Paroles et traduction Bryson Tiller - Timeless Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timeless Interlude
Вечная интерлюдия
You
gotta
trust
me,
yeah
Ты
должна
мне
доверять,
да
That′s
right,
I'ma
be
okay
Всё
верно,
я
буду
в
порядке
They
be
like
"Do
the
task
right,
don′t
make
no
mistakes"
Они
твердят:
"Делай
всё
правильно,
не
ошибайся"
They
negated
what
I
sacrificed,
think
I
live
a
flashy
life?
Они
преуменьшают
мои
жертвы,
думают,
что
я
живу
роскошной
жизнью?
But
really
life
is
flashin'
by,
22,
go
get
it
now
Но
на
самом
деле
жизнь
проносится
мимо,
22,
иди
и
возьми
свое
27,
hold
it
down
27,
держись
I
got
several
homies
now,
but
still
I
keep
my
bro
around
У
меня
теперь
много
приятелей,
но
я
всё
ещё
держусь
рядом
с
братом
Crazy
we
both
older
now,
babies,
no,
they
older
now
Невероятно,
мы
оба
стали
старше,
наши
дети
тоже
выросли
Plus,
I
know
they
count
on
us
to
lend
more
than
a
shoulder
Кроме
того,
я
знаю,
что
они
рассчитывают
на
нас,
что
мы
подставим
не
только
плечо
This
world
is
growin'
colder
Этот
мир
становится
холоднее
But
I
swear
they
never
get
the
cold
shoulder
Но
клянусь,
они
никогда
не
получат
холодный
прием
Sand
drippin′,
should
I
flip
it
over?
Песок
сыплется,
может,
перевернуть
песочные
часы?
Skimmin′
through
this
picture
folder
Просматриваю
папку
с
фотографиями
Wishin'
I
could
live
it
over
Хотел
бы
прожить
всё
заново
But
you
wiser
when
you
gettin′
old
Но
ты
становишься
мудрее
с
возрастом
Normally,
I'm
closed
off
but
just
for
this
specific
song
Обычно
я
закрыт,
но
только
для
этой
песни
I
might
try
to
let
them
in,
save
lustin′
for
a
different
song,
but
Я
мог
бы
попробовать
впустить
их,
перестать
жаждать
другой
песни,
но
Baby,
you
gotta
trust
me
Детка,
ты
должна
мне
доверять
That's
right,
we
gon′
be
okay
Всё
верно,
у
нас
всё
будет
хорошо
You
know
I'm
gon'
do
that
task
right,
I′m
gon′
make
mistakes
Ты
знаешь,
я
сделаю
всё
как
надо,
но
я
буду
ошибаться
But
don't
you
forget
what
I
sacrificed,
think
I
live
a
flashy
life?
Но
не
забывай
о
моих
жертвах,
думаешь,
я
живу
роскошной
жизнью?
But
I
ain′t
never
had
this
life
Но
у
меня
никогда
не
было
такой
жизни
And
I'm
talkin′
about
this
rapper
life
И
я
говорю
о
жизни
рэпера
Them
flashin'
lights
and
catchin′
flights
on
PJs,
crazy,
right?
Эти
вспышки
света,
перелеты
в
пижаме,
безумие,
правда?
But
if
I
gave
this
life
to
who
I
was,
on
God,
I
would
hate
my
life
Но
если
бы
я
отдал
эту
жизнь
тому,
кем
я
был,
клянусь
Богом,
я
бы
ненавидел
свою
жизнь
And
if
Jesus
take
my
life?
At
least
I
made
it
to
the
greatest
heights
А
если
Иисус
заберет
мою
жизнь?
По
крайней
мере,
я
достиг
величайших
высот
He
said
"Look,
son
Он
сказал:
"Смотри,
сын
Don't
be
afraid
of
the
heights
and
don't
take
prayer
light
Не
бойся
высоты
и
не
относись
к
молитве
легкомысленно
Keep
me
close
and
watch
me
change
your
life
Держи
меня
рядом
и
смотри,
как
я
изменю
твою
жизнь
Maybe
go
take
a
risk,
maybe
that′ll
make
the
whole
situation
flip"
Может
быть,
рискни,
может
быть,
это
перевернет
всю
ситуацию"
That′s
true,
but
even
if
things
don't
end
up
cool
Это
правда,
но
даже
если
всё
пойдет
не
так
At
least
I
know
I
can
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
могу
I
can
trust
in
you
Я
могу
доверять
тебе
Sincerely,
um,
affectionately,
Bryson
Искренне,
эмм,
с
любовью,
Брайсон
Just
one
time,
thank
you
Всего
один
раз,
спасибо
(But
I
can
trust
in
you,
I
trust
you)
(Но
я
могу
доверять
тебе,
я
доверяю
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Vincent Elliott, Bryson Tiller, Joshua Quinton Scruggs, Sean Momberger, Michael Mckinney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.