Paroles et traduction Bryant Myers - No Eres Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
mata
poco
a
poco
esta
ansiedad
Меня
понемногу
убивает
эта
тревога
Duele
saber
que
ya
tú
no
eres
mía
Больно
знать,
что
ты
уже
не
моя
Que
ayer
te
tenía,
pero
ya
no
estás
Что
вчера
ты
была
со
мной,
но
теперь
тебя
нет
No
te
he
podido
sacar
de
mi
mente
todavía
Я
до
сих
пор
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Y
si
no
viras
pa'trás
И
если
ты
не
оглянешься
назад
Tu
orgullo
vale
más
Твоя
гордость
значит
больше
O
quizás,
en
tu
cielo
fui
una
estrella
fugas
Или,
возможно,
в
твоем
небе
я
был
всего
лишь
падающей
звездой
Volvamos
hablar
Давай
поговорим
¿Por
qué
no
eres
capaz?
Почему
ты
не
можешь?
Dime
si
ya,
mi
espacio
Скажи
мне,
если
мое
место
Lo
llenó
alguien
más
Уже
занял
кто-то
другой
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет
Nada
es
igual
sin
ti
Всё
не
так
без
тебя
Baby,
todo
cambió
Детка,
всё
изменилось
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
оглянешься
назад,
я
буду
здесь
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет
Nada
es
igual
sin
ti
Всё
не
так
без
тебя
Baby,
todo
cambió,
oh
oh
Детка,
всё
изменилось,
о-о
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
оглянешься
назад,
я
буду
здесь
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
Me
desvelo,
casi
siempre
cuando
cae
la
madruga'
Я
не
сплю,
почти
всегда,
когда
наступает
рассвет
Dime
si
en
tu
cielo,
simplemente,
yo
fui
una
estrella
fugaz
Скажи,
была
ли
я
в
твоем
небе
просто
падающей
звездой
Otro
día
amanece
triste
a
él
que
no
siente
alegría
Еще
один
день
начинается
грустно
для
того,
кто
не
чувствует
радости
Desde
que
te
fuiste
guardo
las
fotos
y
los
videos
en
la
galería
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
храню
наши
фото
и
видео
в
галерее
Ya
mi
vida
está
muerta,
tengo
tantas
preguntas
sin
respuestas
Моя
жизнь
мертва,
у
меня
так
много
вопросов
без
ответов
Quisiera
saber
si
duermes
sola
Я
хочу
знать,
спишь
ли
ты
одна
O
duermes
con
alguien
cuando
te
acuestas
Или
с
кем-то,
когда
ложишься
спать
Busca
remplazo,
pero
amores
como
el
mío
no
están
en
caso
Ищешь
замену,
но
такой
любви,
как
моя,
больше
не
найдешь
Quisiera
volver
a
verte
pa'
darte
un
ultimo
beso
y
un
ultimo
abrazo
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
чтобы
подарить
последний
поцелуй
и
последнее
объятие
Entre
los
dos,
en
el
amor
no
hubieron
secretos
Между
нами,
в
нашей
любви,
не
было
секретов
Baby,
qué
pena
que
entre
tú
y
yo
no
hubo
na'
concreto
Детка,
как
жаль,
что
между
нами
ничего
не
вышло
Pero
aquí
estoy
yo,
sin
ti
me
siento
incompleto
Но
я
здесь,
без
тебя
я
чувствую
себя
неполноценным
Bebé,
yo
creo
que
ya
es
hora
de
arreglar
lo
nuestro
Малышка,
я
думаю,
пора
нам
все
исправить
Entre
los
dos,
en
el
amor
no
hubieron
secretos
Между
нами,
в
нашей
любви,
не
было
секретов
Baby,
qué
pena
que
entre
tú
y
yo
no
hubo
na'
concreto
Детка,
как
жаль,
что
между
нами
ничего
не
вышло
Pero
aquí
estoy
yo,
sin
ti
me
siento
incompleto
Но
я
здесь,
без
тебя
я
чувствую
себя
неполноценным
Bebé,
yo
creo
que
ya
es
hora
de
arreglar
lo
nuestro
Малышка,
я
думаю,
пора
нам
все
исправить
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет
Nada
es
igual
sin
ti
Всё
не
так
без
тебя
Baby,
todo
cambió
Детка,
всё
изменилось
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
оглянешься
назад,
я
буду
здесь
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет
Nada
es
igual
sin
ti
Всё
не
так
без
тебя
Baby,
todo
cambió,
oh
oh
Детка,
всё
изменилось,
о-о
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
оглянешься
назад,
я
буду
здесь
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
¿Cómo
teniendo
todo
siento
un
vacío
por
dentro?
Как,
имея
всё,
я
чувствую
пустоту
внутри?
Cómo
hay
cicatrices
que
no
las
sana
ni
el
tiempo
Как
есть
шрамы,
которые
не
лечит
даже
время
¿Cómo
entender
que
lo
nuestro
ya
se
terminó?
Как
понять,
что
между
нами
всё
кончено?
Cómo
duele
saber
que
fui
yo
él
que
lo
arruinó
Как
больно
знать,
что
это
я
всё
испортил
¿Cómo
teniendo
todo
siento
un
vacío
por
dentro?
Как,
имея
всё,
я
чувствую
пустоту
внутри?
Cómo
hay
cicatrices
que
no
las
sana
ni
el
tiempo
Как
есть
шрамы,
которые
не
лечит
даже
время
¿Cómo
entender
que
lo
nuestro
ya
se
terminó?
Как
понять,
что
между
нами
всё
кончено?
Cómo
duele
saber
que
fui
yo
él
que
lo
arruinó
Как
больно
знать,
что
это
я
всё
испортил
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет
Nada
es
igual
sin
ti
Всё
не
так
без
тебя
Baby,
todo
cambió
Детка,
всё
изменилось
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
оглянешься
назад,
я
буду
здесь
Tú
eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
тебя
нет
Nada
es
igual
sin
ti
Всё
не
так
без
тебя
Baby,
todo
cambió
Детка,
всё
изменилось
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
оглянешься
назад,
я
буду
здесь
Tú
eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.