Paroles et traduction Bryant Myers feat. Darell, Almighty & De La Ghetto - Ojala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá,
ojalá
Хотелось
бы,
хотелось
бы
Que
sufras
para
siempre
y
nunca
pares
de
llorar
Чтобы
ты
страдала
вечно
и
не
переставала
плакать
Que
te
enamores
y
que
te
vaya
mal
Чтобы
ты
влюбилась
и
тебе
было
плохо
Y
que
amanezcas
sola
en
un
lugar
И
чтобы
ты
просыпалась
одна
в
таком
месте,
Que
no
te
puedan
encontrar
Где
тебя
никто
не
сможет
найти
Ojalá,
baby
ojalá
Хотелось
бы,
детка,
хотелось
бы
Que
el
hombre
que
tú
amas
te
lo
meta
y
mas
na'
Чтобы
мужчина,
которого
ты
любишь,
просто
трахал
тебя
и
ничего
больше
Ojalá
que
algun
día
me
vuelvas
a
llamar
Хотелось
бы,
чтобы
однажды
ты
снова
позвонила
мне
Ojalá
que
tu
vida
no
siga
esta
norma
Хотелось
бы,
чтобы
твоя
жизнь
не
шла
по
этой
колее
Contigo
yo
corrí
fino
С
тобой
я
был
честен
Cada
cual
escoge
su
destino
Каждый
выбирает
свою
судьбу
Si
tú
no
va'
estar
puesta
pa'
mí
Если
ты
не
будешь
со
мной
Vete
al
carajo
y
sigue
tu
destino
Иди
к
черту
и
следуй
своей
судьбе
Te
vas
a
arrepentir,
te
lo
advierto
Ты
пожалеешь,
предупреждаю
Me
dejaste
el
corazón
abierto
Ты
оставила
мое
сердце
открытым
Te
sueño
dormido
y
te
sueño
despierto
Я
вижу
тебя
во
сне
и
спящим,
и
бодрствующим
Por
tu
culpa
estoy
vacío
como
un
desierto
Из-за
тебя
я
пуст,
как
пустыня
Tantas
desilusiones
Столько
разочарований
Me
fallaste
en
tantas
ocasiones
Ты
столько
раз
меня
подводила
Se
te
olvidó
cuando
me
pedías
que
te
perdone
Ты
забыла,
как
просила
меня
простить
тебя
Amor
de
mentira,
amor
de
condones
Любовь
лживая,
любовь
презервативов
Nunca
me
iba
a
imaginar
Я
никогда
не
мог
представить
Como
tú
y
yo
íbamos
a
terminar
Как
мы
с
тобой
закончим
Pero
normal
Но
это
нормально
Todas
las
historias
tienen
principio
y
final,
baby
У
всех
историй
есть
начало
и
конец,
детка
Ahora
tú
estás
feliz
Сейчас
ты
счастлива
Dices
que
estás
normal
Говоришь,
что
все
нормально
Te
vas
a
arrepentir
Ты
пожалеешь
Cuando
te
sientas
mal
Когда
тебе
станет
плохо
Cuando
te
haga
falta
alguien
Когда
тебе
понадобится
кто-то
Que
te
sepa
amar
Кто
умеет
любить
Sé
que
vas
a
venir
Я
знаю,
ты
вернешься
Pero
no
voy
a
estar
Но
меня
не
будет
Baby
ojalá
Детка,
хотелось
бы
Y
que
te
ponche
sin
strike
И
чтобы
тебя
выбили
без
страйка
Que
su
familia
te
trate
como
me
trato
a
tu
mai'
Чтобы
твоя
семья
относилась
к
тебе
так,
как
я
относился
к
твоей
маме
Que
cuando
le
preguntes
a
Dios
por
la
felicidad
Чтобы
когда
ты
спросила
Бога
о
счастье,
Te
diga
que
pa'
ti
no
hay
Он
сказал
тебе,
что
для
тебя
его
нет
Que
él
me
mandó
y
dijiste
"bye"
Что
он
послал
меня,
а
ты
сказала
"пока"
Send
me
an
ángel,
soy
un
robot,
sin
corazón
Пошли
мне
ангела,
я
робот,
без
сердца
Vivo
