Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Bryl
Nenn Mich Bryl
Yeah,
it
started
with
a
dream
Ja,
es
begann
mit
einem
Traum
Well,
not
exactly
a
dream
Naja,
nicht
direkt
mit
einem
Traum
Guess
it
started
with
a
girl
I
thought
was
the
one
of
my
dreams
Ich
schätze,
es
begann
mit
einem
Mädchen,
von
dem
ich
dachte,
sie
wäre
die
Eine
meiner
Träume
I
was
younger;
in
my
teens
Ich
war
jünger;
in
meinen
Teenagerjahren
I
was
lacking
in
means
to
properly
express
all
my
feelings
Mir
fehlten
die
Mittel,
um
all
meine
Gefühle
richtig
auszudrücken
Inside
of
me
I
was
feeling
Die
ich
in
mir
fühlte
The
gaps
were
too
hard
to
fill
in
Die
Lücken
waren
zu
schwer
zu
füllen
What
do
I
say?
How
do
I
say
it?
Was
soll
ich
sagen?
Wie
soll
ich
es
sagen?
Now
that
I'm
talking,
what
am
I
saying?
Jetzt,
wo
ich
rede,
was
sage
ich
da
eigentlich?
Always
had
my
hair
standing
on
ends
I
never
been
no
Saiyan
Meine
Haare
standen
immer
zu
Berge,
dabei
war
ich
nie
ein
Saiyajin
Then
I
put
my
mind
to
work
one
day
and
sent
her
a
text
Dann
strengte
ich
eines
Tages
meinen
Kopf
an
und
schickte
ihr
eine
SMS
Really
finessed
and
flexed
with
it
hoping
to
get
her
to
say
yes
Habe
es
wirklich
raffiniert
verpackt
und
damit
angegeben,
in
der
Hoffnung,
dass
sie
Ja
sagen
würde
She
loved
it
but
then
she
didn't
Sie
fand
es
toll,
aber
dann
doch
nicht
But
what's
an
origin
story
without
a
broken
heart
in
it,
huh?
Aber
was
ist
eine
Ursprungsgeschichte
ohne
ein
gebrochenes
Herz,
huh?
Lost
the
girl
but
then
I
got
something
else
in
return
Ich
verlor
das
Mädchen,
aber
bekam
dafür
etwas
anderes
A
brand
new
flame
inside
of
me,
I
was
feeling
it
burn
Eine
brandneue
Flamme
in
mir,
ich
spürte,
wie
sie
brannte
The
in-betweens
will
have
you
bored
Das
Dazwischen
würde
dich
langweilen
But
I
felt
my
evolution
kick
in
all
across
the
board
Aber
ich
spürte,
wie
meine
Evolution
auf
ganzer
Linie
einsetzte
Burdened
with
purpose
I
could
tell
that
this
is
why
I
was
born
Belastet
mit
einer
Bestimmung,
konnte
ich
spüren,
dass
ich
dafür
geboren
wurde
Hell,
Keanu
or
Jet
Li
could
not
have
been
a
better
one
Verdammt,
Keanu
oder
Jet
Li
hätten
es
nicht
besser
machen
können
A
seasoned
lyricist
insistent
on
making
his
presence
felt
Ein
erfahrener
Lyriker,
der
darauf
besteht,
seine
Präsenz
spürbar
zu
machen
Didn't
always
hit
the
X,
but
I
found
W's
in
every
L
Ich
habe
nicht
immer
das
X
getroffen,
aber
ich
fand
W's
in
jedem
L
Felt
so
trapped
before
till
I
got
a
miracle
in
my
cell
Fühlte
mich
so
gefangen,
bis
ich
ein
Wunder
in
meiner
Zelle
erlebte
Then
every
cell
in
my
body
started
to
reinvent
itself
Dann
begann
jede
Zelle
in
meinem
Körper,
sich
neu
zu
erfinden
God
sent
me
a
Message
I
knew
it
was
time
to
break
the
Seal
Gott
sandte
mir
eine
Botschaft,
ich
wusste,
es
war
Zeit,
das
Siegel
zu
brechen
It
came
with
new
Windows
of
opportunities,
I
broke
the
Sill
Es
kam
mit
neuen
Fenstern
der
Möglichkeiten,
ich
durchbrach
die
Fensterbank
It's
why
I
had
to
do
away
with
Gabriel
and
I
switched
to
Bryl
Deshalb
musste
ich
Gabriel
loswerden
und
wechselte
zu
Bryl
Hoping
I'd
touch
people
I
never
seen
like
I
spit
in
braille
In
der
Hoffnung,
Menschen
zu
berühren,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe,
als
würde
ich
in
Blindenschrift
spucken
Matt
Murdock
with
this
Wie
Matt
Murdock
bin
ich
damit
The
Daredevil
don
stepped
out
the
kitchen
Der
Draufgänger
ist
aus
der
Küche
getreten
And
out
for
the
Kingpins
you
know
it's
overkill
Und
auf
die
Kingpins
aus,
du
weißt,
es
ist
Overkill
And
you
don't
gotta
tell
me
that
this
stuff
is
sick,
I
know
it's
ill
Und
du
musst
mir
nicht
sagen,
dass
das
Zeug
krank
ist,
ich
weiß,
es
ist
krass
I
leave
'em
shocked
when
I
step
in
a
flow
like
I'm
an
eel
Ich
schockiere
sie,
wenn
ich
in
einen
Flow
einsteige,
als
wäre
ich
ein
Aal
But
I'm
shocked
when
they
sit
on
they
fake
throne
Aber
ich
bin
schockiert,
wenn
sie
auf
ihrem
falschen
Thron
sitzen
Just
hoping
I'mma
kneel
Und
einfach
hoffen,
dass
ich
mich
hinkniee
Call
me
Stannis
I
done
sacrificed
too
much
to
bend
and
kneel
Nenn
mich
Stannis,
ich
habe
zu
viel
geopfert,
um
mich
zu
beugen
und
zu
knien
Aim
to
make
it
an
unfair
competition
Ich
will
es
zu
einem
unfairen
Wettbewerb
machen
When
it's
vs
me
when
they
name
is
mentioned
Wenn
es
gegen
mich
geht,
wenn
ihr
Name
erwähnt
wird
Always
gon
be
multiple
shots
to
nil
Es
wird
immer
mehrere
Schüsse
zu
Null
geben
Call
me
Bryl!
Nenn
mich
Bryl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.