Bryson Gray - Devil's Move - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryson Gray - Devil's Move




Devil's Move
Ход Дьявола
I'm not dead Bryson, I know how to test the heart of a man
Я не умер, Брайсон, я знаю, как испытать сердце мужчины.
You thinking you're getting back at me but it's part of the plan
Ты думаешь, что мстишь мне, но это часть плана.
Soon, you will have a mark on your hand
Скоро на твоей руке появится метка,
You'll succumb soon when it gets harder to keep all his commands
Ты скоро поддашься, когда станет труднее выполнять все его приказы.
I mean you're not rich yet but you have all of these fans
Ты ведь ещё не богат, но у тебя есть все эти поклонники,
And all of these fans have all these demands
И у всех этих поклонников есть свои требования.
Think about the money you lend out to borrow for fam
Подумай о деньгах, которые ты занимаешь, чтобы помочь семье
And all of your friends
И всем своим друзьям.
You're gonna leave all that to chance?
Ты собираешься оставить всё это на волю случая?
Bryson we could be a heck of a team
Брайсон, мы могли бы стать отличной командой.
Don't you have dreams?
Разве у тебя нет мечты?
Why would you accept to be less than a king?
Зачем тебе соглашаться быть кем-то меньшим, чем король?
And I think your best is yet to be seen
И я думаю, что твоё лучшее ещё впереди.
Demon time has an excellent ring
Время демонов звучит заманчиво, не так ли?
Forget Yeshua and sing
Забудь об Иисусе и пой,
He isn't real, He's a charlatan
Он не настоящий, он шарлатан.
Don't you miss getting drunk with your friends partying?
Разве ты не скучаешь по пьянкам с друзьями?
Instead of arguing with people
Вместо того, чтобы спорить с людьми
On the internet that used to be your fans
В интернете, которые раньше были твоими фанатами,
Well that's until you lost all of them
Пока ты их всех не потерял.
I can get all of it back, sure call it an act
Я могу вернуть всё это, называй это игрой,
But it's better than all the attacks
Но это лучше, чем все эти нападки.
Repeat what's popular and the righteousness?
Повторяй то, что популярно, а праведность?
Push that to the back
Оставь её позади
And be more tolerant forget all that facts
И будь терпимее, забудь обо всех этих фактах.
Repeat after me
Повторяй за мной:
You're a sinner, I'm a sinner, We all sin
Ты грешник, я грешница, мы все грешим.
Write it down, say it again that's how you win
Запиши это, повторяй снова и снова, вот как ты победишь.
Get a token gay friend
Заведи себе друга-гея,
Apologize for all that you offend
Извинись за всё, чем ты обидел,
After that they'll love you again
После этого они снова полюбят тебя.
Well It seems to be your way or else
Что ж, похоже, будет по-твоему, или никак,
But there's some things you missed about myself
Но ты кое-что упустила из виду.
Keep hitting under the belt
Продолжай бить ниже пояса,
Keep it coming what else?
Продолжай в том же духе, что ещё остаётся?
Cause in the end you Running for help
Потому что в конце концов ты прибежишь за помощью.
You tried to entice me with lust, I slayed it
Ты пыталась соблазнить меня похотью, я убил её.
I refuse to insult the spirit of grace after he paid it
Я отказываюсь оскорблять дух благодати после того, как он заплатил за это.
You tried to block the road, but he paved it
Ты пыталась перегородить дорогу, но он проложил её.
How you gon stop the one that made it, crazy?
Как ты собираешься остановить того, кто всё это создал? Безумие!
And you tried with anger but look I'm not mad at all
И ты пыталась действовать через гнев, но посмотри, я совсем не зол.
You kept giving shots
Ты продолжала наливать,
Until I stopped getting drunk on the alcohol
Пока я не перестал напиваться алкоголем.
You had labels calling my phone with all the cash involved
У тебя были лейблы, которые звонили мне, предлагая кучу денег.
But God had bigger plans and you thought that was all
Но у Бога были планы поважнее, а ты думала, что это всё.
He lifted the curse now I'm blessed
Он снял проклятие, теперь я благословлен.
You can't trick me with money drugs and sex
Ты не можешь обмануть меня деньгами, наркотиками и сексом.
You know they say life is like chess
Знаешь, говорят, жизнь как шахматы.
Yell Christ gang as Im killing my flesh
Я кричу "Христос с нами!", убивая свою плоть.
Take your last breath
Сделай последний вдох.





Writer(s): Bryson Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.