 y
las
bolsas
a
10
Until
I
bring
down
5 and
the
bags
to
10.
Las
patas
de
mari
The
faggot's
feet,
Los
rifles
y
las
cortas
ya
están
en
el
seis
The
rifles
and
the
pistols
are
already
in
the
six,
Trabajos
haci
nunca
vas
a
tener
You'll
never
have
jobs
like
this,
Osea
cabrón
tú
tienes
que
volver
a
nacer
Meaning,
asshole,
you
have
to
be
born
again.
No
digan
que
ustedes
tienen
los
cojones
Don't
say
you
have
the
balls,
Andamo'
en
la
real
con
peine
tambore
We
walk
the
real
path
with
drum
mags,
Ready
pa'
mi
Ready
for
my...
Estamo'
dentro
de
esto
We're
in
this
deep,
Muerte
pa'
lo
insecto
Death
to
the
insects,
Bajando
los
cosos
por
el
aeropuerto
Bringing
down
the
stuff
through
the
airport,
Si
tú
te
pone'
fresco
te
brincamo'
el
cerco
If
you
act
fresh,
we'll
jump
the
fence,
Y
se
va
a
morir
hasta
que
no
estén
estos
And
they'll
keep
dying
until
these
are
gone.
Cabrón
anda
por
la
orilla
Bastard,
walk
on
the
edge,
Por
que
si
unos
de
los
míos
te
pilla
Because
if
one
of
mine
catches
you,
Te
vamo'
acostar
en
la
camilla
We'll
lay
you
down
on
the
stretcher,
Y
los
problemas
no
se
arregla
And
problems
aren't
solved,
Papi
aquí
se
muere
to'
el
que
cruze
la
regla
Daddy,
here
everyone
who
crosses
the
line
dies.
Ahora
quieren
buscar
paz
después
de
que
exploto
la
guerra
Now
you
want
to
find
peace
after
the
war
exploded,
¿Ahora
pa'
donde
va
a
correr?
Where
are
you
gonna
run
now?
Si
te
bajamo'
el
deo'
If
we
lower
the
finger,
Cuando
te
veamo',
te
va
a
caer
When
we
see
you,
it's
gonna
fall
on
you,
Yo
me
bajo
del
carro
y
el
palo
en
la
cara
te
lo
wa'
prender
I
get
out
of
the
car
and
light
the
stick
in
your
face.
Todos
sus
muertos
no
le
llevan
flores
All
your
dead
don't
get
flowers,
No
me
haga
a
poner
a
tu
mai'
a
que
llore
Don't
make
me
make
your
mother
cry,
Si
yo
mando
ahore
If
I
give
the
order,
Te
van
a
dar
con
peine
de
30
y
también
con
tambore'
They'll
hit
you
with
a
30
comb
and
also
with
drums.
No
es
el
que
más
tenga
dinero
It's
not
the
one
who
has
the
most
money,
Si
te
la
busca
te
llenan
de
agujero'
If
you
look
for
it,
they'll
fill
you
with
holes,
To'
el
mundo
se
cae
papi
nadie
es
de
acero
Everyone
falls,
daddy,
no
one
is
made
of
steel,
Evitate
un
mal
rato,
si
saco
los
care
pato
Avoid
a
bad
time,
if
I
take
out
the
ugly
ducks,
Lo
que
va
a
ver
es
muerte
y
asesinato
What
you'll
see
is
death
and
murder,
El
que
fantasme
e
va
a
salir
en
las
noticias
del
canal
4
The
one
who
ghosts
will
be
on
the
news
on
channel
4.
Los
tambore'
petao'
enrolo
5
The
drums
are
blasting,
I
roll
5,
Ten
cuidao'
con
quien
te
pase
Be
careful
who
you
pass
by,
El
meno
que
tu
te
espera
puede
ser
el
que
te
caze
The
kid
who
waits
for
you
might
be
the
one
who
hunts
you
down.
Yo
sigo
con
los
de
malta
[?]
I'm
still
with
the
malt
ones
[?],
Estamo'
dentro
de
esto
We're
in
this
deep,
Muerte
pa'
lo
insecto
Death
to
the
insects,
Bajando
los
cosos
por
el
aeropuerto
Bringing
down
the
stuff
through
the
airport,
Si
tú
te
pone'
fresco
te
brincamo'
el
cerco
If
you
act
fresh,
we'll
jump
the
fence,
Y
se
va
a
morir
hasta
que
no
estén
estos
And
they'll
keep
dying
until
these
are
gone.
Estamo'
dentro
de
esto
We're
in
this
deep,
Muerte
pa'
lo
insecto
Death
to
the
insects,
Bajando
los
cosos
por
el
aeropuerto
Bringing
down
the
stuff
through
the
airport,
Si
tú
te
pone'
fresco
te
brincamo'
el
cerco
If
you
act
fresh,
we'll
jump
the
fence,
Y
se
va
a
morir
hasta
que
no
estén
estos
And
they'll
keep
dying
until
these
are
gone.
Bryant
Myers
Bryant
Myers
La
Oscuridad
The
Darkness
Mera
dimelo
Legion
Tell
me
Legion
Dimelo
Young
Bum
bum
Tell
me
Young
Bum
bum
Mera
dimelo
Molete
Tell
me
Molete
El
que
se
lamba
le
vamo'
a
dar
con
el
fulete
The
one
who
licks
we're
gonna
hit
with
the
fulete
Mera
dimelo
Darell
Tell
me
Darell
La
verdadera
vuelta
The
real
deal
Mera
dimelo
esto
es
Alqaeda.
Inc
Tell
me
this
is
Alqaeda.
Inc
Bryant
Myers,
La
Oscuridad
Bryant
Myers,
The
Darkness
EP
Entertainment
EP
Entertainment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maldad
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.