Paroles et traduction Bryce Vine - Sunflower Seeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunflower Seeds
Семечки подсолнечника
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Сорок
унций
и
пачка
ранчовых
семечек
подсолнечника
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
ты
будешь
делать
позже,
мне
некуда
идти
No
no
noo,
yea
Нет,
нет,
нет,
да
Is
my
crew
on,
what
are
you
on
Есть
ли
у
меня
команда,
что
ты
знаешь
We
been
uptown
cruisin
in
the
Yukon
Мы
ехали
в
Юконе
по
городу
Got
a
couple
girls
on
my
living
room
futon
У
меня
есть
пара
девушек
на
футоне
в
гостиной
And
they
about
to
wake
so,
better
get
a
move
on
И
они
вот-вот
проснутся,
так
что
лучше
поторопиться
Better
get
some
food
on
Лучше
поешь
Cause
when
I'm
hungry
I'm
a
prick
Потому
что
когда
я
голоден,
я
мудак
I
ate
a
snickers
but
a
snick
ain't
doin
shit
Я
съел
Сникерс,
но
Сникерс
хрен
с
маслом
Argue
over
sushi
or
Italian
for
a
bit
Поспорим
немного
о
суши
или
итальянской
еде
I
say
sake
bombs,
this
is
something
we
agree
upon
Я
говорю
сакэ-бомбы,
вот
с
чем
мы
согласны
Later
on
we'll
grow
on
to
the
bar
Позже
мы
перейдем
в
бар
A
hand
full
of
cash
and
a
brain
full
of
stars
Полная
горсть
денег
и
голова,
полная
звезд
I'm
more
thrown
than
a
food
fight
Я
больше
разбросан,
чем
еда
в
драке
I'm
feelin
too
right,
margarita
by
the
poolside
Я
чувствую
себя
слишком
хорошо,
маргарита
у
бассейна
Wow,
this
is
all
I
ever
wanted
in
life
Ух
ты,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
в
жизни
Yeah,
this
is
all
I
ever
wanted
tonight
Да,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
сегодня
вечером
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Сорок
унций
и
пачка
ранчовых
семечек
подсолнечника
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
ты
будешь
делать
позже,
мне
некуда
идти
No
no
noo,
yea
eh
Нет,
нет,
нет,
да
And
we
been
roamin
for
a
while
И
мы
уже
некоторое
время
бродим
Coast
to
coast,
the
bamboo
forty
five
Из
края
в
край,
в
сорок
пять
сорок
Kickin
up
rocks,
kickin
up
dust
on
the
road
to
rust
Поднимаем
камни,
поднимаем
пыль
на
дороге
в
ржавчину
When
we
was
very
little,
Malcolm
in
the
Middle
Когда
мы
были
совсем
маленькими,
Малкольм
в
центре
внимания
I
fly
by
in
that
all
white
coupe,
lookin
so
clean
in
that
all
white
suit
Я
пролетаю
в
этом
белоснежном
купе,
выгляжу
таким
чистым
в
этом
белоснежном
костюме
And
them
pretty
black
girls
from
them
afro
roots
И
те
красивые
чернокожие
девушки
с
афрокорнями
Long
legs,
big
hair,
and
them
tie
dye
hoops,
whew
Длинные
ноги,
большие
волосы
и
эти
галстуки
с
краской
для
галстука,
ух
ты
Later
on
move
along
to
the
ville
Позже
движемся
к
виллу
A
warm
summer
home
where
the
broads
wanna
chill
Теплый
летний
дом,
где
девки
хотят
расслабиться
I'm
thinkin
waves
and
I'm
thinkin
sun
Я
думаю
о
волнах,
и
я
думаю
о
солнце
Thinkin
limes
and
I'm
thinkin
rum
Думаю
о
лаймах
и
думаю
о
роме
Thinkin
maybe
you
and
I
move
away
from
the
crowd
Думаю,
что
может
быть,
мы
с
тобой
уйдем
от
толпы
Got
a
little
room
in
the
back
of
the
house
Есть
небольшая
комната
в
задней
части
дома
And
everything's
cool,
girl
И
все
в
порядке,
детка
We
go
together
like
water
and
a
pool
Мы
подходим
друг
другу
как
вода
и
бассейн
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Сорок
унций
и
пачка
ранчовых
семечек
подсолнечника
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
ты
будешь
делать
позже,
мне
некуда
идти
Near
the
ocean,
near
the
water
У
океана,
у
воды
Only
good
things,
no
piranha
Только
хорошее,
нет
пираний
All
the
good
days
of
the
views
I
love
Все
хорошие
дни
с
видом,
который
я
люблю
Ain't
never
been
so
clear
Никогда
не
были
такими
ясными
Near
the
ocean,
near
the
water
У
океана,
у
воды
Only
good
things,
no
piranha
Только
хорошее,
нет
пираний
All
the
good
days
of
the
views
I
love
Все
хорошие
дни
с
видом,
который
я
люблю
Ain't
never
been
so
clear
Никогда
не
были
такими
ясными
Yea,
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Да,
Сорок
унций
и
пачка
ранчовых
семечек
подсолнечника
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
ты
будешь
делать
позже,
мне
некуда
идти
Summer
love
and
summer
stay
Летняя
любовь
и
летнее
пребывание
Summer
ready
to
roll
Лето,
готовое
к
прокату
Divin
deeper
through
the
days
better
rain
or
a
storm
Глубже
ныряй
в
дни
лучше
дождя
или
бури
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
go
Что
ты
будешь
делать
позже,
мне
некуда
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.