Paroles et traduction Bryson Tiller - Exchange
This
what
happen
when
I
think
about
you
Вот
что
происходит,
когда
я
думаю
о
тебе,
I
get
in
my
feelings,
yeah
я
погружаюсь
в
свои
чувства,
да
I
start
reminiscing,
yeah
Я
начинаю
вспоминать,
да
Next
time
around,
fuck
I
want
it
to
be
different,
yeah
В
следующий
раз,
черт
возьми,
я
хочу,
чтобы
все
было
по-другому,
да
Waiting
on
a
sign,
guess
it's
time
for
a
different
prayer
Ожидая
знака,
думаю,
пришло
время
для
другой
молитвы.
Lord
please
save
her
for
me
Господи,
пожалуйста,
спаси
ее
для
меня.
Do
this
one
favor
for
me
Сделай
мне
одолжение.
I
had
to
change
my
player
ways
Я
должен
был
изменить
свой
стиль
игры.
Got
way
to
complicated
for
me
Для
меня
это
слишком
сложно
I
hope
she's
waiting
for
me
Надеюсь,
она
ждет
меня.
Everywhere
she
go,
they
playin'
my
song
Куда
бы
она
ни
пошла,
они
играют
мою
песню.
That's
why
I
say
the
things
that
I
say
Вот
почему
я
говорю
то,
что
говорю.
That
way
I
know
you
can't
ignore
me
Так
я
буду
знать,
что
ты
не
сможешь
игнорировать
меня.
But
so,
so
(Yeah)
Но
так,
так
(да).
So
gimme
all
of
you
in
exchange
for
me
Так
что
отдай
мне
всех
себя
в
обмен
на
меня.
Just
give
me
all
of
you
in
exchange
for
me,
for
me
Просто
отдай
мне
всю
себя
в
обмен
на
меня,
на
меня.
Break
it
down,
yeah
Разбей
его,
да
Yes
sir,
check
Да,
сэр,
проверка.
We
used
to
lay
up
and
then
stay
up
Раньше
мы
лежали,
а
потом
не
ложились
спать.
Have
sex
and
then
blow
dank
Займись
сексом
а
потом
отсоси
I
shouldn't
have
played
no
games
with
you
Мне
не
следовало
играть
с
тобой
в
игры.
Just
leveled
up
my
rank
Просто
повысил
свой
ранг.
Last
time
I
saw
you
we
ain't
speak
that
was
strange
В
последний
раз
когда
я
тебя
видел
мы
не
разговаривали
это
было
странно
Guess
it's
nothing
I
can
do,
man
it's
true,
exes
change,
yeah
Наверное,
я
ничего
не
могу
поделать,
чувак,
это
правда,
бывшие
меняются,
да
Guess
you
changed
for
the
better
(Better)
Думаю,
ты
изменился
к
лучшему
(к
лучшему).
I
know
you
know
how
to
make
me
jealous
Я
знаю,
ты
знаешь,
как
заставить
меня
ревновать.
I
was
never
loyal,
let
you
tell
it,
yo
Я
никогда
не
был
верен
тебе,
позволь
сказать,
йоу
But
I'm
ready
to
fix
it
if
you
ready,
baby
Но
я
готов
все
исправить,
если
ты
готова,
детка.
But
so,
so
(Yeah)
Но
так,
так
(да).
So
gimme
all
of
you
in
exchange
for
me
Так
что
отдай
мне
всех
себя
в
обмен
на
меня.
Just
give
me
all
of
you
in
exchange
for
me,
for
me
Просто
отдай
мне
всю
себя
в
обмен
на
меня,
на
меня.
For
real
shawty
По
настоящему
малышка
Yeah,
is
you
at
Two
Keys
or
Tin
Roof?
Да,
ты
в
"двух
ключах"
или
в
"жестяной
крыше"?
Turn
up
with
young
Tiller,
we
just
getting
loose
Появись
с
молодым
Тиллером,
мы
просто
отрываемся.
Maybe,
I'm
low
key
feelin'
you,
don't
be
cynical
Может
быть,
я
сдержанно
чувствую
тебя,
не
будь
циником.
Won't
fuck
you
over,
wanna
fuck
you
over
and
again
Я
не
буду
трахать
тебя
снова
и
снова,
хочу
трахать
тебя
снова
и
снова.
The
truth
is
I
ain't
really
here
to
start
problems
Правда
в
том,
что
я
здесь
не
для
того,
чтобы
создавать
проблемы.
Girl
I
swear
to
God,
them
hoes
can't
never
say
they
got
him
Девочка,
клянусь
Богом,
эти
шлюхи
никогда
не
скажут,
что
заполучили
его.
Know
how
bad
you
wanna
tell
'em,
don't
try
him
Я
знаю,
как
сильно
ты
хочешь
им
сказать,
Не
испытывай
его.
I
don't
wanna
tell
him,
let's
surprise
'em
Я
не
хочу
говорить
ему,
Давай
удивим
их.
I
don't
wanna
get
into
it,
why
you
stressin'
him,
I've
been
drivin'
Я
не
хочу
влезать
в
это
дело,
зачем
ты
его
напрягаешь,
я
же
за
рулем.
Back
and
fourth,
from
Louisville
to
Lexington,
mileage
Назад
и
четвертый,
от
Луисвилля
до
Лексингтона,
километраж.
On
the
whip,
got
your
ass
on
my
grip,
college
На
хлысте,
держи
свою
задницу
в
моей
хватке,
колледж
Make
you
wanna
strip
for
them
dollars
Заставить
тебя
раздеться
за
эти
доллары
Nah,
girl
I
got
a
job
for
you
Нет,
девочка,
у
меня
есть
для
тебя
работа.
Swear
to
God
I
can
do
a
lot
for
you
Клянусь
Богом,
я
могу
многое
для
тебя
сделать.
Saw
you
strollin'
through
the
campus,
I
had
to
stop
for
you
Я
увидел,
как
ты
прогуливаешься
по
кампусу,
и
мне
пришлось
остановиться
ради
тебя.
I
was
scrollin'
through
the
'Gram,
girl,
I
had
to
follow
you
Я
листал
"инстаграм",
девочка,
я
должен
был
следовать
за
тобой.
Say
what's
up
with
you?
Скажи,
что
с
тобой?
You
got
my
soul
Ты
заполучил
мою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL F. HERNANDEZ, MICHAEL O. JOHNSON, JAVALYN HALL-JOHNSON, CARLOS SUAREZ, BRYSON DUJUAN TILLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.