Bródy János - Az Utcán (A Másik Oldalon) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bródy János - Az Utcán (A Másik Oldalon)




Az Utcán (A Másik Oldalon)
On the Street (On the Other Side)
Néha furcsa hangulatban
Sometimes in a strange mood
Az utcát jártam egymagamban
I walked the streets alone
Nem volt semmihez se kedvem
I was not in the mood for anything
De éreztem, hogy nincs ez rendben így
But I felt that this was not right
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I did not know where, but where, but where, but where I was going
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where, but where, but where, but where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek.
Where, but where, but where, but where I was going.
Megálltam egy utcasarkon
I stopped at a street corner
Merre tovább, melyik úton
Which way, which way
Elindultam, párat léptem
I started, I took a few steps
Aztán mégsem arra mentem én
Then I didn't go that way
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I did not know where, but where, but where, but where I was going
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where, but where, but where, but where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek én
Where, but where, but where, but where I was going
Egy lámpavasnak támaszkodva
Leaning against a lamppost
Az embereket néztem sorra
I watched the people in a row
Fáradt arccal mind siettek
With tired faces they all hurried
Találgattam, merre mennek ők
I guessed where they were going
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I did not know where, but where, but where, but where I was going
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where, but where, but where, but where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek én
Where, but where, but where, but where I was going
Voltak, akik végigmértek
There were some who measured me up
- Szép kis alak! - így beszéltek
- Nice figure! - they said
Azóta már fejreálltak
Since then they have stood on their heads
De érdekelni nem tudnának ők
But they could not interest me
Nem tudtam, hova, de hova, de hova, de hova megyek
I did not know where, but where, but where, but where I was going
Hova, de hova, de hova, de hova megyek,
Where, but where, but where, but where I was going,
Hova, de hova, de hova, de hova megyek én
Where, but where, but where, but where I was going
Látod, most már vár az otthon
See, now home is waiting
Látszólag már más a gondom
Apparently I have other worries now
De néha furcsa hangulatban
But sometimes in a strange mood
Az utcát járom egymagamban én
I walk the streets alone
S még most sem tudom, ha tudom, se tudom, hogy hova megyek
And even now I don't know, if I know, I don't know where I'm going
Tudom, ha tudom, se tudom, hogy hova jutok
I know, if I know, I don't know where I'm going
Tudom, ha tudom, se tudom, hogy mire jutok én
I know, if I know, I don't know where I'm going





Writer(s): Bródy János, Szörényi Levente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.