Paroles et traduction Bryartz - Sexo Sin Condon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexo Sin Condon
Секс без презерватива
(Bear
smash
that
shit
dawg)
(Медведь,
разгроми
всё
к
чертям,
бро)
(Es
que
no
se,
cual
decidirme
yo
de
las
dos,
yeah
yeah)
(Я
просто
не
знаю,
которую
из
двух
выбрать,
да,
да)
(Es
que
no
se,
cual
decidirme
yo
de
las
dos,
yeah
yeah)
(Я
просто
не
знаю,
которую
из
двух
выбрать,
да,
да)
(Es
que
ya
no
se,
cual
decidirme
yo
de
las
dos,
yeah
yeah)
(Я
уже
не
знаю,
которую
из
двух
выбрать,
да,
да)
No
me
pidas
perdón,
si
yo
fui
quien
te
hablo
Не
проси
у
меня
прощения,
ведь
я
был
тем,
кто
заговорил
с
тобой
No
estuviste
pa'
mi,
no
me
pidas
perdón
Ты
не
была
рядом
со
мной,
не
проси
у
меня
прощения
No
me
pidas
perdón,
no
me
pidas
perdón
Не
проси
у
меня
прощения,
не
проси
у
меня
прощения
Toa'
la
noche
un
blunt,
pa'
olvidarme
de
ti,
hay
sexo
sin
condon
Всю
ночь
курю
блант,
чтобы
забыть
тебя,
занимаюсь
сексом
без
презерватива
No
me
pida
perdón
Не
проси
у
меня
прощения
Y
aveces
lo
hacia
en
el
carro,
cuando
yo
me
sentia
raro
И
иногда
я
делал
это
в
машине,
когда
чувствовал
себя
странно
Y
eras
mi
princesa,
hasta
venias
conmigo
al
pantano
И
ты
была
моей
принцессой,
ты
даже
ездила
со
мной
на
болото
Buscaba
tu
luz
como
un
faro,
te
buscaba
como
el
dinero
Я
искал
твой
свет,
как
маяк,
я
искал
тебя,
как
деньги
Tu
sabes
que
por
eso
no
paro,
como
amigo
no
fui
sincero
Ты
знаешь,
что
поэтому
я
не
останавливаюсь,
как
друг
я
был
неискренним
Despues
de
eso
es
que
ya
no
me
amarro
После
этого
я
больше
не
привязываюсь
Para
mi
me
adentre
en
tu
juego,
entre
tus
manos
nunca
ya
no
quiero
Я
ввязался
в
твою
игру,
больше
не
хочу
быть
в
твоих
руках
Me
cuido
del
amor
sin
tener
un
fierro
Я
берегу
себя
от
любви,
даже
не
имея
оружия
(Me
cuido
del
amor
sin
tener
un
fierro)
(Я
берегу
себя
от
любви,
даже
не
имея
оружия)
(Me
cuido
del
amor
sin
tener
un
fierro)
(Я
берегу
себя
от
любви,
даже
не
имея
оружия)
(Me
cuido
del
amor
sin
tener
un
fierro)
(Я
берегу
себя
от
любви,
даже
не
имея
оружия)
(Me
cuido
del
amor
sin
tener
un)
(Я
берегу
себя
от
любви,
даже
не
имея)
No
te
niego
que
me
gusta
estar
contigo
Не
отрицаю,
мне
нравится
быть
с
тобой
Pero
aveces
de
ti
siento
lastima
Но
иногда
мне
тебя
жаль
Lo
de
nosotros
lo
mantenemos
en
secreto
Наши
отношения
мы
держим
в
секрете
Porque
siempre
nos
tenemos
ganas
Потому
что
мы
всегда
хотим
друг
друга
Tu
fuiste
la
que
me
dejaste
Ты
была
той,
кто
меня
бросила
Ahora
vuelve
porque
tengo
a
otra
romantica
Теперь
возвращаешься,
потому
что
у
меня
есть
другая
романтичная
девушка
Que
es
una
loca,
ninfomana
en
la
cama
y
un
poquito
maniatica
Которая
сумасшедшая,
нимфоманка
в
постели
и
немного
маниакальная
Le
gusta
el
calentón
Ей
нравится
жаркий
секс
Ella
viene
de
Las
Condes,
pero
le
gusta
estar
conmigo
Она
из
Лас-Кондес,
но
ей
нравится
быть
со
мной
En
el
barrio
ahora
es
bandia'
В
районе
теперь
она
своя
Y
habla
en
coa'
cuando
se
busca
el
millon
И
говорит
на
нашем
сленге,
когда
ищет
миллион
Chica
gangster,
pero
no
te
miento
Крутая
девчонка,
но
не
буду
врать
Que
me
gustaba
mucho
mas
mi
chica
anterior,
yeah
Мне
гораздо
больше
нравилась
моя
предыдущая
девушка,
да
Pero
es
que
no
se,
cual
decidirme
yo
de
las
dos
Но
я
просто
не
знаю,
которую
из
двух
выбрать
Es
que
no
se
cual
decidirme
yo
de
las
dos,
yeah
yeah
Я
просто
не
знаю,
которую
из
двух
выбрать,
да,
да
Es
que
no
se
cual
decidirme
yo
de
las
dos,
yeah
yeah
Я
просто
не
знаю,
которую
из
двух
выбрать,
да,
да
Es
que
ya
no
se
cual
decidirme
yo
de
las
dos,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Я
уже
не
знаю,
которую
из
двух
выбрать,
да,
да,
да,
да
Tu
sabe'
que
esto
es
un
poliamor
Ты
знаешь,
что
это
полиамория
(No
me
pidas
perdón,
si
yo
fui
quien
te
hablo)
(Не
проси
у
меня
прощения,
ведь
я
был
тем,
кто
заговорил
с
тобой)
(No
estuviste
pa'
mi,
no
me
pidas
perdón)
(Ты
не
была
рядом
со
мной,
не
проси
у
меня
прощения)
(No
me
pidas
perdón,
no
me
pidas
perdón)
(Не
проси
у
меня
прощения,
не
проси
у
меня
прощения)
(Toa'
la
noche
un
blunt,
pa'
olvidarme
de
ti,
hay
sexo
sin
condon)
(Всю
ночь
курю
блант,
чтобы
забыть
тебя,
занимаюсь
сексом
без
презерватива)
(No
me
pidas
perdón)
(Не
проси
у
меня
прощения)
(Y
aveces
lo
hacia
en
el
carro,
cuando
yo
me
sentia
raro)
(И
иногда
я
делал
это
в
машине,
когда
чувствовал
себя
странно)
(Y
eras
mi
princesa,
hasta
venias
conmigo
al
pantano)
(И
ты
была
моей
принцессой,
ты
даже
ездила
со
мной
на
болото)
(Buscaba
tu
luz
como
un
faro,
te
buscaba
como
el
dinero)
(Я
искал
твой
свет,
как
маяк,
я
искал
тебя,
как
деньги)
(Tu
sabes
que
por
eso
no
paro,
como
amigo
no
fui
sincero)
(Ты
знаешь,
что
поэтому
я
не
останавливаюсь,
как
друг
я
был
неискренним)
(Como
amigo
no
fui
sincero)
(Как
друг
я
был
неискренним)
(Como
amigo
no
fui
sincero)
(Как
друг
я
был
неискренним)
(Como
amigo
no
fui
sincero)
(Как
друг
я
был
неискренним)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Vega Salgado, Bryan Flores Contreras, Jean Pierre Villagra
Album
Anexo
date de sortie
03-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.