Brynn Cartelli - Here Comes Goodbye - The Voice Performance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brynn Cartelli - Here Comes Goodbye - The Voice Performance




Ooh, Ooh, Ooh
У-У-У, У-У-У ...
I can hear the truck tires coming up the gravel road
Я слышу, как шины грузовика едут по гравийной дороге.
But its not like him to drive that slow, when nothings on the radio
Но это не похоже на него-ехать так медленно, когда по радио ничего не слышно.
Footsteps on the front porch, I hear my doorbell
Шаги на крыльце, я слышу звонок в дверь.
He usually comes right in, now I can tell
Обычно он приходит сразу, теперь я точно знаю.
Here comes goodbye, here comes the last time
Вот и прощай, вот и последний раз.
Here comes me wishing things had never changed
А вот и я мечтаю чтобы все никогда не менялось
And he was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
И он был прямо здесь, в моих объятиях сегодня вечером, но вот пришло прощание.
I can hear him say I love you like it was yesterday
Я слышу как он говорит Я люблю тебя как будто это было вчера
And I can see it written on his face that he had never felt this way
И я вижу на его лице, что он никогда не чувствовал ничего подобного.
One day I thought he'd see me with my daddy by my side
Однажды я подумала, что он увидит меня с папой рядом.
And violins would play, here comes the bride
И скрипки будут играть, а вот и невеста.
But here comes goodbye, here comes the last time
Но вот и прощание, вот и последний раз.
Here comes the start of every sleepless night
Здесь начинается каждая бессонная ночь.
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из каждой слезы, которую я буду плакать.
Here comes the pain, here comes me wishing things would never change
А вот и боль, а вот и я, мечтающий, чтобы все никогда не менялось.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
И она была прямо здесь, в моих объятиях сегодня вечером, но вот приходит прощание.
Why does it have to go from good to gone?
Почему все должно идти от хорошего к плохому?
Before the lights turn on, yeah and you're left alone
Прежде чем включится свет, да, и ты останешься один.
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
But here comes goodbye
Но вот наступает прощание.
Here comes goodbye, here comes the last time
Вот и прощай, вот и последний раз.
Here comes the start of every sleepless night
Здесь начинается каждая бессонная ночь.
The first of every tear I'm gonna cry
Первая из каждой слезы, которую я буду плакать.
Here comes the pain, here comes me wishing things would never change
А вот и боль, а вот и я, мечтающий, чтобы все никогда не менялось.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
И она была прямо здесь, в моих объятиях сегодня вечером, но вот приходит прощание.





Writer(s): Lagerberg Clinton Wayne, Sligh Charles Christopher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.