Bryn Terfel feat. Malcolm Martineau - O Mistress Mine (The Clown's Song) from Twelth Night, Op. 65 (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryn Terfel feat. Malcolm Martineau - O Mistress Mine (The Clown's Song) from Twelth Night, Op. 65 (Bonus Track)




O Mistress Mine (The Clown's Song) from Twelth Night, Op. 65 (Bonus Track)
О моя госпожа (Песня шута) из Двенадцатой ночи, Op. 65 (Бонус-трек)
O Mistress mine, where are you roaming?
О моя госпожа, куда ты бродишь?
O stay and hear! your true-love's coming
Остановись, послушай! Твой возлюбленный идет,
That can sing both high and low;
И он умеет петь и высоко, и низко;
Trip no further, pretty sweeting,
Не ходи дальше, милая моя,
Journeys end in lovers' meeting—
Путешествия заканчиваются встречей влюбленных
Every wise man's son doth know.
Каждый мудрый знает это.
What is love? 'tis not hereafter;
Что такое любовь? Это не завтрашний день;
Present mirth hath present laughter;
Теперешняя радость теперешний смех;
What's to come is still unsure:
Что будет то еще неведомо:
In delay there lies no plenty,—
В промедлении нет изобилия,—
Then come kiss me, Sweet-and-twenty,
Так поцелуй меня, моя сладкая, двадцатилетняя,
Youth's a stuff will not endure.
Молодость это то, что не вечно.





Writer(s): Gerald Finzi, William Shakespeare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.