Brädi - Keväät - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brädi - Keväät




Keväät
Spring
Nää on vaan keväät, ne tulee, ne menee
These are just springs, they come and go
Aina joku rakastuu
Someone always falls in love
Pian vesille laskea saa veneet
Soon the boats will be launched
Ja kesäsateessa kastuu
And get wet in the summer rain
Game changer, sehän sun piti olla
Game changer, that's what you were supposed to be
Onnen tuova, kaiken muuttava voima
A lucky, all-changing force
itkit kanssani sillon, ku Kobe kuoli
You cried with me when Kobe died
Vielä piilos sun karmea toinen puoli
Your terrible other side still hidden
Matkusteltiin, ja tuntu niin tuoreelt
We traveled, and it felt so fresh
Mut kaikki muuttu sit, kun tultiin Suomeen
But everything changed when we came to Finland
Mun suunnitelmat meni sun takii uuniin
My plans went to the oven because of you
Vaikutit frendeihin, vaikutit duuniin
You affected friends, you affected work
Ollu oma itteni tarhasta asti
I've been myself since kindergarten
Mut sun kaa mul oli naamalla maski
But with you I had a mask on my face
Ja melkein kuristuin sun rajotuksiin
And I almost choked on your restrictions
Miksen osannu tulkita varotuksii
Why didn't I know how to interpret the warnings
Olit myrkkyä, nyt kun sua etäältä katon
You were poison, now that I look at you from afar
pimensit mut, lapsen kevään ja valon
You darkened me, a child's spring and light
Veit mun terän ja palon, mut et elämänjanoo
You took my edge and my passion, but not my thirst for life
Luonto herää käännän sulle selän ja katoon
Nature awakens - I turn my back on you and watch
Nää on vaan keväät, ne tulee, ne menee
These are just springs, they come and go
Aina joku rakastuu
Someone always falls in love
jäin paikoilleen, eteenpäin meet
I stayed in place, you move forward
Kun kerään kiviä taskuun
As I collect stones in my pocket
Rakennan rakkautta taas kevään korvilla
I build love again in the spring
Ei aikomustakaan oo lepää sorvilla
No intention of resting on my laurels
Sun ruoskaniskut ei soi enää korvissa
Your whiplashes no longer rings in my ears
Laulaa peipponen duuris, ei mollissa
The goldfinch sings in major, not minor
voit jäädä kyl, mut et ainakaan tähän
You can stay cold, but not at least here
Kun jäät sulaa, saat perän tästä laivasta nähä
When the ice melts, you'll see the stern of this ship
Sydän laulaen lasken tän vesille
I launch it into the water with a singing heart
Taas kynä kirjottaa rakkauden kesille
Again, the pen writes love in the summer
nousen vahvana varjostas esille
I rise strong from your shadow
Ku pääsen susta, niin päässyt oon perille
When I get rid of you, I've made it
Laita taskuus mun sydämeltä pudonnu kivi
Put the stone that fell from my heart in your pocket
Muista Brädi, sun kirouksesi kumonnu nimi
Remember the name of Bradi who broke your curse
Jätit haavoi, oon niiden päälle kutonu tikit
You left wounds, I've sewn stitches on them
Menos jonnekin, mihin et tuu ulottuu ikin
Going somewhere you'll never reach
En oo aiemmin jättäny biisillä ketään
I've never dumped anyone with a song before
Meen eteenpäin siivillä kevään
I'm moving forward on the wings of spring
Nää on vaan keväät, ne tulee, ne menee
These are just springs, they come and go
Aina joku rakastuu
Someone always falls in love
jäin paikoilleen, eteenpäin meet
I stayed in place, you move forward
Kun kerään kiviä taskuun
As I collect stones in my pocket
Nää on vaan keväät, ne tulee, ne menee
These are just springs, they come and go
Aina joku rakastuu
Someone always falls in love
Pian vesille laskea saa veneet
Soon the boats will be launched
Ja kesäsateessa kastuu
And get wet in the summer rain





Writer(s): Henri Lanz, Kalle Mäkipelto, Kari Härkönen, Laura Pihkakoski, Sami Tamminen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.