Bryce Vine - Guilty Pleasure (Acoustic Redux) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryce Vine - Guilty Pleasure (Acoustic Redux)




Guilty Pleasure (Acoustic Redux)
Запретное удовольствие (Акустическая версия)
I wake up in Vegas and I lose a couple grand
Просыпаюсь в Вегасе, проиграл пару штук баксов,
I take a couple shots
Пару шотов,
I'm feeling good again
И снова всё тип-топ.
I told my girl that I was going straight home
Сказал девчонке, что сразу домой,
(Yeah right)
(Ага, конечно)
I hope she doesn't see the photos on my phone
Надеюсь, фотки на телефоне не увидит, ой-ой.
I done a couple things you'll never hear about
Натворил дел, о которых ты не узнаешь,
Like when I passed out
Например, как я отрубился
inside an In N Out
В «Ин-н-аут» прямо на полу.
I told my momma I was going straight home
Сказал маме, что сразу домой,
got arrested climbin' telephone poles
А меня арестовали за то, что лазил по столбам телефонным.
I ain't proud of all of it
Не горжусь всем этим,
(Alright)
(Ну да)
but I'd do it all again
Но сделал бы всё снова,
(Alright)
(Ну да)
Cuz it's all been hella fun
Ведь было чертовски весело.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin like So What
Живу по принципу: «Ну и что?»
I live a life of leisure
Живу беззаботно,
Full of guilty pleasure
Полной запретных удовольствий жизнью.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin' like So What
Живу по принципу: «Ну и что?»
It couldn't get much better
Лучше и быть не может,
Full of guilty pleasure
Полной запретных удовольствий жизнью.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin like So What
Живу по принципу: «Ну и что?»
Still takin' no advice
По-прежнему не слушаю советов,
and telling little lies
И говорю маленькую ложь,
Still makin' girls blush, just like in junior high
Заставляю девушек краснеть, как в средней школе.
We made a livin' crashin parties til dawn
Мы отрывались на вечеринках до рассвета,
My homie fell asleep and totaled my car
Мой кореш уснул за рулем и разбил мою тачку.
I done a couple things you'll never know about
Натворил дел, о которых ты никогда не узнаешь,
Some I'm ashamed of, some I forgot about
Некоторыми стыжусь, о некоторых забыл.
But I'll be fine, chase time, runnin through the stop sign like
Но всё будет хорошо, гонюсь за временем, пролетаю стоп-сигнал, будто
I'm livin for the highlights
Живу только ради ярких моментов.
I ain't proud of all of it
Не горжусь всем этим,
(Alright)
(Ну да)
but I'd do it all again
Но сделал бы всё снова,
(Alright)
(Ну да)
Cuz it's all been hella fun
Ведь было чертовски весело.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin like So What
Живу по принципу: «Ну и что?»
I live a life of leisure
Живу беззаботно,
Full of guilty pleasure
Полной запретных удовольствий жизнью.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin' like So What
Живу по принципу: «Ну и что?»
It couldn't get much better
Лучше и быть не может,
Full of guilty pleasure
Полной запретных удовольствий жизнью.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin like So What
Живу по принципу: «Ну и что?»
Frankly, it's a bad road
Честно говоря, это плохой путь,
Ain't no and's or if's about it, I don't wanna live without it though
Никаких «но» или «если», я не хочу жить без этого.
So join me at the carnival
Так что присоединяйся ко мне на карнавале,
All legends die young, so we'll live it how we want. GO!
Все легенды умирают молодыми, так что будем жить, как хотим. ВПЕРЁД!
All legends die young, so we'll live it how we want. GO!
Все легенды умирают молодыми, так что будем жить, как хотим. ВПЕРЁД!
All legends die young, so we'll live it how we want. GO!
Все легенды умирают молодыми, так что будем жить, как хотим. ВПЕРЁД!
I live a life of leisure
Живу беззаботно,
Full of guilty pleasure
Полной запретных удовольствий жизнью.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin' like So What
Живу по принципу: «Ну и что?»
It couldn't get much better
Лучше и быть не может,
Full of guilty pleasure
Полной запретных удовольствий жизнью.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin' like so what
Живу по принципу: «Ну и что?»
Yeah, I live a life of leisure
Да, живу беззаботно,
Full of guilty pleasure
Полной запретных удовольствий жизнью.
I can't give a fuck
Мне плевать,
I'm just livin like so what
Живу по принципу: «Ну и что?»





Writer(s): NOLAN LAMBROZA, TOM PEYTON, BRYCE ROSS JOHNSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.