Paroles et traduction Bryce Vine - Sunflower Seeds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Сорок
унций
и
пачка
семечек
со
вкусом
ранчо
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
делаешь
позже?
Мне
некуда
спешить
No
no
noo,
yea
Не-не-не,
ага
Is
my
crew
on,
what
are
you
on
Моя
команда
в
сборе,
ты
как?
We
been
uptown
cruisin
in
the
Yukon
Мы
катались
по
центру
на
Yukon
Got
a
couple
girls
on
my
living
room
futon
Пара
девчонок
зависает
у
меня
на
диване
And
they
about
to
wake
so,
better
get
a
move
on
И
они
скоро
проснутся,
так
что
пора
двигать
Better
get
some
food
on
Пора
что-нибудь
перекусить
Cause
when
I'm
hungry
I'm
a
prick
Потому
что
когда
я
голоден,
я
колючий
I
ate
a
snickers
but
a
snick
ain't
doin
shit
Я
съел
сникерс,
но
он
ни
черта
не
помогает
Argue
over
sushi
or
Italian
for
a
bit
Немного
поспорим
о
суши
или
итальянской
кухне
I
say
sake
bombs,
this
is
something
we
agree
upon
Я
предлагаю
саке-бомбы,
тут
мы
точно
сходимся
во
мнениях
Later
on
we'll
grow
on
to
the
bar
Позже
мы
пойдем
в
бар
A
hand
full
of
cash
and
a
brain
full
of
stars
Горсть
наличных
и
голова,
полная
звезд
I'm
more
thrown
than
a
food
fight
Я
взбудоражен
больше,
чем
во
время
боя
едой
I'm
feelin
too
right,
margarita
by
the
poolside
Чувствую
себя
просто
отлично,
маргарита
у
бассейна
Wow,
this
is
all
I
ever
wanted
in
life
Вау,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
в
жизни
Yeah,
this
is
all
I
ever
wanted
tonight
Да,
это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
сегодня
вечером
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Сорок
унций
и
пачка
семечек
со
вкусом
ранчо
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
делаешь
позже?
Мне
некуда
спешить
No
no
noo,
yea
eh
Не-не-не,
ага
And
we
been
roamin
for
a
while
И
мы
бродили
какое-то
время
Coast
to
coast,
the
bamboo
forty
five
От
побережья
до
побережья,
бамбук
сорок
пятого
калибра
Kickin
up
rocks,
kickin
up
dust
on
the
road
to
rust
Пиная
камни,
поднимая
пыль
на
дороге
к
ржавчине
When
we
was
very
little,
Malcolm
in
the
Middle
Когда
мы
были
совсем
маленькими,
Малкольм
в
центре
внимания
I
fly
by
in
that
all
white
coupe,
lookin
so
clean
in
that
all
white
suit
Я
пролетаю
мимо
в
полностью
белом
купе,
выгляжу
таким
чистым
в
полностью
белом
костюме
And
them
pretty
black
girls
from
them
afro
roots
И
эти
красивые
темнокожие
девушки
с
афро-корнями
Long
legs,
big
hair,
and
them
tie
dye
hoops,
whew
Длинные
ноги,
пышные
волосы
и
серьги-кольца
tie-dye,
ух
Later
on
move
along
to
the
ville
Позже
переместимся
в
город
A
warm
summer
home
where
the
broads
wanna
chill
Теплый
летний
дом,
где
красотки
хотят
расслабиться
I'm
thinkin
waves
and
I'm
thinkin
sun
Я
думаю
о
волнах
и
о
солнце
Thinkin
limes
and
I'm
thinkin
rum
Думаю
о
лайме
и
о
роме
Thinkin
maybe
you
and
I
move
away
from
the
crowd
Думаю,
может
быть,
мы
с
тобой
уйдем
от
толпы
Got
a
little
room
in
the
back
of
the
house
Есть
небольшая
комната
в
задней
части
дома
And
everything's
cool,
girl
И
все
круто,
детка
We
go
together
like
water
and
a
pool
Мы
подходим
друг
другу
как
вода
и
бассейн
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Сорок
унций
и
пачка
семечек
со
вкусом
ранчо
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
делаешь
позже?
Мне
некуда
спешить
Near
the
ocean,
near
the
water
Рядом
с
океаном,
рядом
с
водой
Only
good
things,
no
piranha
Только
хорошие
вещи,
никаких
пираний
All
the
good
days
of
the
views
I
love
Все
хорошие
дни
с
видами,
которые
я
люблю
Ain't
never
been
so
clear
Никогда
не
было
так
ясно
Near
the
ocean,
near
the
water
Рядом
с
океаном,
рядом
с
водой
Only
good
things,
no
piranha
Только
хорошие
вещи,
никаких
пираний
All
the
good
days
of
the
views
I
love
Все
хорошие
дни
с
видами,
которые
я
люблю
Ain't
never
been
so
clear
Никогда
не
было
так
ясно
Yea,
Forty
ounces
and
a
pack
of
ranch
sunflower
seeds
Да,
сорок
унций
и
пачка
семечек
со
вкусом
ранчо
Forty
answers
to
the
questions
she's
asking
of
me
Сорок
ответов
на
вопросы,
которые
ты
мне
задаешь
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
be
Что
делаешь
позже?
Мне
некуда
спешить
Summer
love
and
summer
stay
Летняя
любовь
и
летнее
пребывание
Summer
ready
to
roll
Лето
готово
к
старту
Divin
deeper
through
the
days
better
rain
or
a
storm
Ныряем
глубже
сквозь
дни,
лучше
дождь
или
шторм
Whatcha
doin
later
on,
I
got
nowhere
to
go
Что
делаешь
позже?
Мне
некуда
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bryce christopher ross johnson, nolan lambroza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.