Paroles et traduction Bryce Fox - Coldhearted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
somewhere
north
of
Florida
Где-то
к
северу
от
Флориды,
A
little
west
of
Georgia
Немного
западнее
Джорджии,
At
my
best,
you're
not
impressed
В
моих
лучших
проявлениях
ты
не
впечатлена,
′Cause
I'm
a
loser
Ведь
я
неудачник.
Both
my
wings
are
frozen,
cold
like
Minnesota
Мои
крылья
замерзли,
холодные,
как
в
Миннесоте,
Pinned
between
the
Boulders
with
the
rest
Зажат
между
валунами
вместе
с
остальными.
But
I
try,
I
try
not
to
need
you
Но
я
пытаюсь,
пытаюсь
не
нуждаться
в
тебе,
Like
you
need
me
Так,
как
ты
нуждаешься
во
мне.
And
I
try,
and
I
try
not
to
need
you
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
не
нуждаться
в
тебе,
Like
you
need
me
Так,
как
ты
нуждаешься
во
мне.
I'm
sick
and
tired
of
living
in
LA
Мне
надоело
жить
в
Лос-Анджелесе,
Where
the
sun
is
out
but
there′s
so
much
shade
Где
светит
солнце,
но
так
много
фальши.
I
need
a
place
to
go
with
the
seasons
Мне
нужно
место,
где
меняются
времена
года,
Where
no
one
has
a
reason
to
be
coldhearted
Где
ни
у
кого
нет
причин
быть
хладнокровным,
To
be
coldhearted
Быть
хладнокровной.
You
like
hills
and
yoga
Тебе
нравятся
холмы
и
йога,
I
like
hanging
over
А
мне
нравится
быть
на
грани.
You′re
more
like
Kim
and
I'm
too
nice
to
be
Kanye
Ты
больше
похожа
на
Ким,
а
я
слишком
добрый,
чтобы
быть
Канье.
Stand
up
like
a
solider
Стоять
прямо,
как
солдат,
But
I′m
a
rock
and
roller
Но
я
рок-н-ролльщик.
I
take
my
rage
and
throw
the
flames
into
the
water
Я
беру
свою
ярость
и
бросаю
пламя
в
воду.
But
I
try,
I
try
not
to
need
you
Но
я
пытаюсь,
пытаюсь
не
нуждаться
в
тебе,
Like
you
need
me
Так,
как
ты
нуждаешься
во
мне.
And
I
try,
and
I
try
not
to
need
you
И
я
пытаюсь,
пытаюсь
не
нуждаться
в
тебе,
Like
you
need
me
Так,
как
ты
нуждаешься
во
мне.
I'm
sick
and
tired
of
living
in
LA
Мне
надоело
жить
в
Лос-Анджелесе,
Where
the
sun
is
out
but
there′s
so
much
shade
Где
светит
солнце,
но
так
много
фальши.
I
need
a
place
to
go
with
the
seasons
Мне
нужно
место,
где
меняются
времена
года,
Where
no
one
has
a
reason
to
be
coldhearted
Где
ни
у
кого
нет
причин
быть
хладнокровным,
To
be
coldhearted
Быть
хладнокровной.
I'm
way
too
cold
to
hold
ya
Я
слишком
холоден,
чтобы
обнять
тебя,
Call
me
when
it′s
over
Позвони
мне,
когда
все
закончится.
I
realized
I'm
just
as
frozen
as
the
rest
Я
понял,
что
я
такой
же
замерзший,
как
и
все
остальные.
I'm
sick
and
tired
of
living
in
LA
Мне
надоело
жить
в
Лос-Анджелесе,
Where
the
sun
is
out
but
there′s
so
much
shade
Где
светит
солнце,
но
так
много
фальши.
I
need
a
place
to
go
with
the
seasons
Мне
нужно
место,
где
меняются
времена
года,
Where
no
one
has
a
reason
to
be
coldhearted
Где
ни
у
кого
нет
причин
быть
хладнокровным,
To
be
coldhearted
Быть
хладнокровной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan G. Fryzel, Quincy Kwalae, Aaron L. Kleinstub, Matty Rico, Brice Fox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.