Bródy János feat. Fonograf Ensemble - Filleres emlekeim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bródy János feat. Fonograf Ensemble - Filleres emlekeim




Filleres emlekeim
Penny Memories
A sok kacat, ócskaság
So much junk, so much trash
Mi évek óta összegyűlt
Accumulated through the years
Szerteszéjjel ott hevernek ők
They're strewn about everywhere
A polcokon, meg mindenütt.
On shelves and in all sorts of nooks and crannies.
Gyertyaszál, gyöngyszemek
Candle stubs, beads
Felébe tört mézeskalács
Broken gingerbread cookies
Hajcsatok, karkötők
Hair clips, bracelets
S egy régen elszakított lánc.
And a long-broken chain.
Filléres emlékeim oly drágák nekem
My penny memories, so dear to me
Kidobni őket nincs erőm, s mind értéktelen
I can't bring myself to throw them away, though they're worthless
Filléres emlékeim oly drágák nekem
My penny memories, so dear to me
Ők tudják, mennyit ér az életem.
They know how precious my life is.
A művirág sok éve már
That artificial flower
A céllövöldében kinyílt
Bloomed in a shooting gallery years ago
Se fénye már, se illata
It has neither light nor scent
De őrzi még az álmait.
But it still holds onto its dreams.
A rongybaba csak porfogó
That rag doll is nothing but a dust collector now
és ott hever az asztalon
And there it sits on the table
A lelke már az égbe szállt
Its soul has long since ascended to heaven
De eltemetni nem tudom.
But I can't bring myself to bury it.
Filléres emlékeim oly drágák nekem
My penny memories, so dear to me
Kidobni őket nincs erőm, s mind értéktelen
I can't bring myself to throw them away, though they're worthless
Filléres emlékeim oly drágák nekem
My penny memories, so dear to me
Ők tudják, mennyit ér az életem.
They know how precious my life is.
Nem ketyeg az óra sem
The clock no longer ticks
Törékeny szíve megszakadt
Its fragile heart has stopped
A kis tükör homályosan
The little mirror is cloudy now
De őrzi még az arcokat.
But it still reflects the faces of the past.
Egy régi dal a szalagon
An old song on a cassette tape
és több a zaj már, mint a jel
And now the noise overpowers the signal
De néhanap, ha felteszem
But every once in a while, when I play it
A szívemet szorítja el.
My heart aches.
Filléres emlékeim oly drágák nekem
My penny memories, so dear to me
Kidobni őket nincs erőm, s mind értéktelen
I can't bring myself to throw them away, though they're worthless
Filléres emlékeim oly drágák nekem
My penny memories, so dear to me
Ők tudják, mennyit ér az életem.
They know how precious my life is.





Bródy János feat. Fonograf Ensemble - Hang nélkül
Album
Hang nélkül
date de sortie
01-07-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.