en
Futurama
y
soy
Bender
Я
живу
в
Футураме
и
я
Бендер
Hoy
quiero
fumar,
hoy
quiero
prender
Сегодня
я
хочу
курить,
сегодня
я
хочу
зажечь
Quiero
olvidar,
mezcla
todo
los
tragos
bartender
Я
хочу
забыть,
смешай
все
напитки,
бармен
Que
sí
quiero
otra
puta
depender
Да,
я
хочу
зависеть
от
другой
шлюхи
A
menos
que
tenga
ojos
verde
Если
только
у
нее
не
зеленые
глаза
Prefiero
estar
solo
Я
предпочитаю
быть
один
Ahora
me
gusta
el
frío
Теперь
мне
нравится
холод
Baby
me
mudé
pa'l
Polo
Детка,
я
переехал
на
Северный
полюс
Ya
no
quiero
tu
calor
Мне
больше
не
нужно
твое
тепло
Ya
no
quiero
cometer
el
mismo
error
Я
больше
не
хочу
совершать
ту
же
ошибку
Ojalá
que
cuando
te
lo
meta,
meta
sin
amor
Хотелось
бы,
чтобы
когда
он
трахал
тебя,
он
трахал
без
любви
Ojalá,
ojalá
Хотелось
бы,
хотелось
бы
Que
sufras
para
siempre
y
nunca
pares
de
llorar
Чтобы
ты
страдала
вечно
и
не
переставала
плакать
Que
te
enamores
y
que
te
vaya
mal
Чтобы
ты
влюбилась
и
тебе
было
плохо
Y
que
amanezcas
sola
en
un
lugar
que
no
te
puedan
encontrar
И
чтобы
ты
просыпалась
одна
в
таком
месте,
где
тебя
никто
не
сможет
найти
Ojalá,
baby
ojalá
Хотелось
бы,
детка,
хотелось
бы
Que
el
hombre
que
tú
amas
te
lo
meta
y
más
na'
Чтобы
мужчина,
которого
ты
любишь,
просто
трахал
тебя
и
ничего
больше
Ojalá
que
algún
día
me
vuelvas
a
llamar
Хотелось
бы,
чтобы
однажды
ты
снова
позвонила
мне
Ojalá
que
tu
vida
no
siga
esta
norma
Хотелось
бы,
чтобы
твоя
жизнь
не
шла
по
этой
колее
Ojalá
yo
nunca
te
perdone
y
te
caigan
encima
to'as
las
maldiciones
Хотелось
бы,
чтобы
я
тебя
никогда
не
простил
и
на
тебя
обрушились
все
проклятия
Ojalá
ese
cabrón
te
traicione
y
que
nunca
te
cumpla
to'
sus
ilusiones
Хотелось
бы,
чтобы
этот
ублюдок
предал
тебя
и
чтобы
он
никогда
не
исполнил
все
твои
мечты
Ojalá
por
malagradecida
se
te
acorten
los
días
de
tu
vida
Хотелось
бы,
чтобы
из-за
твоей
неблагодарности
твои
дни
жизни
сократились
Ojalá
que
el
día
de
despedida
no
llegue
año
nuevo
y
te
mate
una
bala
perdida
Хотелось
бы,
чтобы
в
день
прощания
не
наступил
новый
год
и
тебя
убила
шальная
пуля
Mi
corazón
está
lleno
'e
odio
Мое
сердце
полно
ненависти
Que
por
ti
estoy
sufriendo,
eso
es
obvio
То,
что
я
страдаю
из-за
тебя,
очевидно
Ojalá
el
que
cogiste
pa'
novio
mañana
lo
maten
Хотелось
бы,
чтобы
того,
кого
ты
выбрала
в
парни,
завтра
убили
Y
tú
lo
llore
en
un
velorio
И
ты
оплакивала
его
на
похоронах
Olvidarte
ya
es
obligatorio
Забыть
тебя
уже
обязательно
Vete
lejos
con
to'
tus
demonios
Убирайся
подальше
со
всеми
своими
демонами
Ojalá
que
te
metan
dentro
de
un
manicomio
Хотелось
бы,
чтобы
тебя
посадили
в
психушку
Y
que
te
quedes
loca
sin
tu
matrimonio
И
чтобы
ты
осталась
сумасшедшей
без
своего
брака
¿De
mí,
qué
puedes
esperar?
