Paroles et traduction Bryson Gray - Banned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAGA's
most
wanted,
ayy,
yeah
Самый
разыскиваемый
в
MAGA,
эй,
да
MAGA's
most
wanted,
ayy
Самый
разыскиваемый
в
MAGA,
эй
Ayy,
they
done
banned
me
on
Instagram
(huh?)
Эй,
меня
забанили
в
Инстаграме
(а?)
I'm
still
preachin'
the
Word
of
God,
and
I
ain't
switchin'
plans
(facts)
Я
все
еще
проповедую
Слово
Божье,
и
я
не
меняю
планов
(факт)
I
know
people
happy
about
it,
probably
many
friends
Знаю,
люди
этому
рады,
вероятно,
и
многие
друзья,
'Cause
they
hide
from
the
world
and
I
do
not
fear
any
man
(no)
Потому
что
они
прячутся
от
мира,
а
я
не
боюсь
никого
(нет)
Ayy,
let's
get
ready
to
rumble
Эй,
давай
приготовимся
к
драке
I'm
the
lion,
it's
the
jungle
(grr)
Я
лев,
это
джунгли
(грр)
God
fearin'
and
I'm
humble
Богобоязненный
и
смиренный
Gotta
make
sure
I
don't
stumble
Должен
убедиться,
что
не
споткнусь
God
gave
me
the
ball,
so
I
make
sure
I
don't
fumble
(I
can't)
Бог
дал
мне
мяч,
так
что
я
не
должен
его
упустить
(не
могу)
Armor
of
God
on,
block
the
haters
like
Mutombo
Броня
Божья
на
мне,
блокирую
ненавистников,
как
Мутомбо
How
you
happy
I
got
banned
but
stand
for
liberty?
(Like,
what?)
Как
ты
можешь
радоваться,
что
меня
забанили,
и
при
этом
выступать
за
свободу?
(В
смысле?)
I
know
you
need
company
wit'
yo'
misery
(you
do)
Знаю,
тебе
нужна
компания
в
твоем
несчастье
(да)
You
think
you
scored
a
point
on
me,
they
think
they
endin'
me
Ты
думаешь,
что
заработала
очко
на
мне,
они
думают,
что
прикончили
меня
But
like
I
said
in
"Censor
Me",
I
keep
my
same
energy
(on
the
gang)
Но,
как
я
уже
говорил
в
"Цензурируй
меня",
моя
энергия
та
же
(на
районе)
LGBT
is
wicked,
go
to
hell
if
you
don't
change
(facts)
ЛГБТ
- это
зло,
гори
в
аду,
если
ты
не
изменишься
(факт)
All
the
transformers
too,
you'll
also
see
the
flames
(facts)
Все
трансформеры
тоже,
вы
тоже
увидите
пламя
(факт)
Conservative
wit'
an
OnlyFans,
you
need
to
get
shamed
(you
do!)
Консерватор
с
OnlyFans,
тебе
должно
быть
стыдно
(да!)
Pro-black
conservatives
reinvent
themselves
'cause
they
was
lame
(true)
Про-черные
консерваторы
переизобрели
себя,
потому
что
были
отстойными
(правда)
They
probably
got
bullied
when
they
was
growin'
up
Их,
наверное,
травили,
когда
они
росли
People
act
different
when
they
see
me,
'cause
they
know
what's
up
(I
know)
Люди
ведут
себя
по-другому,
когда
видят
меня,
потому
что
знают,
что
к
чему
(я
знаю)
Mass
reportin'
my
page,
huh,
you
tryin'
to
cope
or
what?
(What?)
Массово
жалуются
на
мою
страницу,
а?
Пытаетесь
справиться
или
как?
(Что?)
I
was
in
the
streets
for
the
movement,
you
wasn't
showin'
up
(where
you
at?)
Я
был
на
улицах
ради
движения,
а
тебя
там
не
было
видно
(где
ты
был?)
