Bryson Tiller - Inhale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bryson Tiller - Inhale




Inhale
Вдох
Hm, hm
Хм, хм
Yeah, yeah
Да, да
Oh, oh
О, о
There′s nothin' on top when I got that
Нет ничего лучше, когда я получаю это
Like, just even being around with them, no matter how popular
Даже просто быть рядом с ними, неважно, насколько они популярны
There ain′t no real stars in here, bruh
Здесь нет настоящих звезд, братан
It's just wild like, these motherfuckers doing shit
Это просто дико, эти ублюдки творят всякую хрень
Like, I-I can't get started
Я... я не могу начать
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy
И, детка, ты знаешь, я сохраняю тепло, чтобы удовлетворить тебя
You know that I am always hot for you
Ты знаешь, что я всегда горю для тебя
And if there′s any kind of love that will exemplify (any, hm)
И если есть какая-то любовь, которая может служить примером (любая, хм)
My sweetie, I have got that kind of love times two (boy, I′ll do you)
Моя сладкая, у меня такой любви в два раза больше (детка, я сделаю тебе хорошо)
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy
И, детка, ты знаешь, я сохраняю тепло, чтобы удовлетворить тебя
You know that I am always hot for you
Ты знаешь, что я всегда горю для тебя
And if there's any kind of love that will exemplify
И если есть какая-то любовь, которая может служить примером
My sweetie, I have got that kind of love times two
Моя сладкая, у меня такой любви в два раза больше
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Haha, right
Ха-ха, точно
Inhale, exhale, yeah
Вдох, выдох, да
I′ma take another hit before I set sail
Я сделаю еще одну затяжку, прежде чем отправиться в плавание
When my text fail, I had hit you from another cell
Когда мои сообщения не доходили, я звонил тебе с другого номера
Told me, "Get well", did you mean that? 'Cause I can′t tell
Ты сказала мне: "Выздоравливай", ты это серьезно? Потому что я не могу понять
I ain't feelin′ well, kept it and then my tears fell
Я не чувствую себя хорошо, сдержался, и потом мои слезы потекли
Yes, I spent all these fuckin' years dwellin', yes, I feel irrelevant
Да, я провел все эти чертовы годы, копаясь в себе, да, я чувствую себя никчемным
In this room, it′s you, me and this elephant
В этой комнате только ты, я и этот слон
I′m jealous and hit your cell up for the Hell of it
Я ревную и названиваю тебе просто так, назло
She think I'm movin′ shaky
Она думает, что я веду себя странно
(No tellin' when she comin′ forward)
(Неизвестно, когда она сделает шаг навстречу)
Baby girl, I miss when you adored me
Детка, я скучаю по тем временам, когда ты обожала меня
When you left me, honey, that shit tore me
Когда ты бросила меня, милая, это разорвало меня на части
Fuck bein' on Forbes, I felt rich when I was yours
К черту список Forbes, я чувствовал себя богатым, когда был твоим
Feel more like a corpse, all these women been a bore
Чувствую себя больше как труп, все эти женщины были скучными
Seven-thirty trap sale, will the call girl get on board?
Продажа наркоты в семь тридцать, согласится ли девушка по вызову?
Yes of course, I kept this bedroom nice and warm for you
Да, конечно, я сохранил эту спальню теплой для тебя
Yes I call, maybe signal′s gone for you, my baby
Да, я звоню, может быть, у тебя пропал сигнал, моя детка
And baby, you know...
И, детка, ты знаешь...
Know I keep it nice and warm to satisfy
Знаешь, я сохраняю тепло, чтобы удовлетворить тебя
(Kept this bedroom nice and warm for you-for you)
(Сохранил эту спальню теплой для тебя, для тебя)
Baby, you know that I am always hot for you (Trapsoul King)
Детка, ты знаешь, что я всегда горю для тебя (Король ловушек для души)
And if there's any kind of love that will exemplify
И если есть какая-то любовь, которая может служить примером
(I'm around these niggas and they, they corny)
среди этих ниггеров, и они... они банальные)
My sweetie, I have got that kind of love times two
Моя сладкая, у меня такой любви в два раза больше
And baby, you know I keep it nice and warm to satisfy...
И, детка, ты знаешь, я сохраняю тепло, чтобы удовлетворить тебя...
(So just bein′ from where I′m from, and being dropped into this shit)
(Так что просто быть оттуда, откуда я, и попасть в это дерьмо)
(Is just super, like, everybody corny to me)
(Это просто супер, типа, все для меня банальные)
(Everybody corny as fuck)
(Все чертовски банальные)





Writer(s): Kenneth Edmonds, Bryson Tiller, David Patino, Christopher Brent Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.