Paroles et traduction Bryce Vine - My Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Я
не
знаю,
какой
долгий
путь
проделал,
оставив
все
далеко
позади
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole's
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
это
того
стоило,
ведь
теперь
живу
в
постоянном
празднике
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
Til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
останусь
здесь,
пока
не
надоест
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
This
is
my
holiday
Я
всю
жизнь
ждал,
чтобы
сказать,
это
мои
каникулы
Right
now,
I
feel
like
I
lucked
out,
It's
been
a
long
flight,
feel
like
we
just
touched
down
Прямо
сейчас
я
чувствую
себя
удачливым,
долгий
перелет
был,
словно
я
только
что
приземлился
And
every
single
bad
feelin
and
critical
self
vision
of
never
reachin
the
top
has
drained
out
И
все
плохие
предчувствия
и
самокритика,
что
никогда
не
достигну
вершины,
испарились
I
guess
we
finally
found
a
sweeter
piece
of
pie,
built
somethin
outta
nothin
called
it
castles
in
the
sky
Я
думаю,
мы
наконец-то
нашли
рай,
построили
что-то
из
ничего,
назвали
это
замком
в
небе
Now
we
on
that
boulevard
just
roamin
for
the
drive,
blew
a
kiss
to
Mona
Lisa,
knew
that
shit
would
bring
a
smile
out
Теперь
мы
на
бульваре,
просто
ездим,
наслаждаемся
поездкой,
послали
воздушный
поцелуй
Моне
Лизе,
и
она
улыбнулась
Wild
out,
I
got
my
people
and
my
passport,
time's
nothin,
what
the
fuck
I
need
a
watch
for?
Оттянуться,
мои
близкие
и
мой
паспорт,
время
– ничто,
на
хрена
мне
часы?
I
know
it's
crazy
but
boy
is
it
damn
sweet,
someone
pinch
me
so
I
know
i'm
not
asleep
Знаю,
что
это
безумие,
но
черт
возьми,
насколько
же
сладко,
ущипни
меня,
чтобы
я
убедился,
что
не
сплю
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Я
не
знаю,
какой
долгий
путь
проделал,
оставив
все
далеко
позади
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
это
того
стоило,
ведь
теперь
живу
в
постоянном
празднике
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
останусь
здесь,
пока
не
надоест
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
this
is
my
holiday
Я
всю
жизнь
ждал,
чтобы
сказать,
это
мои
каникулы
Right
now,
I
just
wanna
freeze.
breathe.
and
celebrate
these
moment's
i've
been
lucky
to
receive
Прямо
сейчас
я
хочу
замереть,
дышать
и
наслаждаться
этими
моментами,
посланными
судьбой
Ain't
no
shame
in
how
we
do
it,
cream
will
rise
us
to
the
top
Нет
ничего
постыдного
в
том,
что
мы
делаем,
успех
приведет
нас
на
вершину
On
vacation,
foreign
ladies
say
they
love
the
way
I
talk
За
границей
все
дамы
говорят,
что
им
нравится,
как
я
говорю
Ain't
nothin
to
it,
at
best
we
just
pursue
it
more.
You
gotta
love
it,
ain't
nothin
else
to
do
it
for
Это
ничего
не
значит,
в
лучшем
случае
мы
просто
будем
продолжать
развлекаться.
Нужно
любить
это,
больше
нет
ничего
I'm
wiped
out
but
I'm
ready
to
go.
Take
a
brief
intermission
then
its
on
with
the
show
Я
выдохся,
но
готов
продолжать.
Устрою
короткий
антракт,
а
потом
шоу
возобновится
I'll
just
ride
around
on
my
long
board,
have
drinks
on
Abbott
Kinney
Я
просто
покатаюсь
на
своем
лонгборде,
выпью
коктейль
на
Эбботт
Кинни
Need
a
girl
to
love,
gotta
choose
one,
but
theres
just
too
freakin'
many
Мне
нужна
любимая
девушка,
но
их
так
много
Maybe
that's
just
a
part
of
it.
Maybe
this
is
the
start
of
something
that
we
never
knew
that
we
would
ever
become
a
part
of,
so...
Может
быть,
это
и
есть
часть
плана.
Может
быть,
это
начало
чего-то,
о
чем
мы
никогда
не
думали,
что
оно
станет
частью
нашей
жизни,
так
что...
We'll
see
what
bein'
richer
feels
like,
make
a
fortune,
break
a
cookie,
damn
my
future
looks
bright
Мы
посмотрим,
как
чувствуешь
себя,
когда
становишься
богаче,
заработаешь
состояние,
разбогатеешь,
черт
побери,
у
меня
светлое
будущее
I
know
it's
poison
but
boy
is
it
damn
sweet,
someone
pinch
me
so
I
know
i'm
not
asleep
Знаю,
что
это
яд,
но
черт
возьми,
насколько
же
сладко,
ущипни
меня,
чтобы
я
убедился,
что
не
сплю
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Я
не
знаю,
какой
долгий
путь
проделал,
оставив
все
далеко
позади
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
это
того
стоило,
ведь
теперь
живу
в
постоянном
празднике
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
останусь
здесь,
пока
не
надоест
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
this
is
my
holiday
Я
всю
жизнь
ждал,
чтобы
сказать,
это
мои
каникулы
Every
night
a
different
city,
raise
a
drink
up
if
you're
with
me
Каждый
вечер
в
другом
городе,
подними
стакан,
если
ты
со
мной
Au
Revoir
to
Paris,
Bali
calls
for
more
exotic
living
До
свидания,
Париж,
Бали
зовет
за
более
экзотической
жизнью
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Я
не
знаю,
какой
долгий
путь
проделал,
оставив
все
далеко
позади
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
это
того
стоило,
ведь
теперь
живу
в
постоянном
празднике
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
останусь
здесь,
пока
не
надоест
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
this
is
my
holiday
Я
всю
жизнь
ждал,
чтобы
сказать,
это
мои
каникулы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.