Bródy János - A Királylány Balladája (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bródy János - A Királylány Balladája (Live)




Olvadt a jég, s a hosszú tél már véget ért,
Лед растаял, и долгая зима подошла к концу,
Amikor hercegünk a történetbe lép.
Когда наш Принц вступает в историю.
A sárkány foglya még a szép királyleány,
Дракон все еще держит прекрасную принцессу.
Kit elrabolt a zsarnok hajdanán.
Однажды тиран похитил ее.
Az ifjú hős szívében nem volt félelem.
В сердце юного героя не было страха.
"Feláldozom, ha kell, e lányért életem!
пожертвую своей жизнью ради этой девушки, если придется.
Nem tűrjük el a sárkány hatalmát tovább!"
Мы больше не потерпим власти Дракона!"
S a harc terére vakmerőn kiállt.
И храбро стояло поле битвы.
Egy déjà vu villan fel bennem hirtelen,
Во мне внезапно вспыхивает дежавю.
Hogy hallottam már én ilyen mesét
Откуда я слышал такую историю
Egy de ja vu, s a mátrix újra működik
Дежавю, и Матрица снова работает.
S hiába már a jelbeszéd!
И язык жестов бесполезен!
Vén volt a sárkány, s kókadt mind a hét feje,
Дракон был стар, и все семь голов упали.
Lángot lövellni alig volt már ereje,
У него едва хватило сил разжечь пламя.,
Itt hagyott csapot-papot, s végleg elvonult,
Левый кран-священник, наконец, прошел,
S a királylány a hős ölébe hullt.
И принцесса упала на колени герою.
Legyőzve már a sárkány, mégsincs béke még.
Как только Дракон побежден, мира не будет.
Ígéret földjén Kánaánt kíván a nép.
В земле обетованной люди хотят Ханаан.
Üres a kincstár és a széna rosszul áll,
Казна пуста, а сено плохо.
Nagy gondban van az új király.
Новый король в беде.
Hírmondók hirdetik az új törvény szavát.
Дикторы объявляют новый закон.
"A múltnak szellemétől csúf az új világ!
"Дух прошлого делает новый мир уродливым!
Bizony, hogy boszorkány a szép királyleány,
Да, Прекрасная Принцесса-ведьма.
Sárkány babája volt, az ám!"
Это был ребенок Дракона, все верно.
Egy déjà vu villan fel bennem hirtelen,
Во мне внезапно вспыхивает дежавю.
Hogy hallottam már én ilyen mesét
Откуда я слышал такую историю
Egy d ja vu, s a mátrix újra működik
A d ja vu, и Матрица снова работает.
S hiába már a jelbeszéd!
И язык жестов бесполезен!
Fogságban él megint a szép királyleány.
Прекрасная принцесса снова живет в плену.
Egy sárga rózsa hervad sápadt homlokán.
Желтая роза увяла на бледном лбу.
Süvít az őszi szél, s a tavasz messze jár.
Дует осенний ветер, и весна далеко.
A királylány egy új hercegre vár.
Принцесса ждет нового принца.
Megint egy új hercegre vár.
Он ждет другого принца.
Hiába vár, hiába vár.
Ты не можешь ждать, ты не можешь ждать.
Remélem, nem hiába vár.
Надеюсь, ты не ждешь напрасно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.