Bryant Myers - Noche de Fantasía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bryant Myers - Noche de Fantasía




Noche de Fantasía
Fantasy Night
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums
Y yo no
And I don't know
Si fue amor lo que paso aquel
If it was love what happened that
Día que y yo lo hicimos, dime
Day that you and I did it, tell me
Si fue calor lo único que sentiste, no digas que no
If it was just heat what you felt, don't say no
Dale, déjate ver
Come on, let me see you
Oh, dale vente, hoy
Oh, come on, come, today
Yo quiero verte, dale vente, yo quiero verte
I want to see you, come on, come, I want to see you
Fueron noches de fantasías
They were nights of fantasy
Lo que y yo tuvimos cuando lo hicimos después de aquel día
What you and I had when we did it after that day
No que paso, que mas nunca nos vimos
I don't know what happened, that we never saw each other again
Noche de fantasía, ah
Fantasy night, ah
Baby te fuiste y no me dijiste pa' donde ibas
Baby you left and you didn't tell me where you were going
Baby, yo a veces me la paso pensándote, ehh, ehh, eh
Baby, I sometimes spend my time thinking about you, ehh, ehh, eh
Me la paso pensándote, ehh, eh
I spend my time thinking about you, ehh, eh
Noche de fantasía, noches divertida
Fantasy night, fun nights
Carita de inocente pero eres bien pervertida
Innocent face but you're really perverted
Cuando mezcla marihuana con bebida
When you mix marijuana with drinks
Te da con hacer cosas atrevida
It makes you want to do daring things
Se suponía que no, pero sí, me envolví, no entendí, como fue
It wasn't supposed to, but yes, I got involved, I didn't understand, how it was
Ni porqué, aquel día que yo te comí
Or why, that day I ate you
Te rompí, te voltié, en la suite del hotel
I broke you, I turned you over, in the hotel suite
No si fue real, lo que paso entre y yo fue inusual
I don't know if it was real, what happened between you and me was unusual
Me quede con ganas de volverte a ver
I was left wanting to see you again
Dime si también quieres o te da igual, bebé
Tell me if you want to too or if you don't care, baby
Fueron noche de fantasía
They were nights of fantasy
Lo que y yo tuvimos cuando lo hicimos después de aquel día
What you and I had when we did it after that day
No que paso, que más nunca nos vimos
I don't know what happened, that we never saw each other again
Noche de fantasía, ah, ah
Fantasy night, ah, ah
Baby te fuiste y no me dijiste pa' dónde ibas
Baby you left and you didn't tell me where you were going
Baby yo a veces me la paso pensándote
Baby I sometimes spend my time thinking about you
Tal vez los sentimientos los mezclé
Maybe I mixed up the feelings
El día que te quité el pant de Calvin Klein
The day I took off your Calvin Klein pants
Te mordí, te besé, de la boca a los pies
I bit you, I kissed you, from your mouth to your feet
Y no entendí qué paso después
And I didn't understand what happened next
Yo nunca te borré
I never erased you
Inolvidable fue como te torturé adentro de esa alcoba
It was unforgettable how I tortured you inside that bedroom
lo sabes baby, no te hagas la boba
You know it baby, don't play dumb
Te disfrazas de oveja y eres una loba
You disguise yourself as a sheep and you're a wolf
Yo nunca te borré
I never erased you
Inolvidable fue como te torturé adentro de esa alcoba
It was unforgettable how I tortured you inside that bedroom
lo sabes baby, no te hagas la boba
You know it baby, don't play dumb
Te disfrazas de oveja y eres una loba
You disguise yourself as a sheep and you're a wolf
Y yo no
And I don't know
Si fue amor lo que paso aquel
If it was love what happened that
Día que y yo lo hicimos
Day that you and I did it
Baby, dime si fue calor lo que sentiste, no digas que no
Baby, tell me if it was just heat what you felt, don't say no
Dale, déjate ver
Come on, let me see you
Oh, dale vente, hoy
Oh, come on, come, today
Yo quiero verte, dale vente, yo quiero verte
I want to see you, come on, come, I want to see you
Fueron noche de fantasía
They were nights of fantasy
Lo que y yo tuvimos cuando lo hicimos después de aquel día
What you and I had when we did it after that day
No qué paso, que más nunca nos vimos
I don't know what happened, that we never saw each other again
Noche de fantasía, ah, ah
Fantasy night, ah, ah
Baby te fuiste y no me dijiste pa' dónde ibas
Baby you left and you didn't tell me where you were going
Baby yo a veces me la paso pensándote, eh, eh, eh
Baby I sometimes spend my time thinking about you, eh, eh, eh
Me la paso pensándote, eh, eh
I spend my time thinking about you, eh, eh
Dímelo, Ovy
Tell me, Ovy
Ovy On The Drums
Ovy On The Drums






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.