Bryson Tiller - Inhale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryson Tiller - Inhale




Inhale
Вдох
Ooh-ooh
О-о-о
Yeah-yeah
Да-да
Oh-oh
О-о
There′s not a lot of people that got that
Не так много людей, у которых это есть
Like, just even being around people, it don't matter how popular they seem
Даже просто находясь рядом с людьми, неважно, насколько популярными они кажутся
There′s no real stars in here, bruh
Здесь нет настоящих звезд, братан
Which is why like, these motherf- don't shake me
Вот почему эти ублюдки меня не впечатляют
Like, I-I can't get starstruck
Я не могу поддаться звездной болезни
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy (yeah, oh)
И, детка, ты знаешь, я поддерживаю тепло, чтобы удовлетворить тебя (да, о)
Baby, you know that I am always hot for you
Детка, ты знаешь, что я всегда жажду тебя
And if there′s any kinda love that will exemplify
И если есть какая-то любовь, которая может служить примером
My sweetie, I have got that kinda love times two (boy, I′ll do you)
Моя сладкая, у меня такая любовь, умноженная на два (детка, я сделаю тебе хорошо)
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy (yeah, oh)
И, детка, ты знаешь, я поддерживаю тепло, чтобы удовлетворить тебя (да, о)
Baby, you know that I am always hot for you
Детка, ты знаешь, что я всегда жажду тебя
And if there's any kinda love that will exemplify
И если есть какая-то любовь, которая может служить примером
My sweetie, I have got that kinda love times two (yeah, yeah, yeah)
Моя сладкая, у меня такая любовь, умноженная на два (да, да, да)
Haha, right
Ха-ха, точно
Inhale, exhale (yeah)
Вдох, выдох (да)
I′ma take another hit before I set sail
Я сделаю еще один вдох, прежде чем отправиться в плавание
When my text fail, I had hit you from another cell
Когда мои сообщения не доходили, я звонил тебе с другого номера
Told me "Get well," did you mean that? 'Cause I can′t tell
Ты сказала мне: "Выздоравливай", ты имела это в виду? Потому что я не могу понять
I ain't feelin′ well, kept it and then my tears fell (Mm)
Я не чувствовал себя хорошо, сдерживался, а потом мои слезы потекли (мм)
Yes, I spent all these f- years dwellin'
Да, я провел все эти грёбаные годы, размышляя
Yes, I feel irrelevant
Да, я чувствую себя никчемным
And in this room, it's you, me and this elephant
И в этой комнате есть ты, я и этот слон (неловкое молчание)
I′m jealous and hit your cell up for the hell of it (baby you know)
Я ревную и звоню тебе просто так (детка, ты знаешь)
She think I′m movin' shaky (no tellin′ when she comin' for it)
Она думает, что я веду себя неуверенно (неизвестно, когда она придет за этим)
Baby girl, I miss when you adored me
Детка, я скучаю по тем временам, когда ты обожала меня
When you left me, honey, that sh- tore me
Когда ты бросила меня, милая, это разорвало меня на части
F- bein′ on Forbes, I felt rich when I was yours
К черту список Forbes, я чувствовал себя богатым, когда был твоим
Feel more like a corpse, all these women been a bore
Чувствую себя больше как труп, все эти женщины были скучными
Seven-thirty trap sale, will the call girl get on board?
Продажа наркотиков в семь тридцать, согласится ли девушка по вызову?
Yes of course, I kept this bedroom nice and warm for you
Да, конечно, я поддерживал эту спальню теплой для тебя
Yes, I calm every single storm for you, my baby (Baby you know)
Да, я успокаиваю каждую бурю для тебя, моя малышка (детка, ты знаешь)
Know I keep it nice and warm to satisfy
Знай, я поддерживаю тепло, чтобы удовлетворить тебя
(Kept this bedroom nice and warm for you-for you)
(Поддерживал эту спальню теплой для тебя-для тебя)
Know that (yeah) I am always hot for you (Trapsoul King)
Знай, что (да) я всегда жажду тебя (Король ловушек для души)
And if there's any kinda love that will exemplify
И если есть какая-то любовь, которая может служить примером
(I′m around these n- and they, they corny)
окружен этими ниггерами, и они, они банальные)
Ain't nobody even new, they be corny
Никто даже не новый, они банальные
I've actually been around these n-
Я на самом деле был рядом с этими ниггерами
I′m like, I was always around real people
Я имею в виду, я всегда был окружен настоящими людьми
I′m not from, like, this whole, like, Hollywood
Я не из всего этого Голливуда
Oh, like you're a type, you′re a pop singer type
О, типа ты такой, ты типа поп-певец
That's not where I′m from
Я не оттуда
So just bein' from where I′m from and then being dropped into this sh-
Так что просто быть оттуда, откуда я, а потом попасть во все это дерьмо
Is just super, like, everybody corny to me
Это просто супер, типа, все для меня банальные
Everybody corny as f-
Все чертовски банальные





Writer(s): Kenneth Edmonds, Bryson Tiller, David Patino, Christopher Brent Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.