Bryant Myers - No Eres Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryant Myers - No Eres Mia




No Eres Mia
Ты не моя
Me mata poco a poco esta ansiedad
Меня понемногу убивает эта тревога
Duele saber que ya no eres mía
Больно знать, что ты уже не моя
Que ayer te tenía, pero ya no estás
Что вчера ты была со мной, но теперь тебя нет
No te he podido sacar de mi mente todavía
Я до сих пор не могу выбросить тебя из головы
Y si no viras pa'trás
И если ты не оглянешься назад
Tu orgullo vale más
Твоя гордость значит больше
O quizás, en tu cielo fui una estrella fugas
Или, возможно, в твоем небе я был всего лишь падающей звездой
Volvamos hablar
Давай поговорим
¿Por qué no eres capaz?
Почему ты не можешь?
Dime si ya, mi espacio
Скажи мне, если мое место
Lo llenó alguien más
Уже занял кто-то другой
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя нет
Nada es igual sin ti
Всё не так без тебя
Baby, todo cambió
Детка, всё изменилось
Pero si viras pa'trás, yo voy a estar aquí
Но если ты оглянешься назад, я буду здесь
Eres mi eterno amor
Ты моя вечная любовь
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя нет
Nada es igual sin ti
Всё не так без тебя
Baby, todo cambió, oh oh
Детка, всё изменилось, о-о
Pero si viras pa'trás, yo voy a estar aquí
Но если ты оглянешься назад, я буду здесь
Eres mi eterno amor
Ты моя вечная любовь
Me desvelo, casi siempre cuando cae la madruga'
Я не сплю, почти всегда, когда наступает рассвет
Dime si en tu cielo, simplemente, yo fui una estrella fugaz
Скажи, была ли я в твоем небе просто падающей звездой
Otro día amanece triste a él que no siente alegría
Еще один день начинается грустно для того, кто не чувствует радости
Desde que te fuiste guardo las fotos y los videos en la galería
С тех пор, как ты ушла, я храню наши фото и видео в галерее
Ya mi vida está muerta, tengo tantas preguntas sin respuestas
Моя жизнь мертва, у меня так много вопросов без ответов
Quisiera saber si duermes sola
Я хочу знать, спишь ли ты одна
O duermes con alguien cuando te acuestas
Или с кем-то, когда ложишься спать
Busca remplazo, pero amores como el mío no están en caso
Ищешь замену, но такой любви, как моя, больше не найдешь
Quisiera volver a verte pa' darte un ultimo beso y un ultimo abrazo
Я хочу увидеть тебя снова, чтобы подарить последний поцелуй и последнее объятие
Entre los dos, en el amor no hubieron secretos
Между нами, в нашей любви, не было секретов
Baby, qué pena que entre y yo no hubo na' concreto
Детка, как жаль, что между нами ничего не вышло
Pero aquí estoy yo, sin ti me siento incompleto
Но я здесь, без тебя я чувствую себя неполноценным
Bebé, yo creo que ya es hora de arreglar lo nuestro
Малышка, я думаю, пора нам все исправить
Entre los dos, en el amor no hubieron secretos
Между нами, в нашей любви, не было секретов
Baby, qué pena que entre y yo no hubo na' concreto
Детка, как жаль, что между нами ничего не вышло
Pero aquí estoy yo, sin ti me siento incompleto
Но я здесь, без тебя я чувствую себя неполноценным
Bebé, yo creo que ya es hora de arreglar lo nuestro
Малышка, я думаю, пора нам все исправить
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя нет
Nada es igual sin ti
Всё не так без тебя
Baby, todo cambió
Детка, всё изменилось
Pero si viras pa'trás, yo voy a estar aquí
Но если ты оглянешься назад, я буду здесь
Eres mi eterno amor
Ты моя вечная любовь
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя нет
Nada es igual sin ti
Всё не так без тебя
Baby, todo cambió, oh oh
Детка, всё изменилось, о-о
Pero si viras pa'trás, yo voy a estar aquí
Но если ты оглянешься назад, я буду здесь
Eres mi eterno amor
Ты моя вечная любовь
¿Cómo teniendo todo siento un vacío por dentro?
Как, имея всё, я чувствую пустоту внутри?
Cómo hay cicatrices que no las sana ni el tiempo
Как есть шрамы, которые не лечит даже время
¿Cómo entender que lo nuestro ya se terminó?
Как понять, что между нами всё кончено?
Cómo duele saber que fui yo él que lo arruinó
Как больно знать, что это я всё испортил
¿Cómo teniendo todo siento un vacío por dentro?
Как, имея всё, я чувствую пустоту внутри?
Cómo hay cicatrices que no las sana ni el tiempo
Как есть шрамы, которые не лечит даже время
¿Cómo entender que lo nuestro ya se terminó?
Как понять, что между нами всё кончено?
Cómo duele saber que fui yo él que lo arruinó
Как больно знать, что это я всё испортил
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя нет
Nada es igual sin ti
Всё не так без тебя
Baby, todo cambió
Детка, всё изменилось
Pero si viras pa'trás, yo voy a estar aquí
Но если ты оглянешься назад, я буду здесь
eres mi eterno amor
Ты моя вечная любовь
Ahora que ya no estás
Теперь, когда тебя нет
Nada es igual sin ti
Всё не так без тебя
Baby, todo cambió
Детка, всё изменилось
Pero si viras pa'trás, yo voy a estar aquí
Но если ты оглянешься назад, я буду здесь
eres mi eterno amor
Ты моя вечная любовь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.