Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obey Christ
Gehorche Christus
Bible
says
where
there's
life,
there's
hope
Bibel
sagt,
wo
Leben
ist,
da
ist
Hoffnung
You
can't
go
in
the
past
and
correct
nothing
Du
kannst
nicht
zurück
und
nichts
korrigieren
But
you
certainly
can
do
better
now
Aber
sicher
jetzt
besser
machen
Obey
God
now
Gehorche
Gott
jetzt
So
you
can
be
right
in
the
future
Damit
zukünftig
du
richtig
bist
Better
obey
Besser
gehorchen
Better
obey
Besser
gehorchen
Your
house
built
on
sand
if
you
don't
act
on
what
he
say
Dein
Haus
auf
Sand
gebaut,
wenn
du
nicht
tust,
was
er
sagt
When
you
willfully
sin
then
you
insult
the
spirit
of
grace
Wenn
du
vorsätzlich
sündigst,
beleidigst
du
den
Gnadengeist
If
you
don't
repent
then
you
gon
perish
in
that
lake
Büßt
du
nicht,
gehst
du
im
See
zugrunde
If
you
see
this
then
say
amen
Siehst
du
dies,
sag
Amen
There
go
Bryson
gray
man,
bout
to
ruin
they
plans
Da
geht
Bryson
Gray,
Mann,
macht
ihre
Pläne
zunichte
Exposing
devils
in
disguise,
bury
me
at
Graceland
Entlarve
Teufel
in
Verkleidung,
begrab
mich
in
Graceland
Keep
that
Bible
blick,
walk
around
with
a
stick
like
I'm
a
cave
man
Halte
die
Bibel
schussbereit,
lauf
mit
Stock
wie
Höhlenmensch
They
gon
try
to
spin
the
Bible,
make
it
break
dance
Sie
versuchen,
die
Bibel
zu
drehen,
Breakdance
zu
machen
They
ignore
the
scriptures
to
defend
their
gay
friends
Sie
ignorieren
Schriften
für
schwule
Freunde
I'm
chasing
righteousness,
while
they
chase
bands
Ich
jage
Gerechtigkeit,
sie
jagen
Bands
(Geld)
They
say
they
need
conviction
music,
you
in
safe
hands
Sie
sagen,
Überzeugungsmusik
brauchen,
du
in
sicheren
Händen
Yeshua
coming
back
soon
everyday
we
closer
Jeschua
kommt
bald,
täglich
näher
I'm
just
tryna
serve
the
rock
without
that
baking
soda
Ich
diene
nur
dem
Fels
ohne
Backpulver
If
they
ask
me
who
I
serve
Ima
say
Jehovah
Fragen
sie,
wem
ich
diene?
Ich
sage
Jehova
And
we
walking
in
yo
church
and
flipping
tables
over
Und
wir
gehen
in
deine
Kirche,
kippen
Tische
um
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
Better
obey
Besser
gehorchen
Your
house
built
on
sand
if
you
don't
act
on
what
he
say
Dein
Haus
auf
Sand
gebaut,
wenn
du
nicht
tust,
was
er
sagt
When
you
willfully
sin
then
you
insult
the
spirit
of
grace
Wenn
du
vorsätzlich
sündigst,
beleidigst
du
den
Gnadengeist
If
you
don't
repent
then
you
gon
perish
in
that
lake
Büßt
du
nicht,
gehst
du
im
See
zugrunde
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
When
you
willfully
sin
then
you
insult
the
spirit
of
grace
Wenn
du
vorsätzlich
sündigst,
beleidigst
du
den
Gnadengeist
If
you
don't
repent
then
you
gon
perish
in
that
lake
Büßt
du
nicht,
gehst
du
im
See
zugrunde
They
say
you
don't
need
obedience
I
don't
understand
it
Sie
sagen,
Gehorsam
braucht
man
nicht,
versteh
ich
nicht
John
14
says
if
you
love
him
you
keep
his
commandments
Johannes
14
sagt:
Liebst
du
ihn,
halt
seine
Gebote
That's
the
only
way
to
get
the
spirit,
if
I
may
be
so
candid
Das
einzige
Mittel,
den
Geist
zu
bekommen,
ganz
offen
Be
found
spotless
for
when
he
come
in
the
night
just
like
a
bandit
Sei
fleckenlos,
wenn
er
kommt
nachts
wie
ein
Bandit
He
coming
through
like
robber
Er
kommt
rein
wie
Räuber
Better
be
new
like
a
toddler
Sei
lieber
neu
wie
Kleinkind
Then
grow
in
the
truth
with
his
father
Dann
wachse
in
Wahrheit
mit
seinem
Vater
Study
thyself
approved
like
a
scholar
Befähige
dich
selbst
wie
Gelehrter
Seek
obedience
and
honor
Suche
Gehorsam
und
Ehre
Don't
sell
ya
soul
for
these
dollars
Verkauf
deine
Seele
nicht
für
Dollars
Cuz
where
the
wicked
going
is
hotter
Denn
wo
Böse
hingehen
ist
heißer
And
you
know
it
profits
you
nada
Und
du
weißt,
es
bringt
dir
nichts
We
going
up
like
a
riser
Wir
steigen
auf
wie
Aufzüge
They
think
it's
sweet
this
ain't
cobbler
Sie
denken
süß,
das
ist
kein
Cobbler
I'm
tryna
be
like
Elijah
Ich
versuche,
wie
Elija
zu
sein
That's
a
real
kingdom
slider
Ein
echter
Königreichsgleiter
Block
the
Jezes
and
delilahs
Blockier
die
Jezebels
und
Delilahs
I
can't
go
the
way
that's
wider
Ich
kann
nicht
den
breiten
Weg
gehen
Cuz
I
know
my
calling
is
higher
Weil
meine
Berufung
höher
ist
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
Better
obey
Besser
gehorchen
Your
house
built
on
sand
if
you
don't
act
on
what
he
say
Dein
Haus
auf
Sand
gebaut,
wenn
du
nicht
tust,
was
er
sagt
When
you
willfully
sin
then
you
insult
the
spirit
of
grace
Wenn
du
vorsätzlich
sündigst,
beleidigst
du
den
Gnadengeist
If
you
don't
repent
then
you
gon
perish
in
that
lake
Büßt
du
nicht,
gehst
du
im
See
zugrunde
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
You
better
obey
Du
solltest
gehorchen
When
you
willfully
sin
then
you
insult
the
spirit
of
grace
Wenn
du
vorsätzlich
sündigst,
beleidigst
du
den
Gnadengeist
If
you
don't
repent
then
you
gon
perish
in
that
lake
Büßt
du
nicht,
gehst
du
im
See
zugrunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryson Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.