Bryson Gray - Obey Christ - traduction des paroles en allemand

Obey Christ - Bryson Graytraduction en allemand




Obey Christ
Gehorche Christus
That's right
Genau so
Bible says where there's life, there's hope
Bibel sagt, wo Leben ist, da ist Hoffnung
You can't go in the past and correct nothing
Du kannst nicht zurück und nichts korrigieren
But you certainly can do better now
Aber sicher jetzt besser machen
Obey God now
Gehorche Gott jetzt
So you can be right in the future
Damit zukünftig du richtig bist
Better obey
Besser gehorchen
Better obey
Besser gehorchen
Your house built on sand if you don't act on what he say
Dein Haus auf Sand gebaut, wenn du nicht tust, was er sagt
When you willfully sin then you insult the spirit of grace
Wenn du vorsätzlich sündigst, beleidigst du den Gnadengeist
If you don't repent then you gon perish in that lake
Büßt du nicht, gehst du im See zugrunde
If you see this then say amen
Siehst du dies, sag Amen
There go Bryson gray man, bout to ruin they plans
Da geht Bryson Gray, Mann, macht ihre Pläne zunichte
Exposing devils in disguise, bury me at Graceland
Entlarve Teufel in Verkleidung, begrab mich in Graceland
Keep that Bible blick, walk around with a stick like I'm a cave man
Halte die Bibel schussbereit, lauf mit Stock wie Höhlenmensch
They gon try to spin the Bible, make it break dance
Sie versuchen, die Bibel zu drehen, Breakdance zu machen
They ignore the scriptures to defend their gay friends
Sie ignorieren Schriften für schwule Freunde
I'm chasing righteousness, while they chase bands
Ich jage Gerechtigkeit, sie jagen Bands (Geld)
They say they need conviction music, you in safe hands
Sie sagen, Überzeugungsmusik brauchen, du in sicheren Händen
Yeshua coming back soon everyday we closer
Jeschua kommt bald, täglich näher
I'm just tryna serve the rock without that baking soda
Ich diene nur dem Fels ohne Backpulver
If they ask me who I serve Ima say Jehovah
Fragen sie, wem ich diene? Ich sage Jehova
And we walking in yo church and flipping tables over
Und wir gehen in deine Kirche, kippen Tische um
You better obey
Du solltest gehorchen
Better obey
Besser gehorchen
Your house built on sand if you don't act on what he say
Dein Haus auf Sand gebaut, wenn du nicht tust, was er sagt
When you willfully sin then you insult the spirit of grace
Wenn du vorsätzlich sündigst, beleidigst du den Gnadengeist
If you don't repent then you gon perish in that lake
Büßt du nicht, gehst du im See zugrunde
You better obey
Du solltest gehorchen
You better obey
Du solltest gehorchen
You better obey
Du solltest gehorchen
You better obey
Du solltest gehorchen
When you willfully sin then you insult the spirit of grace
Wenn du vorsätzlich sündigst, beleidigst du den Gnadengeist
If you don't repent then you gon perish in that lake
Büßt du nicht, gehst du im See zugrunde
They say you don't need obedience I don't understand it
Sie sagen, Gehorsam braucht man nicht, versteh ich nicht
John 14 says if you love him you keep his commandments
Johannes 14 sagt: Liebst du ihn, halt seine Gebote
That's the only way to get the spirit, if I may be so candid
Das einzige Mittel, den Geist zu bekommen, ganz offen
Be found spotless for when he come in the night just like a bandit
Sei fleckenlos, wenn er kommt nachts wie ein Bandit
He coming through like robber
Er kommt rein wie Räuber
Better be new like a toddler
Sei lieber neu wie Kleinkind
Then grow in the truth with his father
Dann wachse in Wahrheit mit seinem Vater
Study thyself approved like a scholar
Befähige dich selbst wie Gelehrter
Seek obedience and honor
Suche Gehorsam und Ehre
Don't sell ya soul for these dollars
Verkauf deine Seele nicht für Dollars
Cuz where the wicked going is hotter
Denn wo Böse hingehen ist heißer
And you know it profits you nada
Und du weißt, es bringt dir nichts
We going up like a riser
Wir steigen auf wie Aufzüge
They think it's sweet this ain't cobbler
Sie denken süß, das ist kein Cobbler
I'm tryna be like Elijah
Ich versuche, wie Elija zu sein
That's a real kingdom slider
Ein echter Königreichsgleiter
Block the Jezes and delilahs
Blockier die Jezebels und Delilahs
I can't go the way that's wider
Ich kann nicht den breiten Weg gehen
Cuz I know my calling is higher
Weil meine Berufung höher ist
You better obey
Du solltest gehorchen
Better obey
Besser gehorchen
Your house built on sand if you don't act on what he say
Dein Haus auf Sand gebaut, wenn du nicht tust, was er sagt
When you willfully sin then you insult the spirit of grace
Wenn du vorsätzlich sündigst, beleidigst du den Gnadengeist
If you don't repent then you gon perish in that lake
Büßt du nicht, gehst du im See zugrunde
You better obey
Du solltest gehorchen
You better obey
Du solltest gehorchen
You better obey
Du solltest gehorchen
You better obey
Du solltest gehorchen
When you willfully sin then you insult the spirit of grace
Wenn du vorsätzlich sündigst, beleidigst du den Gnadengeist
If you don't repent then you gon perish in that lake
Büßt du nicht, gehst du im See zugrunde





Writer(s): Bryson Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.