Paroles et traduction Bryn Terfel feat. Alfie Boe, John Paricelli, Czech Philharmonic Orchestra & Paul Bateman - Perhaps Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhaps Love
Возможно, любовь
Perhaps
love
is
like
a
resting
place
Возможно,
любовь
подобна
месту
отдыха,
A
shelter
from
the
storm
Укрытию
от
бури,
It
exists
to
give
you
comfort
Она
существует,
чтобы
дарить
тебе
утешение,
It
is
there
to
keep
you
warm
Она
здесь,
чтобы
согревать
тебя.
And
in
those
times
of
trouble
И
в
те
трудные
времена,
When
you
are
most
alone
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой,
The
memory
of
love
will
bring
you
home
Воспоминание
о
любви
вернёт
тебя
домой.
Perhaps
love
is
like
a
window
Возможно,
любовь
подобна
окну,
Perhaps
an
open
door
Возможно,
открытой
двери,
It
invites
you
to
come
closer
Она
приглашает
тебя
подойти
ближе,
It
wants
to
show
you
more
Она
хочет
показать
тебе
больше.
And
even
if
you
lose
yourself
И
даже
если
ты
потеряешь
себя
And
don't
know
what
to
do
И
не
будешь
знать,
что
делать,
The
memory
of
love
will
see
you
through
Воспоминание
о
любви
поможет
тебе
пройти
через
это.
Oh,
love
to
some
is
like
a
cloud
О,
для
некоторых
любовь
как
облако,
To
some
as
strong
as
steel
Для
некоторых
крепкая,
как
сталь,
For
some
a
way
of
living
Для
некоторых
— способ
жить,
For
some
a
way
to
heal
Для
некоторых
— способ
исцелиться.
And
some
say
love
is
holding
on
И
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
держаться,
And
some
say
letting
go
А
некоторые
— что
отпускать,
And
some
say
love
is
everything
А
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
всё,
And
some
say
they
don't
know
А
некоторые
говорят,
что
не
знают.
Perhaps
love
is
like
the
ocean
Возможно,
любовь
подобна
океану,
Full
of
conflict,
full
of
change
Полному
конфликтов,
полному
перемен,
Like
a
fire
when
it's
cold
outside
Как
огонь,
когда
на
улице
холодно,
Or
thunder
when
it
rains
Или
гром,
когда
идет
дождь.
If
I
should
live
forever
Если
бы
я
жил
вечно
And
all
my
dreams
come
true
И
все
мои
мечты
сбылись,
My
memories
of
love
will
see
me
through
Мои
воспоминания
о
любви
помогут
мне
пройти
через
это.
And
some
say
love
is
holding
on
И
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
держаться,
And
some
say
letting
go
А
некоторые
— что
отпускать,
And
some
say
love
is
everything
А
некоторые
говорят,
что
любовь
— это
всё,
And
some
say
they
don't
know
А
некоторые
говорят,
что
не
знают.
Perhaps
love
is
like
the
ocean
Возможно,
любовь
подобна
океану,
Full
of
conflict,
full
of
change
Полному
конфликтов,
полному
перемен,
Like
a
fire
when
it's
cold
outside
Как
огонь,
когда
на
улице
холодно,
Or
thunder
when
it
rains
Или
гром,
когда
идет
дождь.
If
I
should
live
forever
Если
бы
я
жил
вечно
And
all
my
dreams
come
true
И
все
мои
мечты
сбылись,
My
memories
of
love
will
see
me
through
Мои
воспоминания
о
любви
помогут
мне
пройти
через
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denver John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.