Paroles et traduction Bryson Tiller - High Stakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Stakes
Высокие ставки
Haha,
I
had
to
put
a
time
stamp
on
this,
yeah
Ха-ха,
пришлось
поставить
временную
метку,
ага
It′s
my
birthday
У
меня
сегодня
день
рождения
And
I'm
feeling
great
И
я
чувствую
себя
прекрасно
I
feel
great
Чувствую
себя
прекрасно
Yeah,
fuck
it,
I′m
feeling
great
Да,
к
черту
всё,
я
чувствую
себя
прекрасно
24
today,
by
the
way
Сегодня
мне
24,
кстати
Came
a
long
way
(yeah,
I
came
a
long
way)
Прошел
долгий
путь
(да,
я
прошел
долгий
путь)
Ayy,
I
looked
up
and
said
Goddamn
I
came
a
long
way
Эй,
я
посмотрел
наверх
и
сказал:
"Черт
возьми,
я
прошел
долгий
путь"
In
the
VIP,
this
shit
feel
like
a
showcase
В
VIP-зоне,
это
похоже
на
мой
персональный
концерт
Take
me
to
a
place
I'd
rather
be,
there's
no
place
Отвези
меня
в
место,
где
мне
хотелось
бы
быть,
но
такого
места
нет
I
gotta
pocket
full
of
cash,
it′s
more
than
I
made
last
year
when
I
was
packing
У
меня
карманы
полны
наличных,
это
больше,
чем
я
заработал
в
прошлом
году,
когда
упаковывал
Oh
wait,
it′s
been
two
years,
I
lost
track
and
О,
подожди,
прошло
уже
два
года,
я
потерял
счет
времени
No
way
I'm
going
back,
I
been
in
mansions
Ни
за
что
не
вернусь
назад,
я
жил
в
особняках
Been
in
whips
so
quick
that
you
lose
traction
Гонял
на
тачках
настолько
быстрых,
что
теряешь
сцепление
с
дорогой
And
made
6 figure
transactions
И
совершал
шестизначные
сделки
Met
a
lot
of
pretty
women,
A.K.A
distractions
Встретил
много
красивых
женщин,
иначе
говоря,
отвлекающих
факторов
And
some
fuck
niggas
with
subliminal
captions
И
каких-то
ублюдков
с
завуалированными
подписями
I
won′t,
I
won't
show
these
lames
no
compassion
Я
не
буду,
я
не
проявлю
к
этим
неудачникам
никакого
сострадания
Wanna
play
the
game,
gotta
have
expansion
Хочешь
играть
в
игру,
нужно
расширяться
Ex
sent
me
an
email,
came
with
attachments
Бывшая
прислала
мне
письмо
с
вложениями
And
like
a
fan
of
the
show,
nigga
I
started
snapping
И,
как
фанат
сериала,
я
начал
психовать
What′s
happening?
What's
happening?
Что
происходит?
Что
происходит?
What′s
happening?
What's
happening,
oh,
what's
happening?
Что
происходит?
Что
происходит,
о,
что
происходит?
Woah,
woah,
high
stakes
got
me
feeling
like
I′m
gambling
(I
can
ball
out
but
lose
it
all)
Ого,
ого,
высокие
ставки
заставляют
меня
чувствовать,
будто
я
играю
в
азартные
игры
(Я
могу
сорвать
куш,
но
и
потерять
всё)
Drink
got
a
nigga
rambling
(like
I′m
talking
to
myself)
Выпивка
заставляет
меня
нести
чушь
(как
будто
я
разговариваю
сам
с
собой)
But
hit
me
up
Но
позвони
мне
I
wake
up
and
see
a
roof
over
my
head
Я
просыпаюсь
и
вижу
крышу
над
головой
Used
to
be
the
roof
of
a
'04
Audi
Раньше
это
была
крыша
Ауди
2004
года
That
shit
used
to
be
my
bed
Эта
тачка
была
моей
кроватью
Lot
of
disrespect
from
those
who
used
to
be
my
friends
Много
неуважения
от
тех,
кто
раньше
был
моими
друзьями
Lot
of
chicks
to
replace,
hoes
used
to
be
friends
Много
девушек
на
замену
тем,
кто
раньше
были
подругами
I
don′t
fuck
who
I
offend,
real
and
fake
cannot
blend
Мне
плевать,
кого
я
обижаю,
настоящее
и
фальшивое
не
могут
смешиваться
And
I
pray
to
God
I
never
lose
a
cake,
Amen
(Amen)
И
я
молюсь
Богу,
чтобы
никогда
не
потерять
свои
деньги,
Аминь
(Аминь)
With
the
high
stakes,
I'm
in
С
высокими
ставками,
я
в
игре
I′m
in,
even
when
niggas
after
me
Я
в
игре,
даже
когда
парни
охотятся
за
мной
I
still
stroll
through
the
city
casually
Я
все
еще
спокойно
гуляю
по
городу
RIP
Staten
G,
Ali
gone,
that's
another
tragedy
Покойся
с
миром,
Staten
G,
Али
ушел,
это
еще
одна
трагедия
Oh
my
God,
who
gon′
show
the
kids
strategy?
Боже
мой,
кто
теперь
покажет
детям
стратегию?
I
done
seen
so
many
things
they
gotta
see
Я
видел
так
много
вещей,
которые
они
должны
увидеть
I
made
it
to
the
game
using
honesty
Я
попал
в
игру,
используя
честность
I
know
my
mama
proud
of
me
Я
знаю,
моя
мама
гордится
мной
God
tell
her
she
gave
birth
to
a
young
prodigy
Боже,
скажи
ей,
что
она
родила
юного
гения
Ayy,
ayy,
thank
you
Эй,
эй,
спасибо
To
the
most
up
Самому
крутому
High
up,
high
up
Высоко,
высоко
Praying
that
them
blessing
don't
stop
Молюсь,
чтобы
эти
благословения
не
прекращались
I'm
praying
that
them
blessings
don′t
Я
молюсь,
чтобы
эти
благословения
не...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Randolph Bell, Bryson Dujuan Tiller, Casey James, Philip Anthony Coleman Jr., Leroy M. Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.