Paroles et traduction Bródy János - A Földön Járj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Földön Járj
Walk on the Earth
Azt
mondták,
hé,
te
gyerek,
They
said
to
me,
hey
kid,
Mi
lesz
veled,
ha
véget
ér
What
will
become
of
you,
when
your
Lázongó
ifjúságod,
Rebellious
youth
ends,
S
elfúj
a
keleti
szél
And
the
east
wind
blows
you
away
Azt
mondták,
hé,
te
gyerek,
They
said
to
me,
hey
kid,
Ne
álmodozz,
a
földön
járj
Don't
dream,
walk
on
the
earth
Azt
mondták,
hé,
te
gyerek,
They
said
to
me,
hey
kid,
Nem
tudsz
te
semmit
se
még
You
don't
know
anything
yet
Naiv
és
ártatlan
vagy,
You
are
naive
and
innocent,
S
azt
hiszed,
közel
az
ég,
And
you
think
that
heaven
is
near
Azt
mondták,
hé,
te
gyerek,
They
said
to
me,
hey
kid,
Ne
álmodozz,
a
földön
járj
Don't
dream,
walk
on
the
earth
Azt
mondták,
hé,
te
gyerek,
They
said
to
me,
hey
kid,
Mit
képzelsz,
ki
vagy
Who
do
you
think
you
are
Tudatlanságod
ad
Your
ignorance
gives
A
képzeletednek
szárnyakat
Wings
to
your
imagination
Szédülten
zuhan
vissza,
It
falls
back
dizzily,
Ki
túl
magasra
száll
Who
flies
too
high
Ne
a
felhőkön
lovagolj
Don't
ride
on
the
clouds
A
földön
járj,
a
földön
járj
Walk
on
the
earth,
walk
on
the
earth
Azt
mondják,
hé,
te
gyerek,
They
say,
hey
kid,
Csak
képzeled,
hogy
nincs
határ
You
just
imagine
that
there
is
no
limit
Ott
állsz
majd
te
is,
You
will
stand
there
too,
Ahol
a
part
szakad
és
elönt
az
ár
Where
the
shore
breaks
and
the
flood
overwhelms
Azt
mondják,
hé,
te
gyerek,
They
say,
hey
kid,
Ne
álmodozz,
a
földön
járj
Don't
dream,
walk
on
the
earth
Azt
mondják,
hé,
te
gyerek,
They
say,
hey
kid,
Ha
magyar
vagy,
ez
a
hazád
If
you
are
a
Hungarian,
this
is
your
country
Tisztelned
kell
a
zászlót,
You
must
respect
the
flag,
A
címert,
és
az
egyenruhát
The
coat
of
arms,
and
the
uniform
Ha
megszólal
a
himnusz
When
the
anthem
sounds
Vigyázzba
állj
Stand
at
attention
Ne
álmodj
Amerikáról
Don't
dream
of
America
A
földön
járj,
a
földön
járj
Walk
on
the
earth,
walk
on
the
earth
Itt
élek
ezen
a
Földön
I
have
been
living
on
this
Earth
Negyvennyolc
éve
már
For
forty-eight
years
now
Esténként
három
gyerek
Three
children
every
night
S
a
holnap
gondja
vár
And
tomorrow's
worries
await
Nem
hittem
soha
csodákban
I
never
believed
in
miracles
S
volt
miért
küzdenem
And
I
had
a
reason
to
fight
És
bízva
bíztam
én,
And
I
trusted
in
trust,
Hogy
szabadnak
születtem
That
I
was
born
free
Álmodtam
szebb
világról
I
dreamed
of
a
better
world
Hol
nincs
határ
Where
there
are
no
borders
S
tudtam,
az
igazság
is
And
I
knew
that
the
truth
too
A
földön
jár,
a
földön
jár
Walks
on
the
earth,
on
the
earth
Ezen
a
Földön
jár
He
walks
on
this
Earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bródy János
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.