Paroles et traduction Brädi - Keväät
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nää
on
vaan
keväät,
ne
tulee,
ne
menee
These
are
just
springs,
they
come
and
go
Aina
joku
rakastuu
Someone
always
falls
in
love
Pian
vesille
laskea
saa
veneet
Soon
the
boats
will
be
launched
Ja
kesäsateessa
kastuu
And
get
wet
in
the
summer
rain
Game
changer,
sehän
sun
piti
olla
Game
changer,
that's
what
you
were
supposed
to
be
Onnen
tuova,
kaiken
muuttava
voima
A
lucky,
all-changing
force
Sä
itkit
kanssani
sillon,
ku
Kobe
kuoli
You
cried
with
me
when
Kobe
died
Vielä
piilos
sun
karmea
toinen
puoli
Your
terrible
other
side
still
hidden
Matkusteltiin,
ja
tuntu
niin
tuoreelt
We
traveled,
and
it
felt
so
fresh
Mut
kaikki
muuttu
sit,
kun
tultiin
Suomeen
But
everything
changed
when
we
came
to
Finland
Mun
suunnitelmat
meni
sun
takii
uuniin
My
plans
went
to
the
oven
because
of
you
Vaikutit
frendeihin,
vaikutit
duuniin
You
affected
friends,
you
affected
work
Ollu
oma
itteni
tarhasta
asti
I've
been
myself
since
kindergarten
Mut
sun
kaa
mul
oli
naamalla
maski
But
with
you
I
had
a
mask
on
my
face
Ja
melkein
kuristuin
sun
rajotuksiin
And
I
almost
choked
on
your
restrictions
Miksen
osannu
tulkita
varotuksii
Why
didn't
I
know
how
to
interpret
the
warnings
Olit
myrkkyä,
nyt
kun
sua
etäältä
katon
You
were
poison,
now
that
I
look
at
you
from
afar
Sä
pimensit
mut,
lapsen
kevään
ja
valon
You
darkened
me,
a
child's
spring
and
light
Veit
mun
terän
ja
palon,
mut
et
elämänjanoo
You
took
my
edge
and
my
passion,
but
not
my
thirst
for
life
Luonto
herää
– mä
käännän
sulle
selän
ja
katoon
Nature
awakens
- I
turn
my
back
on
you
and
watch
Nää
on
vaan
keväät,
ne
tulee,
ne
menee
These
are
just
springs,
they
come
and
go
Aina
joku
rakastuu
Someone
always
falls
in
love
Mä
jäin
paikoilleen,
eteenpäin
sä
meet
I
stayed
in
place,
you
move
forward
Kun
kerään
kiviä
taskuun
As
I
collect
stones
in
my
pocket
Rakennan
rakkautta
taas
kevään
korvilla
I
build
love
again
in
the
spring
Ei
aikomustakaan
oo
lepää
sorvilla
No
intention
of
resting
on
my
laurels
Sun
ruoskaniskut
ei
soi
enää
korvissa
Your
whiplashes
no
longer
rings
in
my
ears
Laulaa
peipponen
duuris,
ei
mollissa
The
goldfinch
sings
in
major,
not
minor
Sä
voit
jäädä
kyl,
mut
et
ainakaan
tähän
You
can
stay
cold,
but
not
at
least
here
Kun
jäät
sulaa,
saat
perän
tästä
laivasta
nähä
When
the
ice
melts,
you'll
see
the
stern
of
this
ship
Sydän
laulaen
lasken
tän
vesille
I
launch
it
into
the
water
with
a
singing
heart
Taas
kynä
kirjottaa
rakkauden
kesille
Again,
the
pen
writes
love
in
the
summer
Mä
nousen
vahvana
varjostas
esille
I
rise
strong
from
your
shadow
Ku
pääsen
susta,
niin
päässyt
oon
perille
When
I
get
rid
of
you,
I've
made
it
Laita
taskuus
mun
sydämeltä
pudonnu
kivi
Put
the
stone
that
fell
from
my
heart
in
your
pocket
Muista
Brädi,
sun
kirouksesi
kumonnu
nimi
Remember
the
name
of
Bradi
who
broke
your
curse
Jätit
haavoi,
oon
niiden
päälle
kutonu
tikit
You
left
wounds,
I've
sewn
stitches
on
them
Menos
jonnekin,
mihin
et
tuu
ulottuu
ikin
Going
somewhere
you'll
never
reach
En
oo
aiemmin
jättäny
biisillä
ketään
I've
never
dumped
anyone
with
a
song
before
Meen
eteenpäin
siivillä
kevään
I'm
moving
forward
on
the
wings
of
spring
Nää
on
vaan
keväät,
ne
tulee,
ne
menee
These
are
just
springs,
they
come
and
go
Aina
joku
rakastuu
Someone
always
falls
in
love
Mä
jäin
paikoilleen,
eteenpäin
sä
meet
I
stayed
in
place,
you
move
forward
Kun
kerään
kiviä
taskuun
As
I
collect
stones
in
my
pocket
Nää
on
vaan
keväät,
ne
tulee,
ne
menee
These
are
just
springs,
they
come
and
go
Aina
joku
rakastuu
Someone
always
falls
in
love
Pian
vesille
laskea
saa
veneet
Soon
the
boats
will
be
launched
Ja
kesäsateessa
kastuu
And
get
wet
in
the
summer
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Lanz, Kalle Mäkipelto, Kari Härkönen, Laura Pihkakoski, Sami Tamminen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.