Bryson Tiller - Been That Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryson Tiller - Been That Way




I wanna know how we became so distant girl
Я хочу знать, как мы стали такими далекими, девочка.
The way we fell in love it was almost instant
Мы влюбились друг в друга почти мгновенно
I′m tryna find a way around it
Я пытаюсь найти способ обойти это
Girl, tell me how you feel about it
Девочка, скажи мне, что ты чувствуешь по этому поводу?
You still love me, that's the way it′s sounding
Ты все еще любишь меня, вот как это звучит.
Thank God I would've never found this
Слава богу, я бы никогда этого не нашел.
I doubt it I'm there for you if you will allow it
Я сомневаюсь в этом я буду рядом с тобой если ты позволишь
Girl, you know I gotta keep you around me
Девочка, ты же знаешь, что я должен держать тебя рядом с собой.
All this paper we counting
Всю эту бумагу мы считаем.
Blazing these ounces
Пылают эти унции
Spend it on you baby no matter what the amount is
Потрать их на себя, детка, неважно, сколько это будет стоить.
Now you wanna know what′s gotten into me, what′s changed?
Теперь ты хочешь знать, что на меня нашло, что изменилось?
I guess I had a hard time showing it at first
Наверное, поначалу мне было трудно это показать.
But
Но,
Baby, it's been that way
Детка, так было всегда.
Baby, it′s been that way
Детка, так было всегда.
Baby, I still feel the same
Детка, я все еще чувствую то же
Something I gotta maintain
Самое, что-то, что я должен поддерживать.
Listen to me when I say
Слушай меня, когда я говорю:
Baby, it's always, always
Детка, это всегда, всегда ...
Always been that way
Так было всегда.
It′s always been that way (Didn't I tell you girl?)
Так было всегда (разве я не говорил тебе, девочка?)
It′s always been that way
Так было всегда.
Baby, I still feel the same
Детка, я все еще чувствую то же
Something I gotta maintain
Самое, что-то, что я должен поддерживать.
Listen to me when I say
Слушай меня, когда я говорю:
It's always been that way
Так было всегда.
How did we become so distant?
Как мы стали такими далекими?
Like I'm the one to blame and your innocent
Как будто это я виноват а ты невиновен
I tried to make a way make a difference
Я пытался найти способ изменить ситуацию
But some things don′t change, I can′t complain
Но некоторые вещи не меняются, я не могу жаловаться.
I try not to think about you
Я стараюсь не думать о тебе.
What can I say, every time I get near you
Что я могу сказать, каждый раз, когда оказываюсь рядом с тобой?
I want that old thing back
Я хочу вернуть эту старую вещь.
Now bring it to me
А теперь принеси его мне.
Shawty keep telling me what to do about you
Малышка продолжай говорить мне что с тобой делать
Think she got jealous soon as she knew about you
Думаешь она начала ревновать как только узнала о тебе
She don't never want to see us go through a round two (Cut her off)
Она никогда не захочет видеть, как мы проходим через второй раунд (оборвите ее).
Cut her off that′s what I'm doing now
Отрежь ее вот что я сейчас делаю
You told me I should just go out and do my thing (Damn right)
Ты сказал мне, что я должен просто выйти и сделать свое дело (чертовски верно).
Damn right, I′ll do my thing
Черт возьми, я сделаю свое дело.
Now you wanna know what's gotten into me, what′s changed?
Теперь ты хочешь знать, что на меня нашло, что изменилось?
But baby none change
Но детка ничего не меняется
Baby, it's been that way
Детка, так было всегда.
Baby, it's been that way
Детка, так было всегда.
Baby, I still feel the same
Детка, я все еще чувствую то же
Something I gotta maintain
Самое, что-то, что я должен поддерживать.
Listen to me when I say
Слушай меня, когда я говорю:
Baby it′s always, always
Детка, это всегда, всегда ...
Always been that way
Так было всегда.
It′s always been that way
Так было всегда.
It's always been that way
Так было всегда.
Baby, I still feel the same
Детка, я все еще чувствую то же
Something I gotta maintain
Самое, что-то, что я должен поддерживать.
Listen to me when I say
Слушай меня, когда я говорю:
It′s always been that way
Так было всегда.
It's always been that way
Так было всегда.
It′s always been that way (Yeah, uh-huh)
Так было всегда (да, ага).
We put the trap in the soul
Мы ставим ловушку в душе.
We put the trap in the
Мы поставили ловушку в ...





Writer(s): Bryson Tiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.