Paroles et traduction Bryson Tiller - Ten Nine Fourteen
Ten Nine Fourteen
Десять девять четырнадцать
So,
ever
since
October
Итак,
с
октября
Living
out
my
dreams,
they
got
a
lot
closer
Мои
мечты
сбываются,
они
стали
намного
ближе
Had
to
do
it
for
my
daughter
before
she
got
older
Пришлось
потрудиться
ради
дочери,
пока
она
не
выросла
Had
to
wake
the
sleepers
up,
bitch
I
got
Folgers
Пришлось
разбудить
спящих,
у
меня
есть
кофе!
I'm
the
realest
nigga
out,
remember
I
told
ya
Я
самый
настоящий
ниггер,
помнишь,
я
говорил
Guess
I'm
dirty
city
raised,
but
I'm
not
local
Наверное,
я
родом
из
грязного
города,
но
я
не
местный
Now
they
actin'
like
they
kin,
I
do
not
know
them
Теперь
они
ведут
себя
так,
словно
мы
родственники,
я
их
не
знаю
I've
been
prospering
ever
since
I
dropped
"Don't",
nigga
Я
процветаю
с
тех
пор,
как
выпустил
"Не
делай
этого",
ниггер
But
it
don't
stop
here,
I
gotta
keep
it
goin',
keep
it
goin'
Но
это
не
предел,
я
должен
продолжать,
продолжать
Keep
that
hate
coming
my
nigga,
I'ma
keep
ignoring
Пусть
ненависть
льется
на
меня,
ниггер,
я
буду
её
игнорировать
God
Tiller,
your
flow
so
prehistoric
Бог
Тиллер,
твой
флоу
такой
доисторический
Got,
got
killers,
smoke
yours
or
put
me
in
the
corner
Есть,
есть
убийцы,
кури
своё
или
ставь
меня
в
угол
I'm
Cassius,
my
nigga
put
me
in
the
corner
Я
Кассиус,
мой
ниггер,
поставь
меня
в
угол
Versus
anybody,
really
show
me
my
opponent
С
кем
угодно,
только
покажи
мне
моего
противника
They
coming
for
my
head,
I'm
like
Makonnen
Они
охотятся
на
меня,
я
как
Маконен
Kill
them
all,
send
'em
my
condolences
Убей
их
всех,
отправь
им
мои
соболезнования
And
I'm
back,
back,
back
on
my
bullshit
nigga
И
я
вернулся,
вернулся,
вернулся
к
своим
старым
выходкам,
ниггер
Do
I
miss
doing
this
shit,
just
for
fun,
just
a
little
Скучаю
ли
я
по
тому,
как
делал
это
дерьмо
просто
ради
забавы,
немного
Now,
I
do
it
for
funds,
that's
facts,
fundamentals
Теперь
я
делаю
это
ради
денег,
это
факты,
основы
For
a
house
up
on
the
makers,
lawyers,
doctors,
my
neighbors
Для
дома
в
районе
элитных
особняков,
юристов,
врачей,
моих
соседей
Everyday
I
say
my
prayers,
terminators,
portrayers
Каждый
день
я
читаю
молитвы,
позы,
актеры
Now
the
man
is
blessing
me,
first
the
man
was
testing
me
Теперь
человек
благословляет
меня,
сначала
человек
испытывал
меня
I
went
through
the
storm
not
knowing
whether
it
was
green
on
the
other
side
or
not
Я
прошел
через
шторм,
не
зная,
что
было
с
другой
стороны
или
нет
That
shit
would
bring
out
the
best
of
me
Это
дерьмо
вытащит
из
меня
лучшее
I'm
so
true
with
it,
who
are
you
kidding
Я
так
искренен
в
этом,
что
ты
себя
обманываешь
12
asked
what
I
do
for
a
living,
told
them
Google
it
12
спросили,
что
я
делаю
для
жизни,
сказал
им,
чтобы
они
погуглили
I'm
so
rude
with
it,
and
the
youngin'
doing
it
Я
так
груб
с
этим,
и
молодой
делает
это
You
don't
know
what
I
been
through
nigga
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел,
ниггер
This
the
truth
nigga,
oh
my
goodness
Это
правда,
ниггер,
о
боже
Spittin'
flames
in
the
booth,
nigga,
oh
my
goodness
Извергаю
огонь
в
будке,
ниггер,
о
боже
God
really
came
through
for
me,
oh
my
goodness
Бог
действительно
помог
мне,
о
боже
I
can
give
a
fuck
about
you,
and
your
mothafuckin'
crew
Мне
наплевать
на
тебя
и
твою
чертову
команду
That's
ain't
something
I
would
do,
no
I
wouldn't
Это
не
то,
что
я
бы
сделал,
нет,
я
бы
не
сделал
I
just
gotta
let
this
shit
rid
man
Я
просто
должен
позволить
этому
дерьму
остыть
Uh,
I
feel
like
Weezy
F
Baby
sometimes
Э,
иногда
я
чувствую
себя,
как
Уиззи
Ф
Бэби
Carter
3 Wayne,
Carter
4 Wayne
Картер
3 Уэйн,
Картер
4 Уэйн
Carter
5,
man
where
that
shit
at?
Картер
5,
мужик,
где
это
дерьмо?
You
know
me,
I
gotta
keep
it
real
on
this
shit
Ты
знаешь
меня,
я
должен
быть
честным
в
этом
дерьме
My
shawty
mama
put
me
out
the
crib,
nigga
I
was
payin'
bills
Мама
моей
крошки
выгнала
меня
из
дома,
ниггер,
я
оплачивал
счета
Almost
got
a
third
job,
she
don't
know
the
way
it
feels
Почти
получил
третью
работу,
она
не
знает,
как
это
But
look,
look
at
how
a
nigga
living
Но
посмотри,
как
живет
ниггер
My
dream
just
got
a
little
more
vivid
Моя
мечта
стала
немного
живее
And
I'm
starting
to
see
a
whole
lot
more
friendlies
И
я
начинаю
видеть
намного
больше
друзей
But
I
don't
want
too
many,
no
I
don't
want
too
many,
no
way
Но
я
не
хочу
слишком
много,
нет,
я
не
хочу
слишком
много,
ни
за
что
City
to
city
С
города
в
город
Never
forget
that
phone
call
I
got
from
Timbo
and
Richie
Никогда
не
забуду
тот
телефонный
звонок,
который
я
получил
от
Тимбо
и
Ричи
When
I
was
in
Philly,
that's
when
I
knew
this
shit
wasn't
given
Когда
я
был
в
Филадельфии,
тогда
я
понял,
что
это
дерьмо
не
дано
Then
shit
really
got
crazy
when,
got
the
kicks
from
Drizzy
Потом
все
по-настоящему
сошло
с
ума,
когда
получил
тапки
от
Дриззи
Well,
the
recognition
from
Drizzy
alone
Ладно,
одно
признание
от
Дриззи
I
remember
when
they
slept
on
me:
memory
foam
Помню,
когда
меня
игнорировали:
пена
памяти
Can't
believe
Timbo
the
king
just
sent
me
back
home
Не
могу
поверить,
что
король
Тимбо
просто
отправил
меня
домой
But
now
that
boy
getting
on,
my
nigga
give
me
the
throne
Но
теперь
этот
парень
стал
крутым,
мой
ниггер
дай
мне
трон
Yup,
I
know
the
people
they
diggin'
me
now
Да,
я
знаю,
что
люди
копаются
в
моих
делах
The
cools
kids
from
high
school
can't
sit
with
me
now
Самые
крутые
дети
из
старшей
школы
теперь
не
могут
сидеть
со
мной
My
baby
mama's
mama
can't
say
shit
to
me
now
Мама
моей
жены
теперь
не
может
ничего
сказать
мне
What
did
she
do
wrong?
She
better
figure
it
out
Что
она
сделала
не
так?
Ей
лучше
выяснить
You
better,
I
done
grew
into
a
wise
young
fella
Лучше,
я
вырос
в
мудрого
молодого
человека
This
is
true
shit,
you
know
Tiller
goin'
tell
'em
Это
настоящая
правда,
ты
знаешь,
что
Тиллер
скажет
им
I'll
tell
'em
the
truth,
I'll
tell
'em
the
truth,
I'll
tell
'em
the
truth
Я
скажу
им
правду,
я
скажу
им
правду,
я
скажу
им
правду
The
whole
truth,
yeah
Всю
правду,
да
I'll
tell
'em
the
truth,
I'll
tell
'em
the
truth,
I'll
tell
'em
the
trut
Я
скажу
им
правду,
я
скажу
им
правду,
я
скажу
им
пра
The
whole
truth,
ay,
baby
yeah
Всю
правду,
ай,
детка,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryson Tiller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.