Paroles et traduction en allemand R.I.P. AYERS - 555
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
coming
from
a
town
Yo,
ich
komme
aus
einer
Stadt,
Where
I'm
nothing
at
all
Wo
ich
gar
nichts
bin.
I
got
2 cents
on
me
Ich
habe
nur
2 Cent
bei
mir,
And
my
wisdom
is
gone
Und
meine
Weisheit
ist
dahin.
I
spit
game
all
day
Ich
rede
den
ganzen
Tag
schlau
daher,
But
this
pain
won't
fade
Aber
dieser
Schmerz
vergeht
nicht.
Coming
from
a
place
Ich
komme
von
einem
Ort,
Where
these
lames
so
fake
Wo
diese
Langweiler
so
falsch
sind.
I
don't
rob
chains
Ich
raube
keine
Ketten,
But
i'll
rob
yo
honey
Aber
ich
werde
deine
Süße
ausrauben.
I'm
the
pooh
bear
homie
Ich
bin
der
Puuh-Bär,
Homie,
Ain't
soft
and
fuzzy
Nicht
weich
und
flauschig.
Ima
poor
ass
fool
Ich
bin
ein
armer
Narr,
Bet
I
got
yo
money
Wette,
ich
habe
dein
Geld.
Aint
even
that
tough
Bin
nicht
mal
so
hart,
Made
it
easy
for
me
Hast
es
mir
leicht
gemacht.
How
I
stay
so
cold
Wie
bleibe
ich
so
kalt?
Slept
on
the
concrete
at
18
years
old
Habe
mit
18
Jahren
auf
dem
Beton
geschlafen.
Should
be
a
corpse
Sollte
eine
Leiche
sein,
But
I
rock
with
my
soul
Aber
ich
rocke
mit
meiner
Seele.
So
I
popped
on
my
own
Also
bin
ich
alleine
aufgestiegen,
By
myself
all
alone
Ganz
allein,
Don't
take
pride
in
the
showbiz
Ich
bin
nicht
stolz
auf
das
Showbusiness.
Said
fuck
that
and
focused
Habe
gesagt,
scheiß
drauf
und
mich
konzentriert,
All
on
myself
Nur
auf
mich
selbst,
Instead
image,
persona
Statt
auf
Image
und
Persona.
All
by
myself
Ganz
allein.
I've
been
getting
much
colder
Ich
bin
viel
kälter
geworden,
Like
I
got
pneumonia
Als
hätte
ich
eine
Lungenentzündung.
I
barely
can
breathe
Ich
kann
kaum
atmen,
Cause
all
this
weight
Weil
all
diese
Last,
Been
building
on
me
Sich
auf
mir
aufgebaut
hat.
How
I'm
gone
grow
up
Wie
soll
ich
erwachsen
werden,
And
raise
my
own
seed
Und
meine
eigenen
Kinder
großziehen,
If
all
of
these
problems
Wenn
all
diese
Probleme,
Leave
me
six
feet
deep
Mich
zwei
Meter
unter
die
Erde
bringen?
And
all
of
this
drama
Und
all
dieses
Drama,
Destroys
how
I
think
Zerstört
meine
Denkweise.
My
momma
was
right
Meine
Mama
hatte
Recht,
Maybe
I
am
fiend
Vielleicht
bin
ich
ein
Freak.
I
got
no
honor
Ich
habe
keine
Ehre,
I'm
sorry
indeed
Es
tut
mir
wirklich
leid.
Pray
to
our
father
Bete
zu
unserem
Vater,
I'm
falling
asleep
Ich
schlafe
ein.
Money
can't
make
you
whole
Geld
kann
dich
nicht
heilen,
I
pray
lord
takes
my
soul
Ich
bete,
dass
der
Herr
meine
Seele
nimmt.
Our
families
hates
us
so
Unsere
Familien
hassen
uns
so,
I'm,
I'm
so
alone
Ich
bin,
ich
bin
so
allein.
Money
can't
make
you
whole
Geld
kann
dich
nicht
heilen,
I
pray
lord
takes
my
soul
Ich
bete,
dass
der
Herr
meine
Seele
nimmt.
Our
families
hates
us
so
Unsere
Familien
hassen
uns
so,
I'm,
I'm
so
alone
Ich
bin,
ich
bin
so
allein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryce Ayers
Album
AYERS.
date de sortie
19-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.