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Alex
Jones
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Алексом
Джонсом
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Alex
Jones
(tryin'
to
do
me
like
I'm
Alex
Jones)
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Алексом
Джонсом
(пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Алексом
Джонсом)
They
sayin'
Bryson
ain't
do
nothin'
wrong
Они
говорят,
что
Брайсон
ничего
плохого
не
сделал
They
say
I
ain't
do
nothin'
wrong
(no,
I
ain't
do
nothin')
Они
говорят,
что
я
ничего
плохого
не
сделал
(нет,
я
ничего
плохого
не
сделал)
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Roger
Stone
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Роджером
Стоуном
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Roger
Stone
(on
the
gang)
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Роджером
Стоуном
(на
районе)
But
if
you
want
war,
it's
on,
ayy
Но
если
ты
хочешь
войны,
то
давай,
эй
But
if
you
want
war,
it's
on
(ready
for
it
all)
Но
если
ты
хочешь
войны,
то
она
будет
(готов
ко
всему)
I
guess
if
I
was
some
of
y'all
then
I
would
hate
too
(I
would)
Наверное,
если
бы
я
был
на
месте
некоторых
из
вас,
я
бы
тоже
ненавидел
(да)
I
got
a
new
Instagram,
it's
BrysonCreates2
(let's
get
it)
У
меня
есть
новый
Инстаграм,
это
BrysonCreates2
(погнали)
I
know
they
smile
in
my
face,
but
they
snakes
too
Знаю,
они
улыбаются
мне
в
лицо,
но
они
тоже
змеи
I
know
that
people
start
to
envy
when
they
ain't
you
(true)
Знаю,
что
люди
начинают
завидовать,
когда
видят,
что
ты
не
такой,
как
они
(правда)
But
CCG,
that's
official,
not
on
the
fence
in
the
middle
Но
CCG,
это
официально,
не
на
заборе
посередине
Do
it
big,
y'all
be
little
Делай
по-крупному,
а
вы
мелкие
Y'all
switched
sides,
we
ain't
wit'
you
Вы
перешли
на
другую
сторону,
мы
с
вами
не
воюем
You
never
get
persecuted
'cause
you
never
speak
the
real
Вас
никогда
не
преследуют,
потому
что
вы
никогда
не
говорите
правду
Y'all
don't
do
it
for
the
movement,
y'all
just
do
it
for
the
bills
(ayy)
Вы
делаете
это
не
ради
движения,
вы
делаете
это
ради
денег
(эй)
FBI
want
me
in
jail
and
the
left
want
me
killed
ФБР
хочет
посадить
меня
в
тюрьму,
а
левые
хотят
меня
убить
Antifa
put
me
on
their
hit
list,
I
ain't
even
got
a
deal
Антифа
внесла
меня
в
свой
список
на
уничтожение,
у
меня
даже
контракта
нет
Y'all
only
outside
when
there's
cameras,
y'all
ain't
really
in
the
field
Вы
выходите
на
улицу,
только
когда
есть
камеры,
вы
на
самом
деле
не
в
деле
Y'all
care
about
y'all
careers,
and
I
know
y'all
tryin'
to
build
(facts)
Вы
заботитесь
о
своей
карьере,
и
я
знаю,
что
вы
пытаетесь
ее
построить
(факт)
Alex
Jones
was
right
about
it
all
(facts)
Алекс
Джонс
был
прав
во
всем
(факт)
I'm
'bout
to
go
harder
even
though
they
want
me
to
fall
(they
do)
Я
собираюсь
работать
еще
усерднее,
хотя
они
хотят,
чтобы
я
упал
(еще
как
хотят)
They
sayin'
"Bryson,
calm
down,
don't
hit
the
brakes
at
all"
(no)
Они
говорят:
"Брайсон,
успокойся,
не
тормози"
(нет)
I'm
a
warrior
for
God,
I'm
willin'
to
lose
it
all
(on
the
gang)
Я
воин
Божий,
я
готов
потерять
все
(на
районе)
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Alex
Jones
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Алексом
Джонсом
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Alex
Jones
(Alex
Jones
on
the
gang)
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Алексом
Джонсом
(Алекс
Джонс
на
районе)
They
sayin'
Bryson
ain't
do
nothin'
wrong
Они
говорят,
что
Брайсон
ничего
плохого
не
сделал
They
say
I
ain't
do
nothin'
wrong
(ain't
do
nothin')
Они
говорят,
что
я
ничего
плохого
не
сделал
(ничего
не
сделал)
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Roger
Stone
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Роджером
Стоуном
They
tryin'
to
do
me
like
I'm
Roger
Stone
(they
tryin'
to
do
me
like
I'm
Roger
Stone)
Они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Роджером
Стоуном
(они
пытаются
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Роджером
Стоуном)
But
if
you
want
war,
it's
on,
ayy
Но
если
ты
хочешь
войны,
то
давай,
эй
But
if
you
want
war,
it's
on
(ready
for
it
all)
Но
если
ты
хочешь
войны,
то
она
будет
(готов
ко
всему)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryson Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.