Paroles et traduction Brynn Elliott - Time Of Our Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Of Our Lives
Это время нашей жизни
I
don't
believe
in
the
weekend
Я
не
верю
в
выходные,
Every
day,
we're
alive
is
the
freaking
best
Каждый
наш
день
– просто
невероятный,
Best
day
ever
Лучший
день
в
жизни!
I
got
my
friends
and
my
friends
got
me
У
меня
есть
друзья,
и
я
им
нужна,
We
wanna
be
good
but
we
wanna
be
free
Мы
хотим
быть
хорошими,
но
мы
хотим
быть
свободными,
Free
together
Свободными
вместе!
All
of
this
love
we're
feeling
here
Вся
эта
любовь,
которую
мы
чувствуем,
Gonna
make
it
last
for
a
million
years
Она
будет
длиться
миллион
лет.
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
Here
and
now
Здесь
и
сейчас,
While
we're
young,
in
the
sun
Пока
мы
молоды,
под
солнцем,
Got
it
all
figured
out
Мы
всё
поняли.
This
is
the
time
of
our
lives
(ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Это
время
нашей
жизни
(у-у-у-у,
у-у-у-у).
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у.
I
don't
believe
in
goodbye
Я
не
верю
в
прощания,
What
we
have's
out
of
reach
in
the
hands
of
time
То,
что
у
нас
есть,
недосягаемо
во
власти
времени,
And
we're
forever
Мы
будем
вместе
всегда.
Used
to
save
the
world
on
a
BMX
Мы
хотели
спасти
мир
на
BMX,
I
can't
wait
to
see
what
we
all
do
next
Мне
не
терпится
увидеть,
что
мы
будем
делать
дальше,
It
just
gets
better
Всё
будет
только
лучше!
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
Here
and
now
Здесь
и
сейчас,
While
we're
young,
in
the
sun
Пока
мы
молоды,
под
солнцем,
Got
it
all
figured
out
Мы
всё
поняли.
This
is
the
time
of
our
lives
(ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Это
время
нашей
жизни
(у-у-у-у,
у-у-у-у).
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у.
All
of
this
love
we're
feeling
here
Вся
эта
любовь,
которую
мы
чувствуем,
Gonna
make
it
last
for
a
million
years
Она
будет
длиться
миллион
лет.
This
is
the
time
of
our-
Это
время
нашей—
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни,
Here
and
now
Здесь
и
сейчас,
While
we're
young,
in
the
sun
Пока
мы
молоды,
под
солнцем,
Got
it
all
figured
out
Мы
всё
поняли.
This
is
the
time
of
our
lives
(ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Это
время
нашей
жизни
(у-у-у-у,
у-у-у-у).
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у-у.
I
don't
believe
in
the
weekend
Я
не
верю
в
выходные,
I
don't
believe
in
goodbye
Я
не
верю
в
прощания,
This
is
the
time
of
our
lives
Это
время
нашей
жизни!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brynn Elliott, Nathan Paul Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.