Paroles et traduction Bryant Myers - Tanta Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Falta
Так сильно не хватает
Me
encuentro
hablando
solo
otra
vez
Я
снова
говорю
сам
с
собой,
Me
pasa
miles
de
veces
al
día
Это
случается
со
мной
тысячу
раз
в
день.
Soy
culpable,
yo
fuí
el
que
te
dañe
Я
виноват,
это
я
тебя
обидел,
No
pensé
en
la
mujer
que
perdía
Я
не
думал
о
женщине,
которую
теряю.
Y
me
hace
tanta
falta,
un
beso
tuyo
И
мне
так
не
хватает
твоего
поцелуя,
Y
que
me
llames
borracha,
para
que
te
dé
bien
duro
И
чтобы
ты
называла
меня
пьяницей,
чтобы
я
мог
взять
тебя
жестко.
Y
me
hace
tanta
falta,
un
beso
tuyo
И
мне
так
не
хватает
твоего
поцелуя,
Hacértelo
bien
rico,
bebé
deja
el
orgullo
Сделать
тебе
хорошо,
детка,
оставь
свою
гордость.
Me
hacen
falta
tus
besos
mojados
Мне
не
хватает
твоих
влажных
поцелуев,
Ojala
pudiera
devolver
el
pasado
Если
бы
я
мог
вернуть
прошлое,
Cuando
íbamos
para
el
cine
y
después
a
comer
helado
Когда
мы
ходили
в
кино,
а
потом
ели
мороженое,
No
se
que
es,
pero
hay
algo
que
nos
mantiene
atados
baby
Не
знаю,
что
это,
но
что-то
нас
связывает,
детка.
A
mi
me
encanta
el
sabor
de
tus
labios
Мне
нравится
вкус
твоих
губ,
Todos
cometen
errores,
hasta
el
hombre
más
sabio
Все
совершают
ошибки,
даже
самый
мудрый
человек.
Tu
eres
la
baby,
por
ninguna
otra
yo
te
cambio
Ты
моя
малышка,
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю,
Tu
eres
real,
las
otras
buscan
algo
a
cambio
baby
Ты
настоящая,
другие
ищут
что-то
взамен,
детка.
Quisiera
pegarme
en
la
radio
Хотел
бы
я
попасть
на
радио,
Para
que
me
escuches
a
diario
Чтобы
ты
слушала
меня
каждый
день,
Te
trate
de
olvidar
pero
al
contrario
Я
пытался
тебя
забыть,
но
наоборот,
Mami
te
volviste
algo
necesario
Малышка,
ты
стала
мне
необходима.
Y
me
hace
tanta
falta,
un
beso
tuyo
И
мне
так
не
хватает
твоего
поцелуя,
Y
que
me
llames
borracha,
para
que
te
dé
bien
duro
И
чтобы
ты
называла
меня
пьяницей,
чтобы
я
мог
взять
тебя
жестко.
Y
me
hace
tanta
falta,
un
beso
tuyo
И
мне
так
не
хватает
твоего
поцелуя,
Hacértelo
bien
rico,
bebé
deja
el
orgullo
Сделать
тебе
хорошо,
детка,
оставь
свою
гордость.
Esto
cada
día
se
hace
más
fuerte
С
каждым
днем
это
становится
все
сильнее,
De
un
día
para
otro
cambio
mi
suerte
В
одночасье
моя
удача
изменилась,
No
quiero
que
venga
la
siguiente
Я
не
хочу,
чтобы
пришла
следующая,
Nada
me
divierte
Ничто
меня
не
радует,
Más
que
yo
ninguno
va
a
quererte
Никто
не
будет
любить
тебя
больше,
чем
я,
En
las
mañanas
quiero
ser
quien
te
despierte
По
утрам
я
хочу
быть
тем,
кто
тебя
будит.
Baby
yo
quiero
cogerte
de
la
mano
Детка,
я
хочу
взять
тебя
за
руку,
Baby
yo
solo
quiero
con
vos
Детка,
я
хочу
быть
только
с
тобой,
Si
te
tengo
a
ti
no
me
hacen
falta
dos
Если
ты
у
меня
есть,
мне
не
нужны
другие,
Me
enamoré,
no
se
como
sucedió
Я
влюбился,
не
знаю,
как
это
случилось,
Tú
eres
la
mujer
que
le
pedí
a
Dios
Ты
та
женщина,
которую
я
просил
у
Бога.
Y
me
hace
tanta
falta,
un
beso
tuyo
И
мне
так
не
хватает
твоего
поцелуя,
Y
que
me
llames
borracha,
para
que
te
dé
bien
duro
И
чтобы
ты
называла
меня
пьяницей,
чтобы
я
мог
взять
тебя
жестко.
Y
me
hace
tanta
falta,
un
beso
tuyo
И
мне
так
не
хватает
твоего
поцелуя,
Hacértelo
bien
rico,
bebé
deja
el
orgullo
Сделать
тебе
хорошо,
детка,
оставь
свою
гордость.
Bryant
Myers
baby
Bryant
Myers,
детка
Bryant
Myers
Bryant
Myers
Bryant
Myers
baby
Bryant
Myers,
детка
Dímelo
Mozart
Скажи
мне,
Моцарт
Dímelo
Cromo
Скажи
мне,
Хром
Bryant
Myers
baby
Bryant
Myers,
детка
Bryant
Myers
baby
Bryant
Myers,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN RODRIGUEZ VICENTE, CARLOS CASILLAS, EQ EQUALIZER, JOSE CHAPARRO, AROLDO A. FIGUEROA, MYERS BRYANT, EVARISTO PABON, DAVID LAPOINTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.