Paroles et traduction Bryn Terfel feat. Czech Philharmonic Orchestra & Paul Bateman - If I Were A Rich Man - From "Fiddler on the Roof"
If I Were A Rich Man - From "Fiddler on the Roof"
Если бы я был богачом - Из мюзикла "Скрипач на крыше"
Today
I
am
a
horse!
Сегодня
я
лошадь!
Did
you
have
to
make
my
poor
old
horse
Неужели
тебе
нужно
было,
чтобы
моя
бедная
старая
лошадь
Lose
his
shoe
just
before
the
Sabath?
Потеряла
подкову
прямо
перед
Шаббатом?
That
wasn′t
very
nice!
Это
было
не
очень-то
мило!
It's
enough
you
pick
on
me,
Tevye
Тебе
мало
издеваться
надо
мной,
Тевье,
Bless
me
with
five
daughters,
a
life
of
poverty
Наградил
меня
пятью
дочерьми,
жизнью
в
нищете,
But
what
have
you
got
against
my
horse?
Но
что
ты
имеешь
против
моей
лошади?
Sometimes,
when
it′s
quiet,
up
there
Иногда,
когда
там
наверху
тихо,
I
think
you
say
to
yourself
Мне
кажется,
ты
говоришь
себе:
"Let's
see
what
kind
of
mischief
can
I
play
"Посмотрим,
какую
еще
пакость
я
могу
сыграть
On
my
friend
Tevye?"
Со
своим
другом
Тевье?"
Dear
God,
you
made
many,
many,
many
rich
people
Господи,
ты
создал
много,
много,
много
богатых
людей.
Mm,
I
realise,
of
course
It's
no
shame
to
be
poor
Ммм,
я
понимаю,
конечно,
не
стыдно
быть
бедным,
But
it′s
no
great
honour,
either
Но
и
не
большая
честь.
So
what
would
have
been
so
terrible
Так
что
бы
такого
ужасного
случилось,
If
I
had
a
small
fortune?
Если
бы
у
меня
было
небольшое
состояние?
If
I
Were
A
Rich
Man
Если
бы
я
был
богачом
Daidle
deedle
daidle
Дайдл
дидл
дайдл
Daidle
daidle
deedle
daidle
dumb
Дайдл
дайдл
дидл
дайдл
дум
All
day
long
I′d
biddy-biddy-bum
Целый
день
я
бы
бидди-бидди-бум
If
I
were
a
wealthy
man
Если
бы
я
был
богатым
человеком
Wouldn't
have
to
work
hard
Не
пришлось
бы
много
работать
Daidle
deedle
daidle
Дайдл
дидл
дайдл
Daidle
daidle
deedle
daidle
dumb
Дайдл
дайдл
дидл
дайдл
дум
If
I
were
a
biddy-biddy
rich
Если
бы
я
был
бидди-бидди
богатым
Daidle
deedle
daidle
daidle
man
Дайдл
дидл
дайдл
дайдл
человеком
I′d
build
a
big
tall
house
with
rooms
by
the
dozen
Я
бы
построил
большой
высокий
дом
с
десятками
комнат
Right
in
the
middle
of
the
town
Прямо
в
центре
города
A
fine
tin
roof
with
real
wooden
floors
below
С
прекрасной
жестяной
крышей
и
настоящими
деревянными
полами
внизу
There
would
be
one
long
staircase
just
going
up
Там
была
бы
одна
длинная
лестница,
ведущая
вверх
And
one
even
longer
coming
down
И
одна
еще
длиннее,
ведущая
вниз
And
one
more
leading
nowhere
just
for
show
И
еще
одна,
ведущая
в
никуда,
просто
для
красоты
I'd
fill
my
yard
with
chicks
and
turkeys
and
geese
Я
бы
наполнил
свой
двор
цыплятами,
индейками
и
гусями
And
ducks
for
the
town
to
see
and
hear
И
утками,
чтобы
весь
город
видел
и
слышал
Squawking
just
as
noisily
as
they
can
Как
они
гогочут
так
громко,
как
только
могут
And
each
loud-
И
каждый
громкий-
Will
land
like
a
trumpet
on
the
ear
Звук
будет
разноситься,
как
звук
трубы,
As
if
to
say,
"Here
lives
a
wealthy
man."
Как
бы
говоря:
"Здесь
живет
богатый
человек".
If
I
Were
A
Rich
Man
Если
бы
я
был
богачом
Daidle
deedle
daidle
Дайдл
дидл
дайдл
Daidle
daidle
deedle
daidle
dumb
Дайдл
дайдл
дидл
дайдл
дум
All
day
long
I′d
biddy-biddy-bum
Целый
день
я
бы
бидди-бидди-бум
If
I
were
a
wealthy
man
Если
бы
я
был
богатым
человеком
Wouldn't
have
to
work
hard
Не
пришлось
бы
много
работать
Daidle
deedle
daidle
Дайдл
дидл
дайдл
Daidle
daidle
deedle
daidle
dumb
Дайдл
дайдл
дидл
дайдл
дум
If
I
were
a
biddy-biddy
rich
Если
бы
я
был
бидди-бидди
богатым
Daidle
deedle
daidle
daidle
man
Дайдл
дидл
дайдл
дайдл
человеком
I
see
my
wife,
my
Golde
Я
вижу
свою
жену,
мою
Голду
Looking
like
a
rich
man′s
wife
Выглядящей
как
жена
богача
With
a
proper
double
chin!
С
внушительным
двойным
подбородком!
Supervising
meals
to
her
heart's
delight
Руководящей
приготовлением
еды
в
свое
удовольствие
I
see
her
putting
on
airs
Я
вижу,
как
она
важничает
And
strutting
like
a
peacock
И
гордо
вышагивает,
как
павлин
Oy!
What
a
happy
mood
she's
in
Ой!
В
каком
она
прекрасном
настроении
Screaming
at
the
servants
day
and
night-
Кричит
на
слуг
день
и
ночь-
The
most
important
men
in
town
will
come
to
fawn
on
me
Самые
важные
люди
в
городе
будут
приходить,
чтобы
заискивать
передо
мной
They
will
ask
me
to
advise
them
Они
будут
просить
меня
дать
им
совет
Like
Solomon
the
Wise
Как
Соломону
Мудрому
"If
you
please,
Reb
Tevye?"
"Если
вам
угодно,
Ребе
Тевье?"
"Pardon
me,
Reb
Tevye?"
"Простите,
Ребе
Тевье?"
Posing
problems
that
would
cross
a
rabbi′s
eyes
Задавая
вопросы,
которые
поставили
бы
в
тупик
даже
раввина
Ya
va
voy,
ya
va
voy,
voy
vum!
Я
ва
вою,
я
ва
вою,
вой
вум!
And
it
won′t
make
one
bit
of
difference
И
не
будет
иметь
никакого
значения
If
I
answer
right
or
wrong
Отвечу
ли
я
правильно
или
неправильно
When
you're
rich
they
think
you
really
know
Когда
ты
богат,
все
думают,
что
ты
действительно
знаешь
If
I
were
rich,
I′d
have
the
time
that
I
lack
Если
бы
я
был
богат,
у
меня
было
бы
время,
которого
мне
не
хватает
To
sit
in
the
Synagogue
and
pray
Сидеть
в
синагоге
и
молиться
And
maybe
have
a
seat
by
the
Eastern
wall
И,
может
быть,
иметь
место
у
восточной
стены
And
I'd
discuss
the
holy
books
with
the
learned
men
И
я
бы
обсуждал
священные
книги
с
учеными
мужами
Seven
hours
every
day
По
семь
часов
каждый
день
This
would
be
the
sweetest
thing
of
all
Это
было
бы
самым
сладким
из
всего
If
I
Were
A
Rich
Man
Если
бы
я
был
богачом
Daidle
deedle
daidle
Дайдл
дидл
дайдл
Daidle
daidle
deedle
daidle
dumb
Дайдл
дайдл
дидл
дайдл
дум
All
day
long
I′d
biddy-biddy-bum
Целый
день
я
бы
бидди-бидди-бум
If
I
were
a
wealthy
man
Если
бы
я
был
богатым
человеком
I
wouldn't
have
to
work
hard
Не
пришлось
бы
много
работать
Daidle
deedle
daidle
Дайдл
дидл
дайдл
Daidle
daidle
deedle
daidle
dumb
Дайдл
дайдл
дидл
дайдл
дум
Lord
who
made
the
lion
and
the
lamb
Господи,
создавший
льва
и
ягненка
You
decreed
I
should
be
what
I
am
Ты
решил,
что
я
должен
быть
тем,
кто
я
есть
Would
it
spoil
some
vast,
eternal
plan
Разрушит
ли
это
какой-нибудь
великий,
вечный
план
If
I
were
a
wealthy
man?
Если
бы
я
был
богатым
человеком?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Bock, Sheldon Harnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.