Bryson Tiller - Inhale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryson Tiller - Inhale




Hm, hm
Хм, хм ...
Yeah, yeah
Да, да.
Oh, oh
О, о
There′s nothin' on top when I got that
Когда у меня есть это, сверху ничего нет.
Like, just even being around with them, no matter how popular
Например, просто быть рядом с ними, независимо от того, насколько они популярны.
There ain′t no real stars in here, bruh
Здесь нет настоящих звезд, братан.
It's just wild like, these motherfuckers doing shit
Это просто дико, как будто эти ублюдки творят всякое дерьмо
Like, I-I can't get started
Например, я ... я не могу начать.
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy
И, Детка, ты же знаешь, что я держу его в тепле и уюте, чтобы удовлетворить тебя.
You know that I am always hot for you
Ты знаешь, что я всегда горяч для тебя.
And if there′s any kind of love that will exemplify (any, hm)
И если есть какая-то любовь, которая послужит примером (любая, хм) ...
My sweetie, I have got that kind of love times two (boy, I′ll do you)
Моя милая, у меня есть такая любовь раза два (мальчик, я сделаю это с тобой).
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy
И, Детка, ты же знаешь, что я держу его в тепле и уюте, чтобы удовлетворить тебя.
You know that I am always hot for you
Ты знаешь, что я всегда горяч для тебя.
And if there's any kind of love that will exemplify
И если есть какая-то любовь, которая послужит примером ...
My sweetie, I have got that kind of love times two
Моя милая, у меня есть такая любовь раза два.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Haha, right
ха-ха, верно
Inhale, exhale, yeah
Вдох, выдох, да.
I′ma take another hit before I set sail
Я приму еще один удар прежде чем отплыть
When my text fail, I had hit you from another cell
Когда мое сообщение провалилось, я ударил тебя с другой камеры.
Told me, "Get well", did you mean that? 'Cause I can′t tell
Ты сказал мне: "выздоравливай", ты это имел в виду?
I ain't feelin′ well, kept it and then my tears fell
Я плохо себя чувствую, держала его, а потом у меня потекли слезы.
Yes, I spent all these fuckin' years dwellin', yes, I feel irrelevant
Да, я провел все эти гребаные годы, да, я чувствую себя неуместным.
In this room, it′s you, me and this elephant
В этой комнате только ты, я и этот слон.
I′m jealous and hit your cell up for the Hell of it
Я ревную и звоню тебе на мобильник черт возьми
She think I'm movin′ shaky
Она думает, что я двигаюсь шатко.
(No tellin' when she comin′ forward)
(Никто не скажет, когда она выйдет вперед)
Baby girl, I miss when you adored me
Малышка, я скучаю по тому времени, когда ты обожала меня.
When you left me, honey, that shit tore me
Когда ты ушла от меня, милая, это дерьмо разорвало меня на части.
Fuck bein' on Forbes, I felt rich when I was yours
К черту "Форбс", я чувствовал себя богатым, когда был твоим.
Feel more like a corpse, all these women been a bore
Чувствую себя скорее трупом, все эти женщины были занудой.
Seven-thirty trap sale, will the call girl get on board?
Распродажа в семь тридцать, девушка по вызову поднимется на борт?
Yes of course, I kept this bedroom nice and warm for you
Да, конечно, я сохранил эту спальню красивой и теплой для тебя.
Yes I call, maybe signal′s gone for you, my baby
Да, я звоню, может быть, сигнал для тебя пропал, детка моя.
And baby, you know...
И, Детка, ты знаешь...
Know I keep it nice and warm to satisfy
Знай, что я сохраняю его приятным и теплым, чтобы удовлетворить тебя.
(Kept this bedroom nice and warm for you-for you)
(Сохранил эту спальню милой и теплой для тебя-для тебя)
Baby, you know that I am always hot for you (Trapsoul King)
Детка, ты же знаешь, что я всегда горяч для тебя (Trapsoul King).
And if there's any kind of love that will exemplify
И если есть какая-то любовь, которая послужит примером ...
(I'm around these niggas and they, they corny)
рядом с этими ниггерами, а они, они банальны)
My sweetie, I have got that kind of love times two
Моя милая, у меня есть такая любовь раза два.
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy...
И, Детка, ты же знаешь, что я держу его в тепле и уюте, чтобы удовлетворить...
(So just bein′ from where I′m from, and being dropped into this shit)
(Так что просто быть там, откуда я родом, и быть брошенным в это дерьмо)
(Is just super, like, everybody corny to me)
(Это просто супер, типа, все банально для меня)
(Everybody corny as fuck)
(Все чертовски банальны)





Writer(s): Kenneth Edmonds, Bryson Tiller, David Patino, Christopher Brent Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.