Brädi feat. Nikolai Alho - Kunnon Muija - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brädi feat. Nikolai Alho - Kunnon Muija




Kunnon Muija
Настоящая женщина
Ku-ku-ku-ku-kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина
Wou-ou-ooou
Вау-ау-ууу
Nainen oot, oot,
Женщина ты, ты,
oot, oot, oot
Ты, ты, ты
Mun pieni pala taivasta
Мой маленький кусочек неба
Ku-ku-ku-ku-kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина
Kun keinut rakennukseen, palovarotin soi
Когда ты вошла в здание, сработала пожарная сигнализация
Oot niin kuuma, et sulisin, jos sanosit moi
Ты такая горячая, что я бы растаял, если бы ты сказала "привет"
näin unta, et sut lukitsin, mut katosit pois
Мне снилось, что я тебя запер, но ты исчезла
Mut nyt tulitkin ja katot mua noin
Но теперь ты пришла и смотришь на меня так
Ja rakastan, kun sanot, ettet tunne ketään täält
И я люблю, когда ты говоришь, что никого здесь не знаешь
Tekis mieli kysyy, käykö sulle kesähäät
Хочется спросить, подойдёт ли тебе летняя свадьба
Tääl on liikaa kullankaivajia janosii noit
Здесь слишком много охотниц за золотом, жаждущих этих
Ja liian harvoi ne, joil ne inkkarit kanootis ois
И слишком мало тех, у кого есть настоящие чувства
Annat ittes halvalla, niin halvan kohtelun saat
Отдаёшься дёшево, и получаешь дешёвое отношение
Mutta et lähe joka tavan Ossin mukaan
Но ты не идёшь за каждым первым встречным
oon aikuinen mies, mut välil jutut ku kakaroil
Я взрослый мужчина, но иногда болтаю, как ребёнок
Aivot prosessoi jotain kutsuu sun pakaroilt
Мозг обрабатывает что-то, исходящее от твоих ягодиц
Enkä fuulaa, tarvin noi
И я не вру, мне это нужно
Mut kiehtovint sus on kuula sun hartioil
Но больше всего в тебе меня завораживают ключицы на твоих плечах
Joudun miettii, kuinka sut ulos puijaan
Я должен придумать, как тебя вытащить
Ku et oo helppo, oot kunnon muija
Потому что ты не из лёгких, ты настоящая женщина
Ku-ku-ku-ku kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина
Sul on pää ja sydän paikallaan
У тебя голова и сердце на месте
Enkä nää kauneutes kaltaista
И я не видел подобной красоты
Nainen oot, oot,
Женщина ты, ты,
oot, oot, oot
Ты, ты, ты
Mun pieni pala taivasta
Мой маленький кусочек неба
Ku-ku-ku-ku-kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина
Kunnon muijal on visio
У настоящей женщины есть видение
Omanarvontuntoo ja tiedossa se positio
Чувство собственного достоинства и понимание своего положения
digaan, et pystyt haastaa mut
Мне нравится, что ты можешь бросить мне вызов
Muussa tapauksessa tää ois ajan haaskaust
В противном случае это было бы пустой тратой времени
Pelkkä koriste ei mun rinnalla pärjää
Просто украшение рядом со мной не справится
Sul pitää olla nätin pinnan alla särmää
У тебя должна быть изюминка под красивой оболочкой
Jos oot mun ykkönen, voin muuttaa sun arjen
Если ты моя номер один, я могу изменить твою жизнь
Sun näkemystä ja luottamust tartten
Мне нужно твоё видение и доверие
First lady - ne tietää ketä tuet
Первая леди - они знают, кого ты поддерживаешь
Juoruilee, mut kopioi mitä puet
Сплетничают, но копируют то, что ты носишь
Koittaa olan yli kurkkii, mitä luet
Пытаются заглянуть через плечо, что ты читаешь
Ku oot jotain, mitä koskaan niist ei tule
Потому что ты - то, чем они никогда не станут
Beibi anna niiden lumppujen puida
Детка, пусть они лопнут от зависти
oon sun ja noi muut ukot luilla
Я твой, а эти другие мужики - ничто
Ihan sama mulle, suuttukoon nuijat
Мне всё равно, пусть дураки злятся
Voit saada kaiken, jos oot kunnon muija
Ты можешь получить всё, если ты настоящая женщина
Ku-ku-ku-ku-kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина
Ku-ku-ku-ku-kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина
Sul on pää ja sydän paikallaan (sul on sydän ja pää paikallaan)
У тебя голова и сердце на месте тебя сердце и голова на месте)
Enkä nää kauneutes kaltaista
И я не видел подобной красоты
Nainen oot, oot
Женщина ты, ты
oot, oot, oot
Ты, ты, ты
Mun pieni pala taivasta
Мой маленький кусочек неба
Ku-ku-ku-ku-kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина
Sul on pää ja sydän paikallaan (Brädi)
У тебя голова и сердце на месте (Brädi)
Enkä nää kauneutes kaltaista
И я не видел подобной красоты
Nainen oot, oot
Женщина ты, ты
oot, oot, oot
Ты, ты, ты
Mun pieni pala taivasta
Мой маленький кусочек неба
Ku-ku-ku-ku-kunnon muija
На-на-на-настоящая женщина





Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Lasse Mellberg, Kari Olavi Haerkoenen

Brädi feat. Nikolai Alho - III
Album
III
date de sortie
01-01-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.