Bródy János - A Földön Járj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bródy János - A Földön Járj




A Földön Járj
Walk on the Earth
Azt mondták, hé, te gyerek,
They said to me, hey kid,
Mi lesz veled, ha véget ér
What will become of you, when your
Lázongó ifjúságod,
Rebellious youth ends,
S elfúj a keleti szél
And the east wind blows you away
Azt mondták, hé, te gyerek,
They said to me, hey kid,
Ne álmodozz, a földön járj
Don't dream, walk on the earth
Azt mondták, hé, te gyerek,
They said to me, hey kid,
Nem tudsz te semmit se még
You don't know anything yet
Naiv és ártatlan vagy,
You are naive and innocent,
S azt hiszed, közel az ég,
And you think that heaven is near
Azt mondták, hé, te gyerek,
They said to me, hey kid,
Ne álmodozz, a földön járj
Don't dream, walk on the earth
Azt mondták, hé, te gyerek,
They said to me, hey kid,
Mit képzelsz, ki vagy
Who do you think you are
Tudatlanságod ad
Your ignorance gives
A képzeletednek szárnyakat
Wings to your imagination
Szédülten zuhan vissza,
It falls back dizzily,
Ki túl magasra száll
Who flies too high
Ne a felhőkön lovagolj
Don't ride on the clouds
A földön járj, a földön járj
Walk on the earth, walk on the earth
Azt mondják, hé, te gyerek,
They say, hey kid,
Csak képzeled, hogy nincs határ
You just imagine that there is no limit
Ott állsz majd te is,
You will stand there too,
Ahol a part szakad és elönt az ár
Where the shore breaks and the flood overwhelms
Azt mondják, hé, te gyerek,
They say, hey kid,
Ne álmodozz, a földön járj
Don't dream, walk on the earth
Azt mondják, hé, te gyerek,
They say, hey kid,
Ha magyar vagy, ez a hazád
If you are a Hungarian, this is your country
Tisztelned kell a zászlót,
You must respect the flag,
A címert, és az egyenruhát
The coat of arms, and the uniform
Ha megszólal a himnusz
When the anthem sounds
Vigyázzba állj
Stand at attention
Ne álmodj Amerikáról
Don't dream of America
A földön járj, a földön járj
Walk on the earth, walk on the earth
Itt élek ezen a Földön
I have been living on this Earth
Negyvennyolc éve már
For forty-eight years now
Esténként három gyerek
Three children every night
S a holnap gondja vár
And tomorrow's worries await
Nem hittem soha csodákban
I never believed in miracles
S volt miért küzdenem
And I had a reason to fight
És bízva bíztam én,
And I trusted in trust,
Hogy szabadnak születtem
That I was born free
Álmodtam szebb világról
I dreamed of a better world
Hol nincs határ
Where there are no borders
S tudtam, az igazság is
And I knew that the truth too
A földön jár, a földön jár
Walks on the earth, on the earth
Ezen a Földön jár
He walks on this Earth





Writer(s): Bródy János


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.