Bryson Gray - Banned - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryson Gray - Banned




Banned
Заблокирован
MAGA's most wanted, ayy, yeah
Самый разыскиваемый в MAGA, эй, да
MAGA's most wanted, ayy
Самый разыскиваемый в MAGA, эй
Ayy
Эй
Ayy, they done banned me on Instagram (huh?)
Эй, меня забанили в Инстаграме (а?)
I'm still preachin' the Word of God, and I ain't switchin' plans (facts)
Я все еще проповедую Слово Божье, и я не меняю планов (факт)
I know people happy about it, probably many friends
Знаю, люди этому рады, вероятно, и многие друзья,
'Cause they hide from the world and I do not fear any man (no)
Потому что они прячутся от мира, а я не боюсь никого (нет)
Ayy, let's get ready to rumble
Эй, давай приготовимся к драке
I'm the lion, it's the jungle (grr)
Я лев, это джунгли (грр)
God fearin' and I'm humble
Богобоязненный и смиренный
Gotta make sure I don't stumble
Должен убедиться, что не споткнусь
God gave me the ball, so I make sure I don't fumble (I can't)
Бог дал мне мяч, так что я не должен его упустить (не могу)
Armor of God on, block the haters like Mutombo
Броня Божья на мне, блокирую ненавистников, как Мутомбо
How you happy I got banned but stand for liberty? (Like, what?)
Как ты можешь радоваться, что меня забанили, и при этом выступать за свободу? смысле?)
I know you need company wit' yo' misery (you do)
Знаю, тебе нужна компания в твоем несчастье (да)
You think you scored a point on me, they think they endin' me
Ты думаешь, что заработала очко на мне, они думают, что прикончили меня
But like I said in "Censor Me", I keep my same energy (on the gang)
Но, как я уже говорил в "Цензурируй меня", моя энергия та же (на районе)
LGBT is wicked, go to hell if you don't change (facts)
ЛГБТ - это зло, гори в аду, если ты не изменишься (факт)
All the transformers too, you'll also see the flames (facts)
Все трансформеры тоже, вы тоже увидите пламя (факт)
Conservative wit' an OnlyFans, you need to get shamed (you do!)
Консерватор с OnlyFans, тебе должно быть стыдно (да!)
Pro-black conservatives reinvent themselves 'cause they was lame (true)
Про-черные консерваторы переизобрели себя, потому что были отстойными (правда)
They probably got bullied when they was growin' up
Их, наверное, травили, когда они росли
People act different when they see me, 'cause they know what's up (I know)
Люди ведут себя по-другому, когда видят меня, потому что знают, что к чему знаю)
Mass reportin' my page, huh, you tryin' to cope or what? (What?)
Массово жалуются на мою страницу, а? Пытаетесь справиться или как? (Что?)
I was in the streets for the movement, you wasn't showin' up (where you at?)
Я был на улицах ради движения, а тебя там не было видно (где ты был?)
They tryin' to do me like I'm Alex Jones
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Алексом Джонсом
They tryin' to do me like I'm Alex Jones (tryin' to do me like I'm Alex Jones)
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Алексом Джонсом (пытаются сделать со мной то же, что и с Алексом Джонсом)
They sayin' Bryson ain't do nothin' wrong
Они говорят, что Брайсон ничего плохого не сделал
They say I ain't do nothin' wrong (no, I ain't do nothin')
Они говорят, что я ничего плохого не сделал (нет, я ничего плохого не сделал)
They tryin' to do me like I'm Roger Stone
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Роджером Стоуном
They tryin' to do me like I'm Roger Stone (on the gang)
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Роджером Стоуном (на районе)
But if you want war, it's on, ayy
Но если ты хочешь войны, то давай, эй
But if you want war, it's on (ready for it all)
Но если ты хочешь войны, то она будет (готов ко всему)
I guess if I was some of y'all then I would hate too (I would)
Наверное, если бы я был на месте некоторых из вас, я бы тоже ненавидел (да)
I got a new Instagram, it's BrysonCreates2 (let's get it)
У меня есть новый Инстаграм, это BrysonCreates2 (погнали)
I know they smile in my face, but they snakes too
Знаю, они улыбаются мне в лицо, но они тоже змеи
I know that people start to envy when they ain't you (true)
Знаю, что люди начинают завидовать, когда видят, что ты не такой, как они (правда)
But CCG, that's official, not on the fence in the middle
Но CCG, это официально, не на заборе посередине
Do it big, y'all be little
Делай по-крупному, а вы мелкие
Y'all switched sides, we ain't wit' you
Вы перешли на другую сторону, мы с вами не воюем
You never get persecuted 'cause you never speak the real
Вас никогда не преследуют, потому что вы никогда не говорите правду
Y'all don't do it for the movement, y'all just do it for the bills (ayy)
Вы делаете это не ради движения, вы делаете это ради денег (эй)
FBI want me in jail and the left want me killed
ФБР хочет посадить меня в тюрьму, а левые хотят меня убить
Antifa put me on their hit list, I ain't even got a deal
Антифа внесла меня в свой список на уничтожение, у меня даже контракта нет
Y'all only outside when there's cameras, y'all ain't really in the field
Вы выходите на улицу, только когда есть камеры, вы на самом деле не в деле
Y'all care about y'all careers, and I know y'all tryin' to build (facts)
Вы заботитесь о своей карьере, и я знаю, что вы пытаетесь ее построить (факт)
Alex Jones was right about it all (facts)
Алекс Джонс был прав во всем (факт)
I'm 'bout to go harder even though they want me to fall (they do)
Я собираюсь работать еще усерднее, хотя они хотят, чтобы я упал (еще как хотят)
They sayin' "Bryson, calm down, don't hit the brakes at all" (no)
Они говорят: "Брайсон, успокойся, не тормози" (нет)
I'm a warrior for God, I'm willin' to lose it all (on the gang)
Я воин Божий, я готов потерять все (на районе)
They tryin' to do me like I'm Alex Jones
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Алексом Джонсом
They tryin' to do me like I'm Alex Jones (Alex Jones on the gang)
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Алексом Джонсом (Алекс Джонс на районе)
They sayin' Bryson ain't do nothin' wrong
Они говорят, что Брайсон ничего плохого не сделал
They say I ain't do nothin' wrong (ain't do nothin')
Они говорят, что я ничего плохого не сделал (ничего не сделал)
They tryin' to do me like I'm Roger Stone
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Роджером Стоуном
They tryin' to do me like I'm Roger Stone (they tryin' to do me like I'm Roger Stone)
Они пытаются сделать со мной то же, что и с Роджером Стоуном (они пытаются сделать со мной то же, что и с Роджером Стоуном)
But if you want war, it's on, ayy
Но если ты хочешь войны, то давай, эй
But if you want war, it's on (ready for it all)
Но если ты хочешь войны, то она будет (готов ко всему)





Writer(s): Bryson Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.