Чего
ты
можешь
ожидать
от
меня?
Simpre
estuve
pa'
ti,
me
pegaste,
cómo
na'
me
olvidaste
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
ты
ударила
меня,
как
ни
о
чем
меня
забыла
Baby,
lo
que
era
ser
leal
Детка,
то,
что
было
быть
верным
Pagaste
con
traición
y
por
eso
nadie
te
va
a
amar
Ты
отплатила
предательством
и
поэтому
никто
тебя
не
полюбит
Te
deseo
que
te
vaya
muy
mal
Я
желаю,
чтобы
у
тебя
все
было
очень
плохо
El
día
que
regreses
es
un
día
especial
День,
когда
ты
вернешься,
будет
особенным
днем
Ese
día
tú
vas
a
pagar
todo
el
mal
В
этот
день
ты
заплатишь
за
все
зло
Y
yo
voy
a
ser
feliz,
hija
de
puta,
voy
hacerte
llorar
А
я
буду
счастлив,
сука,
я
заставлю
тебя
плакать
Ojalá
que
no
te
lo
sepan
meter,
baby,
como
yo
a
ti
te
lo
metía
Хотелось
бы,
чтобы
они
не
умели
трахать
тебя,
детка,
как
я
тебя
трахал
Ojalá
que
no
te
quieran
ni
te
contesten
cuando
tú
estés
sola
y
vacía
Хотелось
бы,
чтобы
тебя
не
любили
и
не
отвечали,
когда
ты
будешь
одна
и
опустошена
Que
no
tengas
un
hombre
que
te
caliente
en
las
noches
que
tú
te
sientas
fría
Чтобы
у
тебя
не
было
мужчины,
который
согревал
бы
тебя
в
те
ночи,
когда
тебе
холодно
Que
cuando
tú
te
enamores
no
te
den
ni
flores
ni
los
buenos
días
Чтобы
когда
ты
влюбилась,
тебе
не
дарили
ни
цветов,
ни
доброго
утра
Y
cuando
te
quedes
sola,
baby,
no
me
extrañes
И
когда
ты
останешься
одна,
детка,
не
скучай
по
мне
Tú
no
vas
a
encontrar
un
hombre
que
no
te
engañe
Ты
не
найдешь
мужчину,
который
тебя
не
обманет
Ojalá
que
la
agonía
algún
día
te
acompañe,
eh
Хотелось
бы,
чтобы
агония
однажды
составила
тебе
компанию,
эх
Ojalá,
ojalá
Хотелось
бы,
хотелось
бы
Que
sufras
para
siempre
y
nunca
pares
de
llorar
Чтобы
ты
страдала
вечно
и
не
переставала
плакать
Que
te
enamores
y
que
te
vaya
mal
Чтобы
ты
влюбилась
и
тебе
было
плохо
Y
que
amanezcas
sola
en
un
lugar
que
no
te
puedan
encontrar
И
чтобы
ты
просыпалась
одна
в
таком
месте,
где
тебя
никто
не
сможет
найти
Ojalá,
baby
ojalá
Хотелось
бы,
детка,
хотелось
бы
Que
el
hombre
que
tú
amas
te
lo
meta
y
más
na'
Чтобы
мужчина,
которого
ты
любишь,
просто
трахал
тебя
и
ничего
больше
Ojalá
que
algún
día
me
vuelvas
a
llamar
Хотелось
бы,
чтобы
однажды
ты
снова
позвонила
мне
Ojalá
que
tu
vida
no
siga
esta
norma
Хотелось
бы,
чтобы
твоя
жизнь
не
шла
по
этой
колее
It's
The
Game
Changer,
Almighty!
Это
Меняющий
Игру,
Almighty!
Bryant
Myers
(Bryant
Myers)
Bryant
Myers
(Bryant
Myers)
La
Oscuridad
La
Oscuridad
Mera
dímelo
Almighty
Mera
скажи
мне
Almighty
Darell,
La
Verdadera
Vuelta
Darell,
La
Verdadera
Vuelta
Mera
dímelo
De
La
Ghetto,
De
La
Geezy
Mera
скажи
мне
De
La
Ghetto,
De
La
Geezy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ojalá
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.