Paroles et traduction Bryn Terfel feat. Lottie Rhodes, John Parricelli, Richard Harvey, Czech Philharmonic Orchestra & Paul Bateman - The Fields Of Athenry
By
a
lonely
prison
wall,
У
одинокой
тюремной
стены,
I
heard
a
young
girl
calling
Я
услышал,
как
меня
зовет
молодая
девушка.
Michael
they
are
taking
you
away,
Майкл,
они
забирают
тебя,
For
you
stole
Trevelyan′s
corn
Потому
что
ты
украл
кукурузу
Тревельяна.
So
the
young
might
see
the
morn,
Чтобы
молодые
могли
увидеть
утро,
Now
a
prison
ship
lies
waiting
in
the
bay
Теперь
тюремный
корабль
ждет
в
бухте.
Low
lie,
The
Fields
of
Athenry
Низкая
ложь,
поля
Афин.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing,
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь,
It's
so
lonely
round
the
Fields
of
Athenry
Так
одиноко
вокруг
полей
Афин.
By
a
lonely
prison
wall
У
одинокой
тюремной
стены
I
heard
a
young
man
calling
Я
услышал,
как
меня
зовет
молодой
человек.
′Nothing
matters
Mary,
when
you're
free'
"Ничто
не
имеет
значения,
Мэри,
когда
ты
свободна".
Against
the
famine
and
the
crown,
Против
голода
и
короны,
I
rebelled,
they
cut
me
down
Я
взбунтовался,
и
они
убили
меня.
Now
you
must
raise
our
child
with
dignity
Теперь
ты
должен
достойно
воспитать
нашего
ребенка.
Low
lie,
The
Fields
of
Athenry
Низкая
ложь,
поля
Афин.
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly
Где
когда-то
мы
наблюдали,
как
летают
маленькие
вольные
птички.
Our
love
was
on
the
wing
Наша
любовь
была
на
крыльях.
We
had
dreams
and
songs
to
sing,
У
нас
были
мечты
и
песни,
чтобы
петь.
It′s
so
lonely
round
the
Fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
It′s
so
lonely
round
the
Fields
of
Athenry
Так
одиноко
на
полях
Афин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete St-john
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.