Paroles et traduction Bryson Tiller - We Both Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
not
your,
your
man,
baby
Я
не
твой,
твой
мужчина,
детка
No,
I
can't
do
what
a
man
should
be
doing
for
you
Нет,
я
не
могу
делать
то,
что
мужчина
должен
делать
для
тебя
Trying
my
best
to
pull
through
for
you,
yeah,
yeah
Стараюсь
изо
всех
сил
ради
тебя,
да,
да
Listen,
few
years
we
been
at
it,
so
much
static
Слушай,
несколько
лет
мы
в
этом,
столько
статики
I
been
calling
you
sporadically
Я
звоню
тебе
от
случая
к
случаю
Same
old
shit,
pack
your
bags,
come
lay
back
with
me,
ayy
Всё
та
же
херня,
собери
вещи,
приходи
ко
мне,
эй
Last
time
that
we
fucked,
that
shit
was
cinematic
В
последний
раз,
когда
мы
трахались,
это
было
как
в
кино
I
don′t
expect
for
you
to
settle
for
me
Я
не
ожидаю,
что
ты
согласишься
на
меня
But
I
hate
it
when
you
say
to
me
Но
я
ненавижу,
когда
ты
говоришь
мне
"You're
done
playing
games
with
me
"Ты
закончил
играть
со
мной
в
игры
Done
tryna
wait
for
me,
still
check
for
me
Закончил
пытаться
ждать
меня,
всё
ещё
проверяешь
меня
You
can't
get
away
from
me,
yeah,
yeah
Ты
не
можешь
сбежать
от
меня,
да,
да
Go
tell
them
you
still
love
me,
yeah
Иди
скажи
им,
что
ты
всё
ещё
любишь
меня,
да
Don′t
know
it
but
you′re
stuck
with
me,
yeah
Ты
не
знаешь
этого,
но
ты
застряла
со
мной,
да
By
now
you
know
you're
stuck
with
me,
oh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah"
К
этому
моменту
ты
знаешь,
что
ты
застряла
со
мной,
о,
о,
да,
да,
да"
You
say
I′m
talking
like
I
don't
wanna
wife
Ты
говоришь,
что
я
говорю
так,
будто
не
хочу
жениться
I
just
wanna
fuck,
you
damn
right
Я
просто
хочу
трахаться,
ты
чертовски
права
Treat
you
like
a
queen
and
like
that′s
just
for
me,
you
damn
right
Обращаться
с
тобой
как
с
королевой,
и
будто
это
только
для
меня,
ты
чертовски
права
Girl,
you
damn
right,
yeah,
right
Девочка,
ты
чертовски
права,
да,
права
Pull
up,
at
the
party
with
the
juice
Подъезжаю
на
вечеринку
с
выпивкой
Looked
at
me
like,
"Damn
boy,
you
brought
everything
but
the
truth"
Посмотрела
на
меня
типа:
"Чёрт
возьми,
парень,
ты
принёс
всё,
кроме
правды"
Girl,
you
used
to
be
cool,
that's
why
I
started
fucking
with
you
Девочка,
ты
раньше
была
классной,
вот
почему
я
начал
общаться
с
тобой
Baby,
it
feel
like
the
real
thing,
we
used
to
love
without
no
rules
Детка,
кажется,
будто
это
по-настоящему,
мы
любили
друг
друга
без
правил
True,
tell
me
when
did
you
get
so
confused?
Правда,
скажи
мне,
когда
ты
так
запуталась?
Who
told
you
I
belong
to
you?
Кто
сказал
тебе,
что
я
принадлежу
тебе?
I
can
only
be
alone
with
you
Я
могу
быть
только
наедине
с
тобой
Never
on
the
road
with
you
Никогда
в
дороге
с
тобой
Fuck
you
like
you′re
mine,
that's
what
I'm
supposed
to
do
Трахаю
тебя,
как
будто
ты
моя,
это
то,
что
я
должен
делать
Yeah,
just
like
you′re
mine
Да,
как
будто
ты
моя
You
encourage
me
to
do
what′s
right,
do
what's
right
Ты
вдохновляешь
меня
делать
то,
что
правильно,
делать
то,
что
правильно
Yeah,
you
say
that
shit
and
turn
around
Да,
ты
говоришь
это
и
разворачиваешься
Hit
my
line,
say,
"Come
by,"
fuck
on
you
one
more
time
Звонишь
мне,
говоришь:
"Заезжай",
трахаюсь
с
тобой
ещё
один
раз
We
both
know
this
ain′t
one
more
time
Мы
оба
знаем,
что
это
не
последний
раз
We
both
know,
ayy
Мы
оба
знаем,
эй
I
try
to
play
it
off
like
I'll
be
fine
but
I
won′t,
I
won't,
I
won′t
Я
пытаюсь
делать
вид,
что
всё
будет
хорошо,
но
это
не
так,
не
так,
не
так
Oh
girl,
oh
baby,
baby
О,
девочка,
о,
детка,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S Kelly, Bryson Dujuan Tiller, Phillip Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.