Bródy János - Az Utcán (A Másik Oldalon) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bródy János - Az Utcán (A Másik Oldalon) [Live]




Az Utcán (A Másik Oldalon) [Live]
On the Street (On the Other Side) [Live]
Néha furcsa hangulatban
Sometimes in a strange mood,
Az utcát jártam egymagamban
I walked the street alone,
Nem volt semmihez se kedvem
I wasn't in the mood for anything,
De éreztem, hogy nincs ez rendben így
But I felt that something was wrong,
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I didn't know where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where I was going, where I was going, where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek.
Where I was going, where I was going, where I was going.
Megálltam egy utcasarkon
I stopped at a street corner,
Merre tovább, melyik úton
Which way to go, which way to go,
Elindultam, párat léptem
I started walking, took a few steps,
Aztán mégsem arra mentem én
But then I didn't go that way,
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I didn't know where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where I was going, where I was going, where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek én
Where I was going, where I was going, where I was going.
Egy lámpavasnak támaszkodva
Leaning against a lamppost,
Az embereket néztem sorra
I watched the people pass by,
Fáradt arccal mind siettek
With tired faces, they all hurried,
Találgattam, merre mennek ők
I wondered where they were going,
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I didn't know where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where I was going, where I was going, where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek én
Where I was going, where I was going, where I was going.
Voltak, akik végigmértek
Some of them looked me up and down,
- Szép kis alak! - így beszéltek
- What a nice figure! - they said,
Azóta már fejreálltak
Since then, they've turned their heads,
De érdekelni nem tudnának ők
But I don't care about them,
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I didn't know where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where I was going, where I was going, where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek én
Where I was going, where I was going, where I was going.
Látod, most már vár az otthon
You see, now home awaits me,
Látszólag már más a gondom
Seemingly, I have other worries now,
De néha furcsa hangulatban
But sometimes in a strange mood,
Az utcát járom egymagamban én
I walk the street alone,
S még most sem tudom, ha tudom, se tudom, hogy hova megyek
And still I don't know, if I know, where I'm going,
Tudom, ha tudom, se tudom, hogy hova jutok
I know, if I know, I don't know where I'll end up,
Tudom, ha tudom, se tudom, hogy mire jutok én
I know, if I know, I don't know what I'll end up with.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.