Bryce Vine - Guilty Pleasure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryce Vine - Guilty Pleasure




Guilty Pleasure
Запретные удовольствия
I wake up in Vegas and i lose a couple grand, i take a couple shots, i'm feeling good again
Просыпаюсь в Вегасе и проигрываю несколько тысяч, принимаю пару шотов, снова чувствую себя хорошо
I told my girl that i was going straight home. (Ya right) I hope she doesn't see the photos on my phone
Сказал своей девушке, что еду прямиком домой. (Да ладно) Надеюсь, она не увидит фотографий в моем телефоне
I done a couple things you'll never hear about. Like when I passed out, inside an In N Out
Я сделал пару вещей, о которых ты никогда не услышишь. Например, когда я потерял сознание в In N Out
I told my momma I was goin straight home, I got arrested climbin' telephone poles, Alright
Сказал своей маме, что еду прямо домой, меня арестовали, когда я лез на столбы, ладно
I ain't proud of all of it (Alright), but I'd do it all again (Alright), Cuz it's all been hella fun, I can't give a fuck I'm just livin like So What
Я не горжусь всем этим (Хорошо), но я бы сделал это снова (Хорошо), потому что это было чертовски весело, мне плевать, я просто живу как получится
I live a life of pleasure
Я живу для удовольствия
Full of guilty pleasure
Полной запретных наслаждений
I can't give a fuck I'm just livin' like So What
Я не могу не дать, я просто живу как получится
It couldn't get much better
Лучше и быть не может
Only guilty pleasure
Только запретные наслаждения
I can't give a fuck, I'm just livin like So What
Меня это не волнует, я просто живу как получится
Still takin' no advice, and telling little lies
Все еще не принимаю советов и говорю неправду
Still makin' girls blush, just like in junior high
Все еще заставляю девушек краснеть, как в средней школе
We made a livin' crashin parties til dawn
Мы зарабатывали на жизнь, ходя на тусовки до рассвета
My homie fell asleep and totaled my car, Alright
Мой кореш уснул и разбил мою машину, ладно
I done a couple things you'll never know about
Сделал пару вещей, о которых ты никогда не узнаешь
Some I'm ashamed of, some I forgot about
О некоторых стыдно, о некоторых забыл
But I'll be fine, chase time, runnin through the stop sign like I'm livin for the highlights
Но со мной все будет хорошо, гоню время, бегу через знаки стоп, будто живу для моментов
I ain't proud of all of it (Alright), but I'd do it all again (Alright), Cuz it's all been hella fun, I can't give a fuck I'm just livin like So What
Я не горжусь всем этим (Хорошо), но я бы сделал это снова (Хорошо), потому что это было чертовски весело, мне плевать, я просто живу как получится
I live a life of pleasure
Я живу для удовольствия
Full of guilty pleasure
Полной запретных наслаждений
I can't give a fuck I'm just livin' like So What
Я не могу не дать, я просто живу как получится
It couldn't get much better
Лучше и быть не может
Only guilty pleasure
Только запретные наслаждения
I can't give a fuck, I'm just livin like So What
Меня это не волнует, я просто живу как получится
Frankly, it's a bad road. Ain't no and's or if's about it, I don't wanna live without it though
Честно говоря, это плохой путь. Никаких но или если, но я не хочу жить без этого
So join me at the carnival
Так что присоединяйся ко мне на карнавале
All legends die young, so we'll live it how we want. GO!
Все легенды умирают молодыми, так что мы будем жить так, как захотим. Вперед!
I live a life of pleasure
Я живу для удовольствия
Full of guilty pleasure
Полной запретных наслаждений
I can't give a fuck I'm just livin' like So What
Я не могу не дать, я просто живу как получится
It couldn't get much better
Лучше и быть не может
Only guilty pleasure
Только запретные наслаждения
I can't give a fuck, I'm just livin' like so what
Меня это не волнует, я просто живу как есть





Writer(s): TOM PEYTON, NOLAN LAMBROZA, BRYCE ROSS